MC Davo - Debes de saber - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Davo - Debes de saber




Debes de saber
You Should Know
Tu eres la única que calma esta desesperación causas mis nervios
You're the only one who calms this desperation you cause my nerves
Y aceleras mi respiración por ti me arriesgo a sufrir si pierdo en la relación
And speed up my breathing for you I risk suffering if I lose in the relationship
Debes de saber que mi amor no tiene limitación
You should know that my love has no limits
Tu eres la única que calma esta desesperación causas mis nervios
You're the only one who calms this desperation you cause my nerves
Y aceleras mi respiración por ti me arriesgo a sufrir si pierdo en la relación
And speed up my breathing for you I risk suffering if I lose in the relationship
Debes de saber que mi amor no tiene limitación
You should know that my love has no limits
En esta canción quiero hacer mención del amor
In this song I want to make mention of the love
Que siento por ti junto con esta pasión no hay obligación
That I feel for you along with this passion there is no obligation
Y no habrá otra ocasión y otra mujer como
And there will be no other occasion and another woman like you
No habrá en esta constelación dame un chance nada mas
There won't be in this constellation give me a chance just
Solo una oportunidad se que juntos haremos la luz para esta oscuridad
Just one opportunity I know that together we will make the light for this darkness
No es de electricidad es de felicidad y es que solo
It's not from electricity it's from happiness and it's that only
Por ti siento esta necesidad no quiero dar marcha atrás
For you I feel this need I don't want to go back
que hay más hombres detrás pero esto
I know there are other men behind but this
Que siento yo no lo había sentido jamás no si soñar
That I feel I had never felt before I don't know if I'm dreaming
Con las miradas que me das si no es que exagere pero en verdad me muero si te vas
With the looks you give me if I don't exaggerate but I really die if you leave
Como el viento llegaste para robarte mi aliento
Like the wind you came to steal my breath
Yo no miento soy el cazador tu el mejor alimento
I'm not lying I'm the hunter you're the best food
Soy el príncipe del cuento y tu fuiste el mejor invento por ti los minutos cuento y me arriesgare
I'm the prince of the story and you were the best invention for you I count the minutes and I'll risk
En el intento y ahora siento una emoción de amor
In the attempt and now I feel an emotion of love
Al 200% si no quieres lo siento ya causaste
At 200% if you don't want it I'm sorry you already caused
Un sentimiento te juro por mi vida seré el hombre
A feeling I swear to you by my life I'll be the man
Más atento no me digas que no que ya ando nervioso,
More attentive don't tell me no that I'm already nervous,
Y contento
And happy
Si me dices te sigo cosa que aun no lo consigo
If you tell me I'll follow you something that I still haven't achieved
El motivo de esta rola es algo que todavía
The reason for this roll is something that I still
No digo no importa tu respuesta baby yo a nada te obligo. Llego el momento eei quieres andar conmigo?
I don't say it doesn't matter your answer baby I don't force you to anything. The moment has come eei do you want to go out with me?





Авторы: Garza Salinas Erick Manuel, Sierra Trevino David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.