Текст и перевод песни MC Davo - Psycho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planeta
tierra
(respondan)
alerta
del
fondo
del
sitio
la
siena
Планета
Земля
(ответьте),
сигнал
тревоги
из
глубин
Сиены.
Volvamos
con
algo
mas
de
pura
rima
de
la
buena
Вернемся
с
чем-то
более
чистым,
с
хорошей
рифмой.
Asi
es
a
lo
psicopata
soltando
el
talento
que
traigo
en
las
venas
Вот
так,
как
психопат,
я
выпускаю
талант,
который
течет
в
моих
венах.
Solo
hago
musica
compa
no
es
culpa
mia
que
quieran
tomarse
foto
unas
nenas
Я
просто
делаю
музыку,
детка,
не
моя
вина,
что
девчонки
хотят
сфотографироваться
со
мной.
Unca
ron
dinero
y
tambien
la
hueva
dejaron
mi
carrera
trunca
Без
денег
и
без
желания,
они
оставили
мою
карьеру
незаконченной.
Hueva
de
iraja
la
hueva
de
grabar
nunca
Без
желания
злиться,
без
желания
записывать.
Pongo
yo
el
sonido
el
cual
tu
no
tienes
te
bienes
me
escuchas
despues
te
entretienes
Я
ставлю
звук,
которого
у
тебя
нет,
ты
приходишь,
слушаешь
меня,
а
потом
развлекаешься.
Despues
quieren
pararme
no
pregunto
cuantos
yo
pregunto
quienes
Потом
хотят
меня
остановить,
я
не
спрашиваю
сколько,
я
спрашиваю
кто.
Porque
no
conosco
alguien
como
yo
que
conosca
en
relevos
Потому
что
я
не
знаю
никого,
похожего
на
меня,
кто
бы
знал
эстафету.
Me
dan
su
tiempo
y
me
tiran
los
nuevos
Вы
даете
мне
свое
время
и
бросаете
новых.
Les
falta
el
chorizo
el
talento
y
los
huevos
Вам
не
хватает
перца,
таланта
и
яиц.
Se
creen
malandros
y
opinan
Вы
считаете
себя
крутыми
и
высказываете
свое
мнение.
Los
culos
de
putas
siempre
los
dominan
Шлюхи
всегда
вами
управляют.
Bien
vergas
van
en
la
calle
tirando
su
royo
les
sacan
un
cuete
y
se
Orinan
Вы
такие
крутые
на
улице,
читаете
свой
рэп,
вам
показывают
пушку,
и
вы
писаетесь.
Llego
el
capi
intrepido
como
scrapy
Пришел
бесстрашный
капитан,
как
Скрэпи.
Matando
rucas
y
matando
a
hijos
de
papi
Убиваю
сучек
и
убиваю
папиных
сынков.
Quien
me
envidia
se
pone
psycho
salgo
a
la
calle
y
la
ciudad
esta
Algo
psycho
psycho
afuera
matan
cabrones
a
los
psychos
Кто
мне
завидует,
становится
психом.
Выхожу
на
улицу,
и
город
немного
психо.
Психо.
На
улице
убивают
ублюдков-психов.
Y
hay
rucas
que
te
llaman
a
lo
psycho
psycho
И
есть
телки,
которые
зовут
тебя
психом.
Психо.
Quien
me
envidia
se
pone
psycho
salgo
a
la
calle
y
la
ciudad
esta
Algo
psycho
psycho
afuera
matan
cabrones
a
los
psychos
Кто
мне
завидует,
становится
психом.
Выхожу
на
улицу,
и
город
немного
психо.
Психо.
На
улице
убивают
ублюдков-психов.
Y
hay
rucas
que
te
llaman
a
lo
psycho
psycho
И
есть
телки,
которые
зовут
тебя
психом.
Психо.
No
se
donde
estoy
no
se
ni
quien
soy
no
se
que
dia
es
hoy
no
se
a
donde
voy
Я
не
знаю,
где
я,
не
знаю,
кто
я,
не
знаю,
какой
сегодня
день,
не
знаю,
куда
я
иду.
Llevo
esperando
sentado
a
que
mi
tren
salga
Я
сижу
и
жду,
когда
отправится
мой
поезд.
Y
en
eso
mi
madre
me
dijo
por
favor
mijito
lo
que
te
И
тут
моя
мама
сказала
мне:
"Сынок,
пожалуйста,
не
обращай
внимания
на
то,
что
тебе
говорят".
Digan
que
te
valga
Не
обращай
внимания.
Sin
rumbo
fijo
a
la
suerte
elijo
Без
определенной
цели,
я
выбираю
удачу.
Voy
a
destrozar
culos
davo
dijo
Я
разобью
несколько
задниц,
сказал
Даво.
Me
siento
joven
y
apenas
empiezo
me
faltan
millones
ya
despues
Я
чувствую
себя
молодым,
и
я
только
начинаю,
мне
не
хватает
миллионов,
а
потом
еще
и
сына.
Vagina
y
clitches
unos
metiches
viejas
que
quieren
que
firme
sus
chiches
Влагалища
и
клиторы,
любопытные
старухи,
которые
хотят,
чтобы
я
расписался
на
их
сиськах.
Pa
que
algo
piches
antes
que
me
fiches
Чтобы
что-то
получить,
прежде
чем
ты
меня
поймаешь.
Humilde
y
aun
asi
me
sobran
las
chiches
Скромный,
и
все
же
у
меня
полно
цыпочек.
Me
la
pellizca
tu
flota
cabrones
se
comparan
tienen
derrota
Твоя
банда
меня
щиплет,
ублюдки,
сравнивают
себя,
терпят
поражение.
Wei
toma
nota
te
doy
un
consejo
jalatela
que
andas
erizo
Эй,
учти,
я
дам
тебе
совет,
успокойся,
ты
весь
ощетинился.
Tantos
copiones
tienen
fusiones
de
maricones
tambien
de
Столько
подражателей,
у
них
слияния
педиков,
а
также
лохов.
Somos
campeones
me
cargo
oraciones
tu
sigues
tirandole
Мы
чемпионы,
я
несу
молитвы,
а
ты
продолжаешь
бросать
камни
в
самолеты.
Piedras
a
aviones
Самолеты.
Epa
como
les
cala
ver
tanto
talento
el
odio
se
los
trepa
Эй,
как
вас
бесит
видеть
столько
таланта,
ненависть
вас
охватывает.
Mando
a
la
verga
a
todos
los
profes
que
cagaron
el
palo
no
Посылаю
к
черту
всех
учителей,
которые
облажались,
я
не
закончил
школу.
Pa
ti
y
tu
porra
davo
los
borra
volvio
el
rapero
pa
tras
Для
тебя
и
твоей
банды
Даво
стирает
их,
вернулся
рэпер
в
кепке.
Rapers
me
duran
lo
mismo
que
duras
con
el
real
parado
si
Рэперы
длятся
у
меня
столько
же,
сколько
ты
длишься
с
настоящим
стояком,
если
ты
со
своей
девушкой.
Estas
con
tu
morra
С
девушкой.
Quien
me
envidia
se
pone
psycho
salgo
a
la
calle
y
la
Кто
мне
завидует,
становится
психом.
Выхожу
на
улицу,
и
город
немного
психо.
Психо.
На
улице
убивают
ублюдков-психов.
Ciudad
esta
Algo
psycho
psycho
afuera
matan
cabrones
a
los
psychos
И
есть
телки,
которые
зовут
тебя
психом.
Психо.
Y
hay
rucas
que
te
llaman
a
lo
psycho
psycho
Кто
мне
завидует,
становится
психом.
Выхожу
на
улицу,
и
город
немного
психо.
Психо.
На
улице
убивают
ублюдков-психов.
Quien
me
envidia
se
pone
psycho
salgo
a
la
calle
y
la
ciudad
esta
Algo
psycho
psycho
afuera
matan
cabrones
a
los
psychos
И
есть
телки,
которые
зовут
тебя
психом.
Психо.
Y
hay
rucas
que
te
llaman
a
lo
psycho
psycho.
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.