Текст и перевод песни MC Davo - Mcdavo.- No Hay Otro Lugar
Mcdavo.- No Hay Otro Lugar
Mcdavo.- No There's No Other Place
No
necesito
relevo
del
suelo
mortal
me
elevo
I
don't
need
a
bailout
I
rise
from
the
mortal
ground
Que
alguien
me
diga
si
ahora
estoy
soñando
lo
que
debo,
Can
someone
tell
me
if
I'm
dreaming
now
what
I
must
do,
Por
que,
esto
no
medio,
una
cura
o
remedio
Because,
this
doesn't
help,
a
cure
or
a
remedy
No
volteare
atras
ahora
tengo
que
triunfar
en
el
medio,
I
won't
turn
back
now
I
have
to
succeed
in
the
middle,
Hambre
de
ganar
de
salir
de
este
rincon
Hungry
to
win
to
get
out
of
this
corner
Podre
ser
un
icono
pero
yo
no
se
con,
I
can
be
an
icon
but
I
don't
know
with,
Firmesa,
mis
planes
estan
en
la
mesa
Firmness,
my
plans
are
on
the
table
Ya
empeze
o
ya
termine
nosé
y
me
duele
la
cabeza,
I've
started
or
finished
now
don't
know
and
I
have
a
headache,
Tengo
que
despertar
ahora
el
corazón
siente
que
es
hora
I
have
to
wake
up
now
the
heart
feels
that
it's
time
Tantas
cosas
en
mente
gritan
y
el
tiempo
me
devora,
So
many
things
in
mind
scream
and
time
devours
me,
Apuesto,
se
lo
que
quiero
y
no
solo
es
un
puesto
I
bet,
I
know
what
I
want
and
it's
not
just
a
job
Quien
me
va
a
cumplir
todo
lo
que
rezo
cuando
me
acuesto,
Who's
going
to
fulfill
everything
I
pray
for
when
I
go
to
bed,
Despierto,
sigo
de
pie
sin
tomarme
un
descanzo
I
wake
up,
I'm
still
standing
without
taking
a
break
Quiero
atrapar
un
sueño
y
lo
hago
con
las
frases
que
lanzo
I
want
to
catch
a
dream
and
I
do
it
with
the
phrases
I
throw
No,
no
gano
a
venta
planes
van
de
forma
lenta
No,
I
don't
win
the
sale
plans
go
slowly
Ahí
va
david
entra
a
las
diez
y
llega
como
a
las
diez
treinta,
There
goes
david
comes
in
at
ten
and
arrives
at
about
half
past
ten,
Eres
el
mejor
no
dudes,
cuenta
con
mi
apoyo
You're
the
best
don't
doubt
it,
you
have
my
support
Doy
las
gracias
pero
aun
asi
siento
que
todo
es
jugando,
I
say
thank
you
but
even
so
I
feel
like
it's
all
playing,
Metiendole
en
el
hoyo
el
karma
contando
su
royo
Shoving
him
in
the
pit
the
karma
counting
his
roll
No
puedo
dudar
si
vivir
de
esto
es
lo
que
ando
buscando,
I
can't
doubt
if
living
from
this
is
what
I'm
looking
for,
Busco
el
camino
facil
pero
no
lo
puedo
ver
I
look
for
the
easy
way
but
I
can't
see
it
Hasle
como
puedas
y
no
digas
no
voy
a
poder,
Do
it
as
you
can
and
don't
say
I'm
not
going
to
be
able
to,
El
pensamiento
traiciona
y
es
normal
se
puede
mover
Thought
betrays
and
it's
normal
it
can
move
Grabar
es
divertido
pero
gasta
y
no
da
de
comer.
Recording
is
fun
but
it
costs
and
doesn't
feed.
Y
cada
vez
que
busco
en
otro
lugar
And
every
time
I
look
elsewhere
(Busco
otros
lados
lejos
de
la
musica,
pero
esto
es
lo
que
quiero,
lo
que
me
hace
feliz
jeje)
(I
look
elsewhere
away
from
the
music,
but
this
is
what
I
want,
what
makes
me
happy
lol)
Y
cada
ves
que
busco
en
otro
lugar,
And
every
time
I
search
elsewhere,
Uhhh
nahhh
nahhh...
Uhhh
nahhh
nahhh...
Solo
en
el
cami-no
un
talento
que
vino
Only
on
the
way-
a
talent
that
came
Seguro
en
lo
que
hago
creo
en
mi
gente
pero
en
ti
no,
Sure
in
what
I
do
I
believe
in
my
people
but
not
in
you,
Tu,
la
piensas
mucho,
no
vas
a
durar
ni
un
round
You,
you
think
about
it
a
lot,
you're
not
going
to
last
a
round
Solo
quieres
salir
del
anonimato
y
del
underground,
You
just
want
to
leave
anonymity
and
the
underground,
1,
2,
3 amigos
mas
amigos
menos,
1,
2,
3 more
friends
less
friends,
Sueños
te
echo
de
menos,
me
lanze
a
esta
vida
sin
frenos,
Dreams
I
miss
you,
I
jumped
into
this
life
without
brakes,
Estube
ahi
y
es
mi
zona,
se
como
funciona
I
was
there
and
it's
my
zone,
I
know
how
it
works
Se
llama
miedo
a
no
triunfar
con
todo
lo
que
me
apasiona,
It's
called
fear
of
not
succeeding
with
everything
I'm
passionate
about,
Un
escenario
ilusiona
y
mismo
mis
sueños
estaciona
A
stage
excites
and
even
stations
my
dreams
El
joven
quiere
ser
rapero
y
la
mente
no
le
reacciona,
The
young
man
wants
to
be
a
rapper
and
the
mind
doesn't
react,
Dile
que
ya
no
lo
intente,
que
se
marche
o
se
aleje
Tell
him
to
try
no
more,
to
go
away
or
leave
Tanta
gente
diciendo
que
esto
no
es
lo
mio
y
que
lo
deje,
So
many
people
saying
that
this
is
not
my
thing
and
to
leave
it,
Empezo
como
un
juego
primero
salí
del
olvido
It
started
as
a
game
first
I
came
out
of
oblivion
Llegue
confundido
ignore
todo
solo
hice
ruido,
I
arrived
confused
I
ignored
everything
I
just
made
noise,
Le
temo
al
descuido
y
muy
amenudo
recivido
I'm
afraid
of
carelessness
and
very
often
received
Que
mis
canciones
me
den
un
jale
y
salir
de
jodido.
May
my
songs
give
me
a
pull
and
get
me
out
of
trouble.
Y
cada
vez
que
busco
en
otro
lugar
And
every
time
I
look
elsewhere
(Busco
otros
lados
lejos
de
la
musica,
pero
esto
es
lo
que
quiero,
lo
que
me
hace
feliz
jeje)
(I
look
elsewhere
away
from
the
music,
but
this
is
what
I
want,
what
makes
me
happy
lol)
Y
cada
ves
que
busco
en
otro
lugar,
And
every
time
I
search
elsewhere,
Uhhh
nahhh
nahhh...
Uhhh
nahhh
nahhh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.