Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
pulled
up
in
the
new
woah
Ich
bin
gerade
im
neuen,
woah,
vorgefahren
And
you
know
the
whip
so
cold
Und
du
weißt,
die
Karre
ist
so
kalt
Legendary
story
already
Legendäre
Geschichte,
schon
längst
Told.
Heart
on
erzählt.
Herz
auf
Cold.
Heart
on
Kalt.
Herz
auf
Froze.
It's
no
Eis.
Es
gibt
kein
Limit.
Hell
no
I
ain't
Limit.
Nein,
ich
bin
nicht
Finished.
On
the
phone
handle
business
gone
please
check
the
pigment
fertig.
Am
Telefon,
kümmere
mich
ums
Geschäft,
bitte
check
die
Farbe
Do
it
all
for
the
cake,
love
the
way
shawty
make
that
ass
shake
Mach
das
alles
für
den
Kuchen,
liebe
es,
wie
die
Kleine
ihren
Arsch
wackeln
lässt
Gone
make
it
earth
quake.
I
ain't
fucking
with
the
fake
Wird
ein
Erdbeben
verursachen.
Ich
lass
mich
nicht
auf
Fakes
ein
Yuh
But
It's
a
Yuh,
aber
es
ist
eine
Party.
Bitch
surprise
Party.
Schlampe,
Überraschung
I
be
up
in
space
I
got
stars
in
my
Ich
bin
im
Weltraum,
ich
habe
Sterne
in
meinen
Eyes.
And
I'm
hypnotized
Augen.
Und
ich
bin
hypnotisiert
Paralyzed.
I'm
so
high
god
damnit
I
touched
the
Paralysiert.
Ich
bin
so
high,
verdammt,
ich
habe
den
Sky.
Bitch
I
stay
in
spaghetti
Himmel
berührt.
Schlampe,
ich
bleibe
in
Spaghetti
Junction.
Hit
me
what's
the
Junction.
Sag
mir,
was
geht
Function.
We
can
go
downtown
Wir
können
in
die
Stadt
gehen
Rock
the
crowd
I
stay
Die
Menge
rocken,
ich
bleibe
Hustling.
Hot
wings
they
be
immer
am
Ball.
Hot
Wings,
die
sind
Bussing.
Told
my
momma
I'll
stop
der
Hammer.
Habe
meiner
Mama
gesagt,
ich
höre
auf
zu
Cursing.
But
I
can't
never
fluchen.
Aber
ich
kann
niemals
Ever
mother
fucking
stop
aufhören,
verdammte
Scheiße,
Stunting
Bitch
I'm
so
anzugeben,
Schlampe,
ich
bin
so
Hot.
I'm
so
heiß.
Ich
bin
so
Cold.
My
so
called
kalt.
Mein
sogenannter
Boss
is
on
the
phone
put
them
on
Boss
ist
am
Telefon,
leg
ihn
auf
Hold.
Cause
I'm
handling
Eis.
Denn
ich
kümmere
mich
um
Business
cooking
in
my
Geschäfte,
koche
in
meiner
Kitchen.
Somebody
call
the
Küche.
Jemand
soll
den
Doctor
need
to
fix
my
Double
vision
Arzt
rufen,
muss
meine
Doppelsicht
korrigieren
Push,
push,
push,
push
Drück,
drück,
drück,
drück
Bitch
all
I
do
is
mother
fucking
rap
Schlampe,
alles,
was
ich
tue,
ist
verdammt
nochmal
rappen
I
ain't
really
with
the
cap
Ich
bin
nicht
wirklich
einer,
der
angibt
Always
keep
the
fucking
strap
Habe
immer
die
verdammte
Knarre
dabei
Know
I
got
to
stay
relaxed
Weiß,
ich
muss
entspannt
bleiben
Have
you
ever
had
the
wax
Hast
du
jemals
Wax
gehabt
Glasses
they
Cartier.
I
do
it
Brille,
sie
ist
von
Cartier.
Ich
mache
es
That
away.
Show
up
to
the
party
auf
diese
Art.
Erscheine
spät
zur
Party
Late.
Sorry
me
and
shawty
had
a
Sorry,
ich
und
die
Kleine
hatten
ein
Date.
We
had
some
lobster
and
steak
Date.
Wir
hatten
Hummer
und
Steak
Out
in
Aruba.
I
had
to
in
Aruba.
Ich
musste
Fly
back.
Bitch
it's
a
Kodak
zurückfliegen.
Schlampe,
es
ist
ein
Kodak-
Moment.
24
7. Seven
eleven.
I'm
up
in
heaven.
Yea
Moment.
24/7.
Sieben/Elf.
Ich
bin
im
Himmel.
Ja
Fighting
through
traffic
in
my
Fox
Kämpfe
mich
durch
den
Verkehr
in
meinem
Fox
Body.
It
be
my
hobby
Body.
Es
ist
mein
Hobby
Fuck
up
Duluth
some
karaoke.
Sipping
on
sake
In
Duluth
Karaoke
versauen.
Sake
schlürfen
Up
in
Piedmont
park
and
someone
Im
Piedmont
Park
und
jemand
Just
sold
me
edibles
hat
mir
gerade
Esswaren
verkauft
Speeding
switching
lanes
I-75
feeling
incredible
Rase
und
wechsle
die
Spuren
auf
der
I-75,
fühle
mich
unglaublich
Bar
hoping
in
Edgewood
Bar-Hopping
in
Edgewood
Smoking
on
backwoods
Rauche
Backwoods
Drunk
as
fuck
out
in
Athens
Sturzbesoffen
in
Athens
Hell
no
I
ain't
stressing
Nein,
ich
stresse
mich
nicht
Golf
in
Augusta.
Hoped
on
the
Golf
in
Augusta.
Auf
die
Marta.
To
go
see
an
opera
Marta
gestiegen.
Um
eine
Oper
In
Marietta
with
a
fuego
señorita
in
Marietta
mit
einer
feurigen
Señorita
zu
sehen
Tour
the
city
In
my
chopper
Tour
durch
die
Stadt
in
meinem
Helikopter
Waffle
House
3 am.
Meet
me
there
Waffle
House
3 Uhr
morgens.
Triff
mich
dort
Catch
a
Uber.
Ferris
wheel
midnight
calm
me
down
Nimm
ein
Uber.
Riesenrad
um
Mitternacht,
beruhige
mich
With
a
Koger
mit
einem
Koger
It
is
what
it
is.
I
want
some
kids
to
pass
on
my
legacy
Es
ist,
wie
es
ist.
Ich
will
Kinder,
um
mein
Erbe
weiterzugeben
Find
me
a
shawty
down
in
the
city
we
can
get
busy
Finde
mir
eine
Kleine
unten
in
der
Stadt,
wir
können
uns
vergnügen
Past
is
the
past
and
now
the
Vergangenheit
ist
Vergangenheit
und
jetzt
ist
die
Present
is
the
past
and
since
the
Gegenwart
die
Vergangenheit,
und
da
die
Present
is
the
past
if
you
in
my
presence
kiss
my
ass
Gegenwart
die
Vergangenheit
ist,
wenn
du
in
meiner
Gegenwart
bist,
küss
meinen
Arsch
Push
push
push
push
Drück,
drück,
drück,
drück
Atl
hoe,
atl
hoe
Atl
Schlampe,
Atl
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Jerry Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.