MC Davo - No hablemos de lana - перевод текста песни на немецкий

No hablemos de lana - MC Davoперевод на немецкий




No hablemos de lana
Reden wir nicht über Geld
Todo el que me conoce sabe que no ando con engaños
Jeder, der mich kennt, weiß, dass ich nicht täusche
Se nota la evolucion al pasar de los años
Man bemerkt die Entwicklung im Laufe der Jahre
Yo ya no estoy para un trabajo y para sus regaños
Ich bin nicht mehr für einen Job und dessen Gemaßregel da
Hace un tiempo en un restaurante limpiaba baños
Vor einiger Zeit putzte ich Toiletten in einem Restaurant
Muchos no pueden conmigo por eso es que los apaño
Viele kommen nicht gegen mich an, deshalb nehme ich sie nicht ernst
Cada cancion es un exito que no se te haga extraño
Jedes Lied ist ein Erfolg, das sollte dich nicht wundern
Y eso que dicen que en Monterrey somos tacaños
Und das, obwohl sie sagen, wir in Monterrey seien geizig
Yo les di el mejor disco del años a mis 22 años
Ich gab ihnen das beste Album des Jahres mit meinen 22 Jahren
Vivo la vida como si no hubiera mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Morgen
Tu no sabes lo que es viajar cada fin de semana
Du weißt nicht, was es heißt, jedes Wochenende zu reisen
Que me diga aquel rapero que me tira cuanto gana
Soll mir doch der Rapper, der mich disst, sagen, wie viel er verdient
Se que sigues empinado mejor no hablemos de lana
Ich weiß, du steckst in Schwierigkeiten, reden wir besser nicht über Geld
Siempre rie mejor el que rie al final
Wer zuletzt lacht, lacht immer am besten
Ahora estoy con mi tercer disco original
Jetzt bin ich bei meinem dritten Original-Album
A ustedes nada mas les queda alucinar
Euch bleibt nichts anderes übrig, als zu fantasieren
No pueden ni con su vida y quieren la de otros mirar
Ihr kommt nicht mal mit eurem eigenen Leben klar und wollt auf das der anderen schauen
Todo el que me tira come de mi champiñon
Jeder, der mich disst, zehrt von meinem Ruhm
Todavia de que me siguen como inspiracion
Und dabei folgen sie mir noch als Inspiration
Pude llevar la musica a mas de una nacion
Ich konnte die Musik in mehr als eine Nation tragen
Entro como nadie y salgo con una ovacion
Ich trete ein wie kein anderer und gehe mit einer Ovation
Ellos aunque sea me quieren en una oracion
Sie hätten mich gerne auch nur in einer Zeile dabei
Lo siento compa estamos en otra locucion
Tut mir leid, Kumpel, wir sind in einer anderen Liga
Yo no pago porque este en la radio mi cancion
Ich bezahle nicht dafür, dass mein Lied im Radio läuft
Me toco ser el capitan de una nueva generacion
Mir fiel die Rolle zu, der Kapitän einer neuen Generation zu sein
Esto es una bomba, es otro gol que les anoto
Das ist eine Bombe, es ist ein weiteres Tor, das ich ihnen schieße
Segun te conoce la gente pero yo ni te noto
Angeblich kennen dich die Leute, aber ich bemerke dich nicht einmal
Cuentame que se siente decirme que soy joto
Erzähl mir, wie es sich anfühlt, mich schwul zu nennen
A ustedes les encanta hablar de lo que no tienen
Ihr liebt es, über das zu reden, was ihr nicht habt
Yo deje la puerta abierta pa' los raperos que vienen
Ich habe die Tür für die Rapper, die nachkommen, offen gelassen
Ya no pierdan su tiempo tirandome, no los escucho
Verschwendet eure Zeit nicht mehr damit, mich zu dissen, ich höre euch nicht zu
Empezamos desde abajo y vendi mas discos que muchos
Wir haben unten angefangen und ich habe mehr Alben verkauft als viele andere
No necesito presentarme se que me ubican
Ich muss mich nicht vorstellen, ich weiß, ihr wisst, wer ich bin
"Davo nunca dejes de cantar" ellos suplican
"Davo, hör niemals auf zu singen", flehen sie
Tu no tienes haters es mas de ti ni platican
Du hast keine Hater, über dich reden sie nicht einmal
Me debo a los que me quieren, tambien los que me critican
Ich verdanke es denen, die mich mögen, aber auch denen, die mich kritisieren
La envidia te tiene mal, el coraje te quema
Der Neid macht dich fertig, die Wut verbrennt dich
Lo que ganas en un mes yo me lo gasto en una cena
Was du in einem Monat verdienst, gebe ich für ein Abendessen aus
Puedo fabricar un exito con Meny sin problema
Ich kann ohne Probleme mit Meny einen Hit produzieren
Es mas le hablo a Keko tambien pa' que trabajara este tema
Außerdem rede ich auch mit Keko, damit er an diesem Track arbeitet
Y eso que yo no sali bueno para ningun examen
Und das, obwohl ich in keiner Prüfung gut war
Soy el futuro de la musica, ellos lo saben
Ich bin die Zukunft der Musik, das wissen sie
Quieres tus canciones como las mias pero no te salen
Du willst deine Songs wie meine, aber sie gelingen dir nicht
No te quieras poner mis zapatos cuando no te caben
Versuch nicht, meine Schuhe anzuziehen, wenn sie dir nicht passen
Soy como mi publico, solo buena musica exijo
Ich bin wie mein Publikum, ich verlange nur gute Musik
Tal vez me va bien porque en ustedes no me fijo
Vielleicht läuft es gut für mich, weil ich nicht auf euch achte
Mi jefa no miente, ella hace tiempo lo dijo
Meine Mutter lügt nicht, sie hat es schon vor langer Zeit gesagt
De los cuatro hijos el chiquito es el mas canijo
Von den vier Söhnen ist der Kleinste der Gerissenste
Y ahora voy por la cima, les pasee por encima
Und jetzt strebe ich nach der Spitze, ich bin an euch vorbeigezogen
Todo esto gracias al potencial de mi rima
All das dank des Potenzials meiner Reime
Aqui tu no cabes compa mejor camina
Hier passt du nicht hin, Kumpel, geh besser weiter
Que el disco Dominio es el que a la gente domina
Denn das Album 'Dominio' ist das, was die Leute dominiert
Yo ya no estoy para un trabajo y para sus regaños
Ich bin nicht mehr für einen Job und dessen Gemaßregel da
Hace un tiempo en un restaurante limpiaba baños
Vor einiger Zeit putzte ich Toiletten in einem Restaurant
Se nota la evolucion al pasar de los años
Man bemerkt die Entwicklung im Laufe der Jahre
Si saco un exito que no se te haga extraño
Wenn ich einen Hit lande, sollte dich das nicht wundern
Y eso que dicen que en Monterrey somos tacaños
Und das, obwohl sie sagen, wir in Monterrey seien geizig
Yo les di el mejor disco del años a mis 22 años
Ich gab ihnen das beste Album des Jahres mit meinen 22 Jahren
Vivo la vida como si no hubiera mañana
Ich lebe das Leben, als gäbe es kein Morgen
Tu no sabes lo que es viajar cada fin de semana
Du weißt nicht, was es heißt, jedes Wochenende zu reisen
Que me diga aquel rapero que me tira cuanto gana
Soll mir doch der Rapper, der mich disst, sagen, wie viel er verdient
Se que sigues empinado mejor no hablemos de lana
Ich weiß, du steckst in Schwierigkeiten, reden wir besser nicht über Geld
Ah! Mexico Y Puerto Rico
Ah! Mexiko und Puerto Rico
Escribiendo un nuevo capitulo en este libro
Ein neues Kapitel in diesem Buch schreiben
Meny
Meny
Keko!
Keko!
Ja yeah! ja
Ja yeah! ja
Asi nada mas sin practicar lo que tengo ganas de decir
Einfach so, ohne zu üben, was ich sagen will
Como tenemos el dominio Ja! fuck! ah!
Wie wir die Herrschaft haben Ja! Fuck! Ah!
Keko music
Keko Music





Авторы: Hiram Ivan Cruz-garcia, Mc Davo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.