Текст и перевод песни MC Davo - No me importa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me importa
It Doesn't Matter to Me
Oye,
a
veces
no
entiendo
a
donde
quieres
llegar
Girl,
sometimes
I
don't
understand
where
you're
trying
to
go
Haces
como
que
me
ignoras,
pero
estás
al
pendiente
de
mi
You
pretend
to
ignore
me,
but
you're
always
on
my
mind
Escucha
esto
Listen
to
this
Siempre
me
has
engañado
(aunque
tú
misma
te
engañes)
You've
always
deceived
me
(even
though
you
deceive
yourself)
No
se
por
qué
a
pasado
I
don't
know
why
it's
happened
Amar
no
ser
amado
To
love
without
being
loved
Extrañarte
a
mi
lado
(diablos)
To
miss
you
by
my
side
(damn)
Pensé
que
habías
amado
I
thought
you
had
loved
Tendrás
que
ser
pasado
You'll
have
to
be
a
thing
of
the
past
Del
amor
que
te
he
dado
Of
the
love
I've
given
you
No
existen
resultados
There
are
no
results
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Que
tú
estés
con
él,
que
yo
esté
aquí
That
you're
with
him,
that
I'm
here
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Te
alejaste
de
mi
ahora
yo
soy
feliz
You
walked
away
from
me,
now
I'm
happy
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
No
hay
nada
que
entender,
ya
no
te
quiero
ver
There's
nothing
to
understand,
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Ya
no
es
como
lo
crees,
te
amé,
pero
esta
vez
It's
not
like
you
think
it
is
anymore,
I
loved
you,
but
this
time
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
No
me
importa...
It
doesn't
matter
to
me...
¿Ahora
entiendes
lo
que
te
estoy
diciendo?
Do
you
understand
what
I'm
telling
you
now?
No
te
ocupo
más,
en
nosotros
no
hay
más
(más)
I
don't
need
you
anymore,
there's
nothing
more
between
us
(more)
No
tiene
caso
hablar
contigo,
es
algo
que
no
entenderás
There's
no
point
in
talking
to
you,
it's
something
you
won't
understand
Comenzó
el
final,
nena
ahora
es
oficial
The
end
has
begun,
now
it's
official
Devuélveme
a
la
chica
que
me
hacia
sentir
algo
especial
Bring
me
back
the
girl
who
made
me
feel
special
Lo
triste,
es
que
ahora,
lo
nuestro
nunca
mejora
The
sad
thing
is
that
now,
things
never
get
any
better
between
us
Tu
rola
en
las
emisoras,
yo
recordándote
a
todas
horas
Your
song
on
the
radio,
me
remembering
you
at
all
hours
No
sirve,
no
insisto,
todo
esto
tuve
previsto
It's
no
use,
I'm
not
going
to
insist,
I
had
all
this
planned
Tuve
miedo
de
ver
este
final,
pero
al
fin
y
al
cabo
estoy
listo
I
was
afraid
to
see
this
ending,
but
after
all
I'm
ready
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
No
hay
nada
que
entender,
ya
no
te
quiero
ver
There's
nothing
to
understand,
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Ya
no
es
como
lo
crees,
te
amé,
pero
esta
vez
It's
not
like
you
think
it
is
anymore,
I
loved
you,
but
this
time
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Como
esos
viejos
recuerdos
yo
me
iré
Like
those
old
memories,
I'll
be
gone
No
es
casualidad,
yo
te
amé
de
más
It's
no
coincidence,
I
loved
you
too
much
Y
al
final
se
acabó
todo
And
in
the
end
it's
all
over
Me
faltó
mirar,
te
faltó
cuidar
I
failed
to
watch,
you
failed
to
care
No
le
encontramos
el
modo
We
couldn't
find
the
way
Me
hubiera
gustado,
quedarme
a
tu
lado
I
would
have
liked
to
stay
by
your
side
Pero
ya
ni
modo
But
it's
no
longer
possible
Ignoraste
mis
llamadas,
me
hiciste
sentirme
sólo
You
ignored
my
calls,
you
made
me
feel
alone
Y
ya
sé
que
nadie
va
a
poder
entender
todo
lo
que
tú
y
yo
hicimos
And
I
know
that
no
one
will
be
able
to
understand
everything
that
you
and
I
did
Hoy
me
queda
guardado
el
recuerdo
de
todas
las
veces
que
amanecimos
Today
I
have
the
memory
of
all
the
times
we
woke
up
together
Antes
todo
era
amor,
pero
hoy
en
día
ninguna
palabra
nos
decimos
Before
it
was
all
love,
but
today
we
don't
say
a
word
Pero
sé
que
estás
pensando
en
volver
(volver)
But
I
know
you're
thinking
of
coming
back
(coming
back)
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Que
tú
estés
con
él,
que
yo
esté
aquí
That
you're
with
him,
that
I'm
here
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Te
alejaste
de
mi
ahora
yo
soy
feliz
You
walked
away
from
me,
now
I'm
happy
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
No
hay
nada
que
entender,
ya
no
te
quiero
ver
There's
nothing
to
understand,
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
Ya
no
es
como
lo
crees,
te
amé,
pero
esta
vez
It's
not
like
you
think
it
is
anymore,
I
loved
you,
but
this
time
No
me
importa
It
doesn't
matter
to
me
A
veces
las
relaciones
tienen
su
final
Sometimes
relationships
have
their
end
A
veces
las
cosas
no
terminan
bien
Sometimes
things
don't
end
well
Caminos
distintos,
vidas
diferentes
Different
paths,
different
lives
Lo
que
ayer
era
todo,
hoy
se
convirtió
en
nada
What
was
everything
yesterday
became
nothing
today
Bueno,
en
verdad
ya
no
me
importa
Well,
the
truth
is,
it
doesn't
matter
to
me
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Ivan Cruz-garcia, Daivd Sierra Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.