Текст и перевод песни MC Davo - No me importa - Commentary by Karen Coronado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me importa - Commentary by Karen Coronado
I Don't Care - Commentary by Karen Coronado
Oye!
a
veces
no
entiendo
a
dónde
quieres
llegar
Hey!
Sometimes
I
don't
understand
what
you
want
to
get
at
Haces
como
que
me
ignoras
pero
estas
al
pendiente
de
mi
You
act
like
you
ignore
me
but
you
keep
an
eye
on
me
Escucha
esto:
Listen
to
this:
Siempre
me
has
engañando
You've
always
been
deceiving
me
(Aunque
tú
misma
te
engañes)
(Even
if
you
deceive
yourself)
No
sé
por
qué
ha
pasado...
I
don't
know
why
it's
happened...
Amar
no
ser
amado...
To
love
and
not
be
loved...
Extrañarte
a
mi
lado...
To
miss
you
by
my
side...
Pensé
que
habías
amado...
I
thought
you
had
loved
me...
Tendrás
que
ser
pasado
You'll
have
to
be
the
past
Del
el
amor
que
te
eh
dado...
Of
the
love
I've
given
you...
No
existen
resultados...
No
results
exist...
No
me
importa...
I
don't
care...
Que
tu
estés
con
el
That
you're
with
him
Que
yo
esté
aquí
That
I'm
here
No
me
importa...
I
don't
care...
Te
alejaste
de
mi
You
walked
away
from
me
Ahora
yo
soy
feliz
Now
I'm
happy
No
me
importa...
I
don't
care...
No
hay
nada
que
emprender...
There's
nothing
to
do...
Ya
no
te
quiero
ver...
I
don't
want
to
see
you
anymore...
No
me
importa...
I
don't
care...
Ya
no
es
como
lo
eres
You're
not
what
you
used
to
be
Pero
esta
vez
But
this
time
No
me
importa...
I
don't
care...
No
me
importa...
I
don't
care...
Ahora
entiendes
lo
que
estoy
diciendo...
Now
you
understand
what
I'm
saying...
No
te
ocupo
más...
I
don't
need
you
anymore...
De
nosotros
no
ay
mas
There's
nothing
more
between
us
No
tienes
caso
hablar
contigo
es
algo
que
no
entenderás
There's
no
point
in
talking
to
you,
it's
something
you
won't
understand
Comenzó
el
final,
The
end
has
begun,
Nena
ahora
es
oficial
devuélveme
a
la
Baby,
now
it's
official
give
me
back
to
the
Chica
que
me
hacía
sentir
algo
especial
Girl
who
made
me
feel
something
special
Lo
triste
es
que
ahora
lo
nuestro
nunca
mejora
tu
rola
en
The
sad
thing
is
that
now
our
situation
will
never
get
better
I
remember
you
on
Las
emisoras
yo
recordarte
a
todos
horas
no
sirve
no
insisto,
The
radio
stations
I
remember
you
at
all
hours
I
don't
insist,
Todo
esto
tuve
previsto
I
predicted
all
this
Tuve
miedo
de
ver
este
final
I
was
afraid
to
see
this
end
Pero
al
final
& al
cabo
estoy
listo
But
at
the
end
& at
the
end
I'm
ready
No
me
importa...
I
don't
care...
No
hay
nada
que
emprender...
There's
nothing
to
do...
Ya
no
te
quiero
ver...
I
don't
want
to
see
you
anymore...
No
me
importa...
I
don't
care...
Ya
no
es
como
lo
eres
You're
not
what
you
used
to
be
Te
amé
pero
esta
vez
I
loved
you
but
this
time
No
me
importa...
I
don't
care...
No
me
importa...
I
don't
care...
Como
esos
viejos
recuerdos
yo
me
iré...
Like
those
old
memories
I'll
go
away...
No
es
casualidad
yo
te
ame
It's
not
a
coincidence
I
loved
you
De
más
& al
final
se
acabó
todo.
In
the
end
it
was
all
over.
Me
falto
mirar,
te
falto
cuidar
no
le
encontraremos
el
modo
I
failed
to
look,
I
failed
to
take
care
I
couldn't
find
a
way
Me
hubiera
gustado
quedarme
a
tu
lado,
pero
ya
ni
modo
I
would
have
liked
to
stay
by
your
side,
but
no
way
Ignoraste
mis
llamadas
me
hiciste
sentirme
solo
& ya
You
ignored
my
calls
you
made
me
feel
alone
& now
Sé
que
nadie
va
a
poder
entender
todo
lo
que
tu
& yo
hicimos,
I
know
that
nobody
will
be
able
to
understand
everything
that
you
& I
did,
Hoy
me
queda
guardado
el
recuerdo
de
todas
las
veces
que
Today
the
memory
of
all
the
times
we
Amanecimos
antes
todo
era
amor,
Woke
up
before
everything
was
love,
Pero
hoy
en
día
ninguna
palabra
nos
decimos
But
to
this
day
we
do
not
say
a
word
to
each
other
Pero
sé
que
estás
pensando
volver
But
I
know
you're
thinking
about
coming
back
(Volver...)
(Come
back...)
No
me
importa...
I
don't
care...
Que
tu
estés
con
el
That
you're
with
him
Que
yo
esté
aquí
That
I'm
here
No
me
importa...
I
don't
care...
Te
alejaste
de
mi
You
walked
away
from
me
Ahora
yo
soy
feliz
Now
I'm
happy
No
me
importa...
I
don't
care...
No
hay
nada
que
emprender...
There's
nothing
to
do...
Ya
no
te
quiero
ver...
I
don't
want
to
see
you
anymore...
No
me
importa...
I
don't
care...
Ya
no
es
como
lo
eres
You're
not
what
you
used
to
be
Te
amé
pero
esta
vez
I
loved
you
but
this
time
No
me
importa...
I
don't
care...
A
VECES
LAS
RELACIONES
TIENEN
SU
FINAL
SOMETIMES
RELATIONSHIPS
HAVE
THEIR
END
A
VECES
LAS
COSAS
NO
TERMINAN
BIEN...
SOMETIMES
THINGS
DON'T
END
WELL...
CAMINOS
DISTINTOS...
DIFFERENT
PATHS...
VIDAS
DIFERENTES...
DIFFERENT
LIVES...
LO
QUE
AYER
ERA
TODO...
HOY
SE
CONVIRTIO
EN
NADA...
WHAT
WAS
EVERYTHING
YESTERDAY...
HAS
BECOME
NOTHING
TODAY...
BUENO
EN
VERDAD
YA
NO
ME
IMPORTA.
WELL
IN
TRUTH
I
DON'T
CARE
ANYMORE.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.