Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh-oh-oh-oh,
woh-oh
Woh-oh-oh-oh,
woh-oh
Woh-oh-oh-oh,
woh-oh
Woh-oh-oh-oh,
woh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh
Woh-oh-oh,
oh-oh
Les
presento
al
amor
de
mi
vida
(Ah)
Ich
stelle
euch
die
Liebe
meines
Lebens
vor
(Ah)
Y
también
la
calma
en
mi
tormenta
(Yeah)
Und
auch
die
Ruhe
in
meinem
Sturm
(Yeah)
Tranquila
que
papi
te
cuida
Keine
Sorge,
Papi
passt
auf
dich
auf
Y
siempre
te
está
pensando
aunque
no
te
des
cuenta
Und
denkt
immer
an
dich,
auch
wenn
du
es
nicht
merkst
El
hombre
perfecto
por
ti
seré
Für
dich
werde
ich
der
perfekte
Mann
sein
Para
hablar
de
ti
ocupo
todo
un
CD
Um
über
dich
zu
sprechen,
brauche
ich
eine
ganze
CD
Yo
sé
que
es
raro
ver
a
papi
en
la
TV
Ich
weiß,
es
ist
seltsam,
Papi
im
Fernsehen
zu
sehen
Tú
pórtate
bien
porque
Santa
te
ve
(Ja)
Sei
schön
brav,
denn
der
Weihnachtsmann
sieht
dich
(Ja)
Voy
a
estar
cuando
llores
(Yeah)
Ich
werde
da
sein,
wenn
du
weinst
(Yeah)
Cuando
ocupes
consejos
para
el
mal
de
amores
Wenn
du
Ratschläge
bei
Liebeskummer
brauchst
Es
triste
pero
no
todo
es
de
colores
(No)
Es
ist
traurig,
aber
nicht
alles
ist
rosarot
(Nein)
También
las
espinas
se
dan
en
las
flores
Auch
Dornen
gibt
es
an
Blumen
El
chiste
es
que
nunca
te
rindas
Wichtig
ist,
dass
du
niemals
aufgibst
Saliste
igualita
a
tu
madre
de
linda
Du
bist
genauso
hübsch
geworden
wie
deine
Mutter
Yo
soy
el
papel
mi
amor
tú
eres
la
tinta
Ich
bin
das
Papier,
meine
Liebe,
du
bist
die
Tinte
Mi
mundo
perfecto
eres
tú
quien
lo
pinta
(Wuh)
Meine
perfekte
Welt
malst
du
(Wuh)
Cada
paso
que
des
yo
estaré
cuidándote
Bei
jedem
Schritt,
den
du
machst,
werde
ich
auf
dich
aufpassen
No
tengas
miedo
tú
eres
fuerte
y
más
porque
eres
mujer
Hab
keine
Angst,
du
bist
stark,
und
erst
recht,
weil
du
eine
Frau
bist
Cada
paso
que
des
yo
estaré
cuidándote
Bei
jedem
Schritt,
den
du
machst,
werde
ich
auf
dich
aufpassen
No
tengas
miedo
tú
eres
fuerte
y
más
porque
eres
muje-er
Hab
keine
Angst,
du
bist
stark,
und
erst
recht,
weil
du
eine
Fra-au
bist
Muje-er,
muje-er
Fra-au,
Fra-au
No
tienes
miedo
porque
tú
eres
muje-er
Du
hast
keine
Angst,
denn
du
bist
eine
Fra-au
Muje-er,
muje-er
Fra-au,
Fra-au
No
tengas
miedo
que
siempre
serás
mi
bebé-é
Hab
keine
Angst,
du
wirst
immer
mein
Bab-y
sein
Graba
tu
primer
canción
Nimm
dein
erstes
Lied
auf
Andale,
hola
fans
Los,
hallo
Fans
Les
mando
un
besito
Ich
schicke
euch
ein
Küsschen
Amo
a
papi
Ich
liebe
Papi
Por
ti
me
levanto
después
de
tantos
(Yeah)
Für
dich
stehe
ich
wieder
auf
nach
so
vielen
(Yeah)
Errores,
caídas,
fracasos
pero
no
me
canso
Fehlern,
Stürzen,
Misserfolgen,
aber
ich
werde
nicht
müde
Tú
eres
el
motor
que
impulsa
mis
días
(Yeh)
Du
bist
der
Motor,
der
meine
Tage
antreibt
(Yeh)
La
mayor
inspiración
que
encontraré
en
mis
melodías,
yeh
Die
größte
Inspiration,
die
ich
in
meinen
Melodien
finden
werde,
yeh
Qué
más
puedo
pedir
solo
que
seas
feliz
Was
kann
ich
mehr
verlangen,
außer
dass
du
glücklich
bist
Porque
sé
que
crecerás
y
de
casa
te
vas
a
querer
salir
Denn
ich
weiß,
du
wirst
erwachsen
und
willst
von
zu
Hause
ausziehen
Yo
estaré
pensando
en
ti
esta
vida
es
así
Ich
werde
an
dich
denken,
so
ist
das
Leben
Y
tarde
o
temprano
todos
nos
vamos
a
despedir
(Wuh)
Und
früher
oder
später
werden
wir
uns
alle
verabschieden
(Wuh)
Y
yo
sé
que
es
normal
que
algún
día
hay
que
sufrir
Und
ich
weiß,
es
ist
normal,
dass
man
eines
Tages
leiden
muss
Tranquila
no
es
para
tanto
(Yeah)
Keine
Sorge,
es
ist
nicht
so
schlimm
(Yeah)
Quiero
verte
brillar,
por
siempre
sonreír
(Oh-oh)
(Jaja)
Ich
will
dich
strahlen
sehen,
für
immer
lächeln
(Oh-oh)
(Haha)
Y,
recuerda
esto
si
un
día
te
falto
(Wuh)
Und,
erinnere
dich
daran,
falls
ich
eines
Tages
fehle
(Wuh)
Cada
paso
que
des
yo
estaré
cuidándote
Bei
jedem
Schritt,
den
du
machst,
werde
ich
auf
dich
aufpassen
No
tengas
miedo
tú
eres
fuerte
y
más
porque
eres
mujer
Hab
keine
Angst,
du
bist
stark,
und
erst
recht,
weil
du
eine
Frau
bist
Cada
paso
que
des
yo
estaré
cuidándote
Bei
jedem
Schritt,
den
du
machst,
werde
ich
auf
dich
aufpassen
No
tengas
miedo
tú
eres
fuerte
y
más
porque
eres
muje-er
Hab
keine
Angst,
du
bist
stark,
und
erst
recht,
weil
du
eine
Fra-au
bist
Muje-er,
muje-er
Fra-au,
Fra-au
No
tienes
miedo
porque
tú
eres
muje-er
Du
hast
keine
Angst,
denn
du
bist
eine
Fra-au
Muje-er,
muje-er
Fra-au,
Fra-au
No
tengas
miedo
que
siempre
serás
mi
bebé-e
Hab
keine
Angst,
du
wirst
immer
mein
Bab-y
sein
Dedicada
especialmente
para
el
amor
de
mi
vida
Speziell
gewidmet
der
Liebe
meines
Lebens
No
importa
cuántos
años
pasen,
ni
dónde
te
encuentres
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen
oder
wo
du
bist
Esta
es
tu
canción
Das
ist
dein
Lied
Cada
que
la
escuches
recuerda
que
te
amo
Jedes
Mal,
wenn
du
es
hörst,
erinnere
dich
daran,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
siempre
serás
mi
bebé
Und
dass
du
immer
mein
Baby
sein
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heber Alonso Martinez, David Sierra Trevino, Israel Flores Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.