MC Davo - Mcdavo.- No Hay Otro Lugar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Davo - Mcdavo.- No Hay Otro Lugar




Mcdavo.- No Hay Otro Lugar
Mcdavo.- No There's No Other Place
No necesito relevo del suelo mortal me elevo
I don't need a bailout I rise from the mortal ground
Que alguien me diga si ahora estoy soñando lo que debo,
Can someone tell me if I'm dreaming now what I must do,
Por que, esto no medio, una cura o remedio
Because, this doesn't help, a cure or a remedy
No volteare atras ahora tengo que triunfar en el medio,
I won't turn back now I have to succeed in the middle,
Hambre de ganar de salir de este rincon
Hungry to win to get out of this corner
Podre ser un icono pero yo no se con,
I can be an icon but I don't know with,
Firmesa, mis planes estan en la mesa
Firmness, my plans are on the table
Ya empeze o ya termine nosé y me duele la cabeza,
I've started or finished now don't know and I have a headache,
Tengo que despertar ahora el corazón siente que es hora
I have to wake up now the heart feels that it's time
Tantas cosas en mente gritan y el tiempo me devora,
So many things in mind scream and time devours me,
Apuesto, se lo que quiero y no solo es un puesto
I bet, I know what I want and it's not just a job
Quien me va a cumplir todo lo que rezo cuando me acuesto,
Who's going to fulfill everything I pray for when I go to bed,
Despierto, sigo de pie sin tomarme un descanzo
I wake up, I'm still standing without taking a break
Quiero atrapar un sueño y lo hago con las frases que lanzo
I want to catch a dream and I do it with the phrases I throw
No, no gano a venta planes van de forma lenta
No, I don't win the sale plans go slowly
Ahí va david entra a las diez y llega como a las diez treinta,
There goes david comes in at ten and arrives at about half past ten,
Eres el mejor no dudes, cuenta con mi apoyo
You're the best don't doubt it, you have my support
Doy las gracias pero aun asi siento que todo es jugando,
I say thank you but even so I feel like it's all playing,
Metiendole en el hoyo el karma contando su royo
Shoving him in the pit the karma counting his roll
No puedo dudar si vivir de esto es lo que ando buscando,
I can't doubt if living from this is what I'm looking for,
Busco el camino facil pero no lo puedo ver
I look for the easy way but I can't see it
Hasle como puedas y no digas no voy a poder,
Do it as you can and don't say I'm not going to be able to,
El pensamiento traiciona y es normal se puede mover
Thought betrays and it's normal it can move
Grabar es divertido pero gasta y no da de comer.
Recording is fun but it costs and doesn't feed.
Y cada vez que busco en otro lugar
And every time I look elsewhere
(Busco otros lados lejos de la musica, pero esto es lo que quiero, lo que me hace feliz jeje)
(I look elsewhere away from the music, but this is what I want, what makes me happy lol)
Y cada ves que busco en otro lugar,
And every time I search elsewhere,
Uhhh nahhh nahhh...
Uhhh nahhh nahhh...
Solo en el cami-no un talento que vino
Only on the way- a talent that came
Seguro en lo que hago creo en mi gente pero en ti no,
Sure in what I do I believe in my people but not in you,
Tu, la piensas mucho, no vas a durar ni un round
You, you think about it a lot, you're not going to last a round
Solo quieres salir del anonimato y del underground,
You just want to leave anonymity and the underground,
1, 2, 3 amigos mas amigos menos,
1, 2, 3 more friends less friends,
Sueños te echo de menos, me lanze a esta vida sin frenos,
Dreams I miss you, I jumped into this life without brakes,
Estube ahi y es mi zona, se como funciona
I was there and it's my zone, I know how it works
Se llama miedo a no triunfar con todo lo que me apasiona,
It's called fear of not succeeding with everything I'm passionate about,
Un escenario ilusiona y mismo mis sueños estaciona
A stage excites and even stations my dreams
El joven quiere ser rapero y la mente no le reacciona,
The young man wants to be a rapper and the mind doesn't react,
Dile que ya no lo intente, que se marche o se aleje
Tell him to try no more, to go away or leave
Tanta gente diciendo que esto no es lo mio y que lo deje,
So many people saying that this is not my thing and to leave it,
Empezo como un juego primero salí del olvido
It started as a game first I came out of oblivion
Llegue confundido ignore todo solo hice ruido,
I arrived confused I ignored everything I just made noise,
Le temo al descuido y muy amenudo recivido
I'm afraid of carelessness and very often received
Que mis canciones me den un jale y salir de jodido.
May my songs give me a pull and get me out of trouble.
Y cada vez que busco en otro lugar
And every time I look elsewhere
(Busco otros lados lejos de la musica, pero esto es lo que quiero, lo que me hace feliz jeje)
(I look elsewhere away from the music, but this is what I want, what makes me happy lol)
Y cada ves que busco en otro lugar,
And every time I search elsewhere,
Uhhh nahhh nahhh...
Uhhh nahhh nahhh...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.