MC Davo - La Historia De Un Olvido - перевод текста песни на русский

La Historia De Un Olvido - MC Davoперевод на русский




La Historia De Un Olvido
История одного забытья
Ahora va enserio
Теперь всё серьёзно.
En el amor fuimos los amos
В любви мы были хозяевами.
Contesta una pregunta o explica por que cortamos
Ответь на один вопрос или объясни, почему мы расстались.
La soledad me busca esperarte me asusta
Одиночество ищет меня, ждать тебя пугает.
Tan facil que era que me dijeras que otro te gusta
Так просто было бы, если бы ты сказала, что тебе нравится другой.
Es un amigo parcial parece de comercial
Он какой-то друг, похожий на парня из рекламы.
Y como esta eso de que ayer fueron al centro comercial tu en mi
И как это понимать, что вчера вы ходили в торговый центр, ты, моя?
Eres algo escencial mi fuerza y mi potencial
Ты нечто важное, моя сила и мой потенциал.
Compara ese chico conmigo y di que tiene de especial
Сравни этого парня со мной и скажи, что в нём особенного.
Esto es identico, a lo que dice un triste cantico
Это идентично тому, что поётся в грустной песне.
Perdón, no fui el mejor trate de ser el mas romantico
Прости, я не был лучшим, но старался быть самым романтичным.
Cumpliste? siempre juntos lo prometiste
Ты выполнила обещание? Всегда быть вместе, ты обещала.
Pense que el día que te fueras yo no la iba a pasar triste
Я думал, что в день, когда ты уйдешь, мне не будет грустно.
Ahora gozas?, te gusta que el tipo te mande rosas?
Теперь наслаждаешься? Тебе нравится, что этот парень дарит тебе розы?
Que mas quisiera yo pero por algo pasan las cosas
Чего бы я только хотел, но всему есть причина.
Dime, cres que el te va a querer como te quise?
Скажи, думаешь, он будет любить тебя так, как любил я?
Y que aburridor el te hace todas las cosas que yo te hice.
И как скучно, он делает тебе всё то же, что и я.
No quiero que me digas adiós mas
Не хочу, чтобы ты больше говорила "прощай".
No quiero discutir en una relación ya
Не хочу больше ссор в отношениях.
Se que muy que tu estas
Я знаю, что ты очень сильно
Queriendome olvidar aunque sabiendo que tu no podras
Хочешь меня забыть, хотя знаешь, что не сможешь.
(Bis)
(Припев)
Cuentame que opinas de acerca de mirarte en falda
Расскажи, что ты думаешь о том, чтобы я видел тебя в юбке.
No creo que el bese tu cuello y toque como yo tu espalda
Не думаю, что он целует твою шею и трогает твою спину так, как я.
Ultimos parrafos a todo lo que nos dimos
Последние абзацы всему, что мы отдали друг другу.
Mis sabanas huelen a todo el amor que nos tuvimos
Мои простыни пахнут всей любовью, что у нас была.
Es verdad, te dije me hartas, mi amor no lo compartas
Это правда, я говорил тебе: "Мне надоело, не делись своей любовью ни с кем".
Vas a ver que un día se el va a aburrir de estarte haciendo cartas
Вот увидишь, однажды ему надоест писать тебе письма.
Detestame si quieres es de forma honesta
Ненавидь меня, если хочешь, это честно.
Dime si el te va a poder hacer una canción como esta
Скажи, сможет ли он написать тебе такую песню, как эта.
Estoy harto esto es como viviendo en un infarto
Я сыт по горло, это как жить с инфарктом.
Mamá no preguntes nada estare llorando en el cuarto
Мама, не спрашивай ни о чём, я буду плакать в своей комнате.
Nena perdón por depender de mis orgullos tus labios como los mios acostumbrados a los tuyos
Детка, прости, что полагался на свою гордость, твои губы, как и мои, привыкли к твоим.
Baby please estoy viviendo en esta nube gris deberia ser yo el hombre que ahora te esta haciendo feliz
Малышка, прошу, я живу в этом сером облаке, я должен быть тем мужчиной, который сейчас делает тебя счастливой.
Amor del nuestro no se encuentra tan facilmente
Любовь, как наша, не найти так легко.
Muero rapidamente y el tiempo pasa lentamente.
Я умираю быстро, а время тянется медленно.
No quiero que me digas adios mas
Не хочу, чтобы ты больше говорила "прощай".
No quiero discutir en una relación ya
Не хочу больше ссор в отношениях.
Se que muy que tu estas
Я знаю, что ты очень сильно
Queriendome olvidar aunque sabiendo que tu no podras.
Хочешь меня забыть, хотя знаешь, что не сможешь.





Авторы: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.