Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heil My Promise
Святая моя клятва
Im
on
Top
mother
fucker,
It
will
never
stop
mother
fucker
Я
на
вершине,
сучки,
и
это
никогда
не
кончится,
сучки
David
J
up
in
this
bitch
mother
fucker
David
J
в
вашем
доме,
сучки
Future
fans
I
told
you
that
shit
is
my
heart.
I
made
this
будущих
фанатов.
Я
говорил
вам,
что
это
дерьмо
— моё
сердце.
Я
сделал
это
In
my
fucking
closet
and
I
spit
in
the
dark.
At
this
very
в
своем
гребаном
шкафу
и
читал
рэп
в
темноте.
В
этот
самый
Moment
that
Im
spittin
to
you
i
am
19.
Going
to
момент,
когда
я
читаю
для
тебя,
мне
19.
Учусь
в
College
and
the
military
but
I
want
my
dream
very
колледже
и
служу
в
армии,
но
моя
мечта
очень
Simple,
become
a
hip
hop
legend
its
possible
проста:
стать
легендой
хип-хопа.
Это
возможно.
Fuck
this
i
tech
shit
its
nothing
but
trouble
and
fucking
К
черту
эту
техническую
хрень,
от
неё
одни
проблемы
и
гребаная
Headache.
For
heavens
sakes
take
me
from
oriellys
головная
боль.
Ради
всего
святого,
заберите
меня
из
обслуживания
клиентов
в
О'Reilly's,
Customer
service
where
nobodys
ever
happy
its
fucking
где
никто
никогда
не
бывает
доволен,
это
чертовски
Stupid.
Fuck
cupid
I
wanna
fuck
a
thousand
hoes
глупо.
К
черту
Купидона,
я
хочу
трахнуть
тысячу
шлюх,
Cum
on
all
their
faces
while
I
sit
back
count
my
bank
roll
I
кончить
им
на
лица,
пока
я
откинусь
назад
и
посчитаю
свои
бабки.
Я
Said
it.
Respect
it.
Sit
back
let
me
perfect
it
pro
сказал
это.
Уважай
это.
Откинься
назад,
позволь
мне
усовершенствовать
это.
Про
Fessor
teach
you
lesson
how
to
get
it
who
you
kiddin
its
my
фессор
преподаст
тебе
урок,
как
получить
это.
Кого
ты
обманываешь?
Моя
Mission
to
own
a
77
ford
mustang
and
миссия
— владеть
Ford
Mustang
77-го
года
и
Keep
my
ford
ranger
healthy
and
ready
for
the
fast
lane
and
поддерживать
свой
Ford
Ranger
в
хорошем
состоянии,
готовым
к
быстрой
езде,
и
Sell
out
arenas
in
different
areas
and
marry
a
собирать
полные
арены
в
разных
местах
и
жениться
на
Chick
thats
the
finest
in
the
universe
im
tellin
ya
цыпочке,
которая
будет
самой
прекрасной
во
вселенной,
говорю
тебе.
Cute
face
and
fat
ass
and
still
cool
with
me
having
Милое
личико
и
толстая
задница,
и
ей
всё
равно,
что
у
меня
30
mistresses
to
have
good
time
with
me
let
me
30
любовниц,
которые
хорошо
проводят
со
мной
время.
Позволь
мне
Slow
down,
im
just
spittin'
art
and
rhyming
words.
Ive
got
притормозить,
я
просто
изливаю
искусство
и
рифмую
слова.
У
меня
нет
No
chill
so
I
steady
put
em
in
the
dirt
this
is
my
тормозов,
поэтому
я
постоянно
кладу
их
в
грязь.
Это
моя
Promise.
I
promise
to
be
a
hundred
percent
honest
and
клятва.
Я
клянусь
быть
на
сто
процентов
честным
и
Never
fail
from
making
real
music
thats
the
chronic
никогда
не
переставать
делать
настоящую
музыку,
вот
такая
вот
правда.
Keep
you
coming
back
and
thats
a
fact
its
fucking
David
J
Заставляю
тебя
возвращаться
снова
и
снова,
и
это
факт.
Это
чертов
David
J.
Original
is
my
style
now
keep
it
going
aye
Оригинальность
— мой
стиль,
теперь
продолжай,
эй.
My
promise
to
you
(This
is
my
promise
to
you)
Моя
клятва
тебе
(Это
моя
клятва
тебе)
Always
stay
true
(Ill
always
stay
true)
Всегда
оставаться
верным
(Я
всегда
буду
верен)
Never
fade
away
never
stray
ohh
ohh
(Ill
never
fade
baby)
Никогда
не
исчезать,
никогда
не
сбиваться
с
пути,
о-о-о
(Я
никогда
не
исчезну,
детка)
Tryna
make
my
mark
(Im
tryna
make
it)
Пытаюсь
оставить
свой
след
(Я
пытаюсь
сделать
это)
And
be
a
superstar
but
(Become
a
legend)
И
стать
суперзвездой,
но
(Стать
легендой)
Only
god
knows
where
will
Только
Бог
знает,
куда
приведет
Go
my
art,
this
is
my
(This
is
my
mother
fucking
heart)
мое
искусство,
это
мое
(Это
мое
чертово
сердце)
Heart.
This
is
my
сердце.
Это
мое
Heart
this
is
my
сердце,
это
мое
Heart
heart
heart
heart
heart
сердце,
сердце,
сердце,
сердце,
сердце
This
is
my
heart
my
mother
fuckin
heart
this
is
my
Это
мое
сердце,
мое
чертово
сердце,
это
мое
Heart
heart
heart
heart
heart
сердце,
сердце,
сердце,
сердце,
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.