Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tenerla
Ich will sie haben
Oye
quiero
saber
si
se
me
hace
algo
contigo
Hey,
ich
will
wissen,
ob
was
mit
dir
geht
Desde
ahorita
te
aviso
quiero
ser
mas
que
tu
amigo,
Ich
sag's
dir
gleich,
ich
will
mehr
als
nur
dein
Freund
sein,
No,
dejo
de
ver
tus
fotos
que
sales
en
traje
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
deine
Fotos
anzusehen,
auf
denen
du
in
deinem
Outfit
bist
Hablate
cuando
quieras
que
en
mi
cuarto
hay
hospedaje.
Sag
Bescheid,
wann
immer
du
willst,
in
meinem
Zimmer
ist
Platz
für
dich.
Vamos
a
la
party
en
un
ferrari
Lass
uns
zur
Party
gehen,
in
einem
Ferrari
Namas'
no
quiero
que
te
hable
tu
daddy,
Ich
will
nur
nicht,
dass
dein
Daddy
dich
anruft,
No
traigo
mary
no
soy
tan
famoso
no
le
hagas
caso
a
todos
los
comentarios
Ich
hab
kein
Gras
dabei,
bin
nicht
so
berühmt,
hör
nicht
auf
all
die
Kommentare
Tu
y
yo
solos
mi
voz
y
noche
de
dos
Du
und
ich
allein,
meine
Stimme
und
eine
Nacht
zu
zweit
Haber
si
no
te
canto
algo
a
capella
esque
soy
bien
precos-os,
Mal
sehen,
ob
ich
dir
nicht
was
a
cappella
singe,
ich
bin
nämlich
ziemlich
direkt,
Vamonos
nena
vamos
conociéndonos
Komm
schon,
Baby,
lass
uns
uns
kennenlernen
La
gente
de
halla
nos
mira
somos
algo
mas
entiendelo,
Die
Leute
da
drüben
schauen
uns
an,
wir
sind
mehr,
versteh
das,
Ella
se
ve
mas
bonita,
no
resisto
al
verla
Sie
sieht
noch
schöner
aus,
ich
kann
nicht
widerstehen,
wenn
ich
sie
sehe
Le
dedicare
un
tema
llamado
quiero
tenerla,
Ich
werde
ihr
ein
Lied
widmen
namens
'Ich
will
sie
haben',
Tu,
me
provocas
a
mi,
siento
deseo
por
ti
Du,
du
provozierst
mich,
ich
begehre
dich
Tu
lo
mas
bello
que
vi
si,
Du
bist
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe,
ja,
Quiero
llevarte
a
las
nubes
cada
que
entremos
al
cuarto
Ich
will
dich
in
den
Himmel
heben,
jedes
Mal,
wenn
wir
ins
Zimmer
gehen
Tengo
un
corazón
grande
pero
por
ti
lo
comparto.
Ich
habe
ein
großes
Herz,
aber
für
dich
teile
ich
es.
Yo
quie-ro
te-nerla
Ich
will-sie
ha-ben
Yo
quie-ro
te-nerla
lalalalararah
Ich
will-sie
ha-ben
lalalalararah
Oye,
me
gusta
la
música
rap
también
el
cigarro
Hey,
ich
mag
Rapmusik,
auch
Zigaretten
Pero
me
gusta
mas
que
no
te
guste
que
el
niño
este
papi
y
el
le
compro
carro,
Aber
noch
mehr
mag
ich,
dass
du
nicht
auf
den
Typen
stehst,
der
den
Dicken
markiert
und
dir
ein
Auto
kauft,
Quiero
mirarte
y
llamarte
Ich
will
dich
ansehen
und
dich
anrufen
Hacerte
el
amor
en
la
luna
y
en
marte,
Mit
dir
auf
dem
Mond
und
auf
dem
Mars
Liebe
machen,
Sigue
mi
parte
yo
haciéndote
cosas
y
todos
los
problemas
salen
aparte
Dann
kommt
mein
Part,
ich
mach
Sachen
mit
dir
und
alle
Probleme
verschwinden
nebenbei
Hablemos
de
darte,
yo
siempre
traigo
las
ganas
tu
no
tienes
que
preocuparte,
Reden
wir
davon,
es
dir
zu
geben,
ich
hab
immer
Lust,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen,
Yo
te
llevo
a
otro
nivel
nunca
vas
a
querer
bajarte
Ich
bring
dich
auf
ein
anderes
Level,
du
wirst
nie
wieder
runter
wollen
Seras
mi
mujer,
y
yo
el
cantante
de
tus
rolas
Du
wirst
meine
Frau
sein,
und
ich
der
Sänger
deiner
Lieder
Si
esto
te
gusto
ahora
imagínate
si
estamos
a
solas.
Wenn
dir
das
gefallen
hat,
stell
dir
vor,
wie
es
ist,
wenn
wir
allein
sind.
Yo
quie-ro
te-nerla
Ich
will-sie
ha-ben
Yo
quie-ro
te-nerla
lalalalararah
Ich
will-sie
ha-ben
lalalalararah
Oye
quiero
saber
si
se
me
hace
algo
contigo
Hey,
ich
will
wissen,
ob
was
mit
dir
geht
Desde
ahorita
te
aviso
quiero
ser
mas
que
tu
amigo,
Ich
sag's
dir
gleich,
ich
will
mehr
als
nur
dein
Freund
sein,
No,
dejo
de
ver
tus
fotos
que
sales
en
traje
Nein,
ich
kann
nicht
aufhören,
deine
Fotos
anzusehen,
auf
denen
du
in
deinem
Outfit
bist
Hablate
cuando
quieras
que
en
mi
cuarto
hay
hospedaje.
Sag
Bescheid,
wann
immer
du
willst,
in
meinem
Zimmer
ist
Platz
für
dich.
Yo
quie-ro
te-nerla
Ich
will-sie
ha-ben
Yo
quie-ro
te-nerla
lalalalararah
Ich
will-sie
ha-ben
lalalalararah
Auuch,
y
es,
el
MCDAVO.
Auuch,
und
das
ist,
der
MCDAVO.
Quien?,
quien
es?
quien?
Wer?,
wer
ist
das?
wer?
El
MCDAVO
men
Der
MCDAVO,
Mann
Así
lo
pongo
2011
So
mach
ich
das
2011
Próximamente
Psicosis
(psicosis,
psicosis)
Demnächst
Psicosis
(psicosis,
psicosis)
Oye,
lo
que
pasa
es
que,
quiero
tenerte
aqui
Hey,
was
los
ist,
ist,
dass
ich
dich
hier
haben
will
Yo,
yo
a
ti
quiero
tenerte
aqui,
Ich,
ich
will
dich
hier
bei
mir
haben,
Ella,
oiga,
quiero
tenerla!
Sie,
hey,
ich
will
sie
haben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sierra Trevino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.