MC DN - Desapega - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC DN - Desapega




Desapega
Let It Go
Ô menina não vem de k.o
Oh girl, don't come at me with that knockout punch
Nóis' não de bobeira
We're not messing around
Na pista meu bonde atracou
My crew has arrived on the scene
Segunda é domingueira
Monday is like Sunday
De marola nóis'
We're just hanging out
Deixa o beck rolar
Let the blunt circulate
Põe o jack na mesa
Put the Jack Daniels on the table
Com as princesa e
With the ladies and all
Se o clima esquentar
If the atmosphere heats up
Nóis' parte pra zoeira
We'll start messing around
Vários gado no nome
Plenty of cattle in the pasture
Isso nóis' tem de monte
We've got plenty of that
Nóis' mete o pra longe
We're getting out of here
Tamo em vários rasante
We're hovering around
Com as cretinas felina
With the wild felines
Não é brincadeira
It's no joke
Evoque acelera
The Evoque is accelerating
Pode
You can go ahead
Que a hora é essa
Because it's time
Desfilando eu vou
I'm gonna strut my stuff
Sem pressa
No rush
Sem chances pro amor
No chance for love
Não estressa
Don't stress
Eu não sou trem
I'm not a train
Pra andar em linha reta
To go straight
Ninguém mandou se apegar
Nobody told you to get attached
Desapega
Let it go
Desfilando eu vou
I'm gonna strut my stuff
Sem pressa
No rush
Sem chances pro amor
No chance for love
Não estressa
Don't stress
Eu não sou trem
I'm not a train
Pra andar em linha reta
To go straight
Ninguém mandou se apegar
Nobody told you to get attached
Desapega
Let it go
(Ninguém mandou se apegar)
(Nobody told you to get attached)
(Desapega)
(Let it go)
Ô menina não vem de k.o
Oh girl, don't come at me with that knockout punch
Nóis' não de bobeira
We're not messing around
Na pista meu bonde atracou
My crew has arrived on the scene
Segunda é domingueira
Monday is like Sunday
De marola nóis'
We're just hanging out
Deixa o beck rolar
Let the blunt circulate
Põe o jack na mesa
Put the Jack Daniels on the table
Com as princesa e
With the ladies and all
Se o clima esquentar
If the atmosphere heats up
Nóis' parte pra zoeira
We'll start messing around
Vários gado no nome
Plenty of cattle in the pasture
Isso nóis' tem de monte
We've got plenty of that
Nóis' mete o pra longe
We're getting out of here
Tamo em vários rasante
We're hovering around
Com as cretinas felina
With the wild felines
Não é brincadeira
It's no joke
Evoque acelera
The Evoque is accelerating
Pode
You can go ahead
Que a hora é essa
Because it's time
Desfilando eu vou
I'm gonna strut my stuff
Sem pressa
No rush
Sem chances pro amor
No chance for love
Não estressa
Don't stress
Eu não sou trem
I'm not a train
Pra andar em linha reta
To go straight
Ninguém mandou se apegar
Nobody told you to get attached
Desapega
Let it go
Desfilando eu vou
I'm gonna strut my stuff
Sem pressa
No rush
Sem chances pro amor
No chance for love
Não estressa
Don't stress
Eu não sou trem
I'm not a train
Pra andar em linha reta
To go straight
Ninguém mandou se apegar
Nobody told you to get attached
Desapega
Let it go
(Ninguém mandou se apegar)
(Nobody told you to get attached)
(Desapega)
(Let it go)





Авторы: Denis De Souza Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.