MC Davo - La Historia De Un Olvido - перевод текста песни на английский

La Historia De Un Olvido - MC Davoперевод на английский




La Historia De Un Olvido
The Story of a Farewell
Ahora va enserio
I'm serious now
En el amor fuimos los amos
In love, we were the masters
Contesta una pregunta o explica por que cortamos
Answer one question, or explain why we broke up
La soledad me busca esperarte me asusta
Solitude seeks me, waiting for you scares me
Tan facil que era que me dijeras que otro te gusta
It was so easy for you to tell me that you liked someone else
Es un amigo parcial parece de comercial
He's a partial friend, he seems like a commercial
Y como esta eso de que ayer fueron al centro comercial tu en mi
And how is it that yesterday you went to the mall, you and him
Eres algo escencial mi fuerza y mi potencial
You are something essential, my strength and my potential
Compara ese chico conmigo y di que tiene de especial
Compare that boy to me and tell me what is so special about him
Esto es identico, a lo que dice un triste cantico
This is exactly like what a sad song says
Perdón, no fui el mejor trate de ser el mas romantico
Sorry, I wasn't the best, I tried to be the most romantic
Cumpliste? siempre juntos lo prometiste
Did you keep your word? You always promised we'd be together
Pense que el día que te fueras yo no la iba a pasar triste
I thought that the day you left, I wouldn't be sad
Ahora gozas?, te gusta que el tipo te mande rosas?
Are you happy now? Do you like that guy sending you roses?
Que mas quisiera yo pero por algo pasan las cosas
I wish I could, but things happen for a reason
Dime, cres que el te va a querer como te quise?
Tell me, do you think he'll love you like I did?
Y que aburridor el te hace todas las cosas que yo te hice.
And he's so boring, he does everything I did for you
No quiero que me digas adiós mas
I don't want you to tell me goodbye anymore
No quiero discutir en una relación ya
I don't want to argue in a relationship anymore
Se que muy que tu estas
I know that you're very
Queriendome olvidar aunque sabiendo que tu no podras
Trying to forget me, even though you know you can't
(Bis)
(Chorus)
Cuentame que opinas de acerca de mirarte en falda
Tell me what you think about imagining you in a skirt
No creo que el bese tu cuello y toque como yo tu espalda
I don't think he kisses your neck and touches your back like I did
Ultimos parrafos a todo lo que nos dimos
Last paragraphs for everything we gave each other
Mis sabanas huelen a todo el amor que nos tuvimos
My bed sheets still smell like the love we shared
Es verdad, te dije me hartas, mi amor no lo compartas
It's true, I told you I was fed up, don't share my love
Vas a ver que un día se el va a aburrir de estarte haciendo cartas
You'll see that one day he'll get bored of sending you letters
Detestame si quieres es de forma honesta
Hate me if you want, it's honest
Dime si el te va a poder hacer una canción como esta
Tell me if he'll be able to write you a song like this
Estoy harto esto es como viviendo en un infarto
I'm sick of this, it's like living in a heart attack
Mamá no preguntes nada estare llorando en el cuarto
Mom, don't ask any questions, I'll be crying in my room
Nena perdón por depender de mis orgullos tus labios como los mios acostumbrados a los tuyos
Baby, I'm sorry for relying on my pride, your lips like mine, accustomed to yours
Baby please estoy viviendo en esta nube gris deberia ser yo el hombre que ahora te esta haciendo feliz
Baby please, I'm living in this gray cloud, I should be the man who's making you happy now
Amor del nuestro no se encuentra tan facilmente
Love like ours is not so easy to find
Muero rapidamente y el tiempo pasa lentamente.
I'm dying quickly, and time is passing slowly.
No quiero que me digas adios mas
I don't want you to tell me goodbye anymore
No quiero discutir en una relación ya
I don't want to argue in a relationship anymore
Se que muy que tu estas
I know that you're very
Queriendome olvidar aunque sabiendo que tu no podras.
Trying to forget me, even though you know you can't.





Авторы: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.