Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Mete El Sol
The Sun Goes Down
Se
mete
el
sol
The
sun
goes
down
Gente
con
música
en
coches
People
with
music
in
cars
Prendemos
maquinas
hacemos
nuestra
la
noche
We
start
the
machines
we
make
ours
the
night
Tiran
con
esa
basura
y
yo
estoy
para
hacer
la
música
que
dura
Yo
agarro
vuelo
sigo
con
los
pies
en
el
suelo
They
throw
with
that
garbage
and
I'm
here
to
make
music
that
lasts
I
take
flight
I
still
have
my
feet
on
the
ground
Hay
niveles
no
te
compares
no
me
retes
a
un
duelo
There
are
levels
don't
compare
yourself
don't
challenge
me
to
a
duel
Como
el
crack
los
envicio
desde
la
Mac
Like
crack
I
get
them
hooked
from
Mac
Ni
puta
idea
tienes
del
rap
y
te
las
das
de
Túpac
You
have
no
fucking
idea
about
rap
and
you
pretend
to
be
like
Túpac
Yo
las
clavo
me
dicen
DAVO
sobro
de
estilo
y
flow
I
nail
them
they
call
me
DAVO
I
have
style
and
flow
to
spare
Tú
no
te
vendes
a
ya
tu
gente
cobra
por
ver
mi
show
You
don't
sell
yourself
your
people
already
pay
to
see
my
show
Necesitan
pensar
bien
las
pendejadas
que
gritan
They
need
to
think
well
about
the
bullshit
they
shout
Unos
se
quitan
pero
son
más
los
que
imitan
Some
leave
but
more
imitate
Tratan
de
meter
cizaña
con
mi
personalidad
They
try
to
stir
up
some
gossip
with
my
personality
Pero
que
pasa
les
falta
calidad
But
what
happens
is
they
lack
quality
Muchos
hablan
mal
después
se
la
dan
cuates
Many
speak
badly
and
then
act
like
your
friends
Pero
yo
opino
que
a
esos
les
faltan
tanates
But
in
my
opinion
those
people
are
missing
some
balls
Rapeó
lo
que
me
gusta
no
lo
que
le
gusta
a
usted
I
rapped
what
I
like
not
what
you
like
Lo
siento
me
llamaron
un
fenómeno
en
la
red
oh!
I'm
sorry
they
called
me
a
phenomenon
on
the
net
oh!
Llego
la
hora
de
opacar
a
esas
cucarachas
The
time
has
come
to
overshadow
those
cockroaches
Por
cierto
Erick
diles
que
sus
pistas
están
bien
gachas!
By
the
way
Erick
tell
them
their
tracks
are
really
gross!
Se
mete
el
sol
The
sun
goes
down
Gente
con
música
en
coches
People
with
music
in
cars
Prendemos
maquinas
hacemos
nuestra
la
noche
We
start
the
machines
we
make
ours
the
night
Tiran
con
esa
basura
y
yo
estoy
para
hacer
la
música
que
dura
Este
raper
simón
me
deleito
en
el
paiper
They
throw
with
that
garbage
and
I'm
here
to
make
music
that
lasts
I
delight
in
paiper
this
rapper
simon
Y
dos
tres
jales
pal
Erick
como
bigmaiquer
And
two
three
puffs
on
Erick
like
bigmaiquer
Escuchen
mientras
más
la
chupen
Listen
the
more
you
suck
it
Esa
más
se
inflama
The
more
it
swells
Dicen
que
no
me
tiran
disque
pa
no
darme
fama
They
say
they
don't
shoot
at
me
supposedly
so
as
not
to
give
me
fame
Aborten
no
busco
tele
ni
andar
en
un
corte
Abortion
I
don't
look
for
TV
or
to
go
around
wearing
a
tie
Ni
salir
en
la
pagina
seis
del
periódico
el
norte
Or
appear
on
page
six
of
the
newspaper
the
North
Tanto
talento
no
se
esconde
ni
con
magia
So
much
talent
can't
be
hidden
even
with
magic
Gente
en
otros
estados
mi
música
los
contagia
People
in
other
states
my
music
infects
them
Le
dijo
el
novia
a
su
novia
eres
la
más
bonita
The
boyfriend
said
to
his
girlfriend
you
are
the
prettiest
Y
esas
nalgas
pa
mi
son
como
kriptonita
And
those
buttocks
for
me
are
like
kryptonite
Compita
Davo
te
oye
y
después
vomita
Competitor
Davo
hears
you
and
then
vomits
Y
sigo
con
los
tenis
de
la
palomita
And
I
continue
with
the
sneakers
of
the
little
bird
Ofrezco
tener
las
manos
con
las
que
te
pesco
I
offer
to
have
the
hands
with
which
I
catch
you
Con
talento
se
demuestra
solo
con
ratas
me
crezco
Talent
is
demonstrated
only
with
rats
I
grow
Puede
que
me
veas
llevándole
aquel
refresco
You
may
see
me
taking
that
soda
Dos
días
después
cantando
el
sonido
más
fresco
Two
days
later
singing
the
freshest
sound
Se
mete
el
sol
The
sun
goes
down
Gente
con
música
en
coches
People
with
music
in
cars
Prendemos
maquinas
hacemos
nuestra
la
noche
We
start
the
machines
we
make
ours
the
night
Tiran
con
esa
basura
y
yo
estoy
para
hacer
la
música
que
dura.
They
throw
with
that
garbage
and
I'm
here
to
make
music
that
lasts.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.