Текст и перевод песни MC Davo feat. Julio Voltio - Envidia (feat. Julio Voltio)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Envidia (feat. Julio Voltio)
Envidia (feat. Julio Voltio)
Mejor
preocúpate
por
tu
vida
Better
worry
about
your
life
Si
hablas
de
mi
mañana
se
me
olvida
If
you
talk
about
me
tomorrow
I
will
forget
No
me
amenaces,
no
hagas
que
me
ría
Don't
threaten
me,
don't
make
me
laugh
Puras
mentiras,
eso
es
envidia
Comenzó
el
atraco,
me
duran
menos
que
un
tabaco
Pure
lies,
that's
envy
The
robbery
began,
they
last
me
less
than
a
cigarette
Con
ignorarte
te
opaco,
es
que
yo
a
pendejos
no
ataco
Ignoring
you
makes
me
opaque,
I
don't
attack
jerks
Para
ustedes
casi
ni
saco
y
si
quieren
póngase
el
sao
For
you
I
almost
don't
take
out
and
if
you
want,
put
on
the
sao
Llego
el
cejon
flaco,
partiendolos
con
Voltio
el
chamaco
The
skinny
eyebrow
arrives,
splitting
them
with
Voltio
the
kid
Tu
andas
flojo,
yo
le
caminare
hasta
quedarme
cojo
You're
being
lazy,
I'll
walk
until
I'm
crippled
Ojo
trabajo,
viajo,
canto
y
gastos
recojo
Eye
work,
I
travel,
I
sing
and
I
collect
expenses
Subo
una
foto
y
las
mojo,
voy
controlando
a
mi
antojo
I
upload
a
photo
and
I
wet
them,
I
control
them
at
will
Ando
resaltando
en
américa,
loco
me
siento
el
piojo
I'm
standing
out
in
America,
I
feel
like
a
louse
crazy
Eso
de
andarnos
tirando,
deberían
darles
vergüenza
This
thing
about
throwing
ourselves,
should
make
you
ashamed
Tiran
patadas
de
ahogado,
para
que
los
pele
la
prensa
They
do
drown
kicks
so
that
the
press
can
fight
them
En
mi
defensa
señor
juez
no
los
conozco
In
my
defense,
Your
Honor,
I
do
not
know
them
A
que
pinches
horas
les
pregunte,
lo
que
de
mi
pinche
piensan
At
what
hours
did
you
ask
them
what
they
think
of
my
damn
Quien
maldice
mi
camino
se
busca
que
lo
pise
He
who
curses
my
path
seeks
to
be
trampled
by
me
Si
mi
éxito
te
partió,
espero
la
herida
cicatrice
If
my
success
broke
you,
I
hope
the
wound
heals
Bien
lo
hice,
la
buena
racha
me
lo
dice
I
did
well,
the
good
streak
tells
me
so
Así
lo
quise,
confió
en
el
de
arriba
y
el
me
bendice
That's
how
I
wanted
it,
I
trust
the
one
above
and
he
blesses
me
Mejor
preocúpate
por
tu
vida
Better
worry
about
your
life
Si
hablas
de
mi
mañana
se
me
olvida
If
you
talk
about
me
tomorrow
I
will
forget
No
me
amenaces,
no
hagas
que
me
ría
Don't
threaten
me,
don't
make
me
laugh
Puras
mentiras,
eso
es
envidia
En
la
calle
cada
cual,
jala
por
lo
suyo
Pure
lies,
that's
envy
In
the
street
everyone,
pulls
for
his
own
No
hable
pestes
de
mi,
las
paredes
oyen
los
murmullos
Don't
badmouth
me,
the
walls
hear
the
whispers
Soy
tsunami,
calladito,
pero
los
barre
el
marrullo
I'm
a
tsunami,
quiet,
but
the
noise
sweeps
them
away
Con
la
mitad
del
torque
nada
más,
los
destruyo
With
just
half
the
torque,
I
destroy
them
Si
de
Jesús
Cristo
hablaron,
que
hablen
de
mi
no
es
nada
If
they
talked
about
Jesus
Christ,
let
them
talk
about
me
it's
nothing
Siempre
habla
el
que
menos
puede,
con
la
tablilla
enfangada
He
who
can
do
less
always
speaks,
with
the
dirty
tablet
Un
consejo
pana
mio,
para
que
dure
un
poco
más
A
tip
my
friend,
so
that
it
lasts
a
little
longer
Deje
el
bochinche,
mantenga
la
boca
cerrada
Leave
the
gossip,
keep
your
mouth
shut
Abre
los
cuajo,
junto
la
bemba
Open
your
curds,
close
your
beak
Una
para
tu
cuerpo,
las
demás
para
tu
lengua
One
for
your
body,
the
others
for
your
tongue
No
confió
en
nadie,
ni
en
derecha
ni
izquierda
I
don't
trust
anyone,
neither
on
the
right
nor
on
the
left
Te
voy
a
dar
un
fuletazo,
para
que
dejes
de
hablar
mierda
I'm
going
to
give
you
a
blow
so
that
you
stop
talking
shit
Los
mato
con
éxito
y
humildad
I
kill
them
with
success
and
humility
Para
que
cuando
me
mencione,
se
le
vire
para
atrás
So
that
when
you
mention
me,
you
turn
around
Yo
ando
en
la
buena
chillin,
por
mi
ni
te
preocupes
I'm
chillin'
in
a
good
way,
don't
worry
about
me
Me
cuida
papa
Dios
y
la
virgen
de
Guadalupe
I
am
taken
care
of
by
Daddy
God
and
the
Virgin
of
Guadalupe
Oye
mi
lírica
los
escupe
Hey
my
lyrics
spit
them
out
Julio
Voltio
el
chamaco
Julio
Voltio
the
kid
Ya
lo
sabes
oíste
papi
You
know
what
you
heard
daddy
No
hables
mierda,
para
que
después
te
la
tengas
que
tragar
Don't
talk
shit
so
you
don't
have
to
swallow
it
later
Oye!
Dile
a
estos
tipos
que
no
sean
envidiosos
por
favor
Hey!
Tell
these
guys
not
to
be
envious
please
Aquí
decimos
verdades,
decimos
realidades
en
pocas
palabras
Here
we
tell
truths,
we
tell
realities
in
short
Más
reales
no
podemos
ser,
ya
tu
sabes
con
Voltio
el
chamaco
We
couldn't
be
more
real,
you
know,
with
Voltio
the
kid
Keko
Music
el
más
duro
de
todos,
Keko
Music...
Keko
Music
the
hardest
of
all,
Keko
Music...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keko, Keko Musik, Mc Davo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.