MC Davo - Psycho - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Davo - Psycho




Psycho
Психо
Planeta tierra (respondan) alerta del fondo del sitio la siena
Планета Земля (ответьте), сигнал тревоги из глубин Сиены.
Volvamos con algo mas de pura rima de la buena
Вернемся с чем-то более чистым, с хорошей рифмой.
Asi es a lo psicopata soltando el talento que traigo en las venas
Вот так, как психопат, я выпускаю талант, который течет в моих венах.
Solo hago musica compa no es culpa mia que quieran tomarse foto unas nenas
Я просто делаю музыку, детка, не моя вина, что девчонки хотят сфотографироваться со мной.
Unca ron dinero y tambien la hueva dejaron mi carrera trunca
Без денег и без желания, они оставили мою карьеру незаконченной.
Hueva de iraja la hueva de grabar nunca
Без желания злиться, без желания записывать.
Pongo yo el sonido el cual tu no tienes te bienes me escuchas despues te entretienes
Я ставлю звук, которого у тебя нет, ты приходишь, слушаешь меня, а потом развлекаешься.
Despues quieren pararme no pregunto cuantos yo pregunto quienes
Потом хотят меня остановить, я не спрашиваю сколько, я спрашиваю кто.
Porque no conosco alguien como yo que conosca en relevos
Потому что я не знаю никого, похожего на меня, кто бы знал эстафету.
Me dan su tiempo y me tiran los nuevos
Вы даете мне свое время и бросаете новых.
Les falta el chorizo el talento y los huevos
Вам не хватает перца, таланта и яиц.
Se creen malandros y opinan
Вы считаете себя крутыми и высказываете свое мнение.
Los culos de putas siempre los dominan
Шлюхи всегда вами управляют.
Bien vergas van en la calle tirando su royo les sacan un cuete y se Orinan
Вы такие крутые на улице, читаете свой рэп, вам показывают пушку, и вы писаетесь.
Llego el capi intrepido como scrapy
Пришел бесстрашный капитан, как Скрэпи.
Matando rucas y matando a hijos de papi
Убиваю сучек и убиваю папиных сынков.
Quien me envidia se pone psycho salgo a la calle y la ciudad esta Algo psycho psycho afuera matan cabrones a los psychos
Кто мне завидует, становится психом. Выхожу на улицу, и город немного психо. Психо. На улице убивают ублюдков-психов.
Y hay rucas que te llaman a lo psycho psycho
И есть телки, которые зовут тебя психом. Психо.
Quien me envidia se pone psycho salgo a la calle y la ciudad esta Algo psycho psycho afuera matan cabrones a los psychos
Кто мне завидует, становится психом. Выхожу на улицу, и город немного психо. Психо. На улице убивают ублюдков-психов.
Y hay rucas que te llaman a lo psycho psycho
И есть телки, которые зовут тебя психом. Психо.
No se donde estoy no se ni quien soy no se que dia es hoy no se a donde voy
Я не знаю, где я, не знаю, кто я, не знаю, какой сегодня день, не знаю, куда я иду.
Llevo esperando sentado a que mi tren salga
Я сижу и жду, когда отправится мой поезд.
Y en eso mi madre me dijo por favor mijito lo que te
И тут моя мама сказала мне: "Сынок, пожалуйста, не обращай внимания на то, что тебе говорят".
Digan que te valga
Не обращай внимания.
Sin rumbo fijo a la suerte elijo
Без определенной цели, я выбираю удачу.
Voy a destrozar culos davo dijo
Я разобью несколько задниц, сказал Даво.
Me siento joven y apenas empiezo me faltan millones ya despues
Я чувствую себя молодым, и я только начинаю, мне не хватает миллионов, а потом еще и сына.
Un hijo
Сына.
Vagina y clitches unos metiches viejas que quieren que firme sus chiches
Влагалища и клиторы, любопытные старухи, которые хотят, чтобы я расписался на их сиськах.
Pa que algo piches antes que me fiches
Чтобы что-то получить, прежде чем ты меня поймаешь.
Humilde y aun asi me sobran las chiches
Скромный, и все же у меня полно цыпочек.
Me la pellizca tu flota cabrones se comparan tienen derrota
Твоя банда меня щиплет, ублюдки, сравнивают себя, терпят поражение.
Wei toma nota te doy un consejo jalatela que andas erizo
Эй, учти, я дам тебе совет, успокойся, ты весь ощетинился.
Se nota
Заметно.
Tantos copiones tienen fusiones de maricones tambien de
Столько подражателей, у них слияния педиков, а также лохов.
Ocicones
Лохов.
Somos campeones me cargo oraciones tu sigues tirandole
Мы чемпионы, я несу молитвы, а ты продолжаешь бросать камни в самолеты.
Piedras a aviones
Самолеты.
Epa como les cala ver tanto talento el odio se los trepa
Эй, как вас бесит видеть столько таланта, ненависть вас охватывает.
Mando a la verga a todos los profes que cagaron el palo no
Посылаю к черту всех учителей, которые облажались, я не закончил школу.
Ocupe la prepa
Школу.
Pa ti y tu porra davo los borra volvio el rapero pa tras
Для тебя и твоей банды Даво стирает их, вернулся рэпер в кепке.
Con la gorra
В кепке.
Rapers me duran lo mismo que duras con el real parado si
Рэперы длятся у меня столько же, сколько ты длишься с настоящим стояком, если ты со своей девушкой.
Estas con tu morra
С девушкой.
Quien me envidia se pone psycho salgo a la calle y la
Кто мне завидует, становится психом. Выхожу на улицу, и город немного психо. Психо. На улице убивают ублюдков-психов.
Ciudad esta Algo psycho psycho afuera matan cabrones a los psychos
И есть телки, которые зовут тебя психом. Психо.
Y hay rucas que te llaman a lo psycho psycho
Кто мне завидует, становится психом. Выхожу на улицу, и город немного психо. Психо. На улице убивают ублюдков-психов.
Quien me envidia se pone psycho salgo a la calle y la ciudad esta Algo psycho psycho afuera matan cabrones a los psychos
И есть телки, которые зовут тебя психом. Психо.
Y hay rucas que te llaman a lo psycho psycho.
.





Авторы: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.