MC Davo - Verde, blanco y rojo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Davo - Verde, blanco y rojo




Verde, blanco y rojo
Green, White and Red
"Yeah! MC Davo!
"Yeah! MC Davo!
Desde Monterrey
From Monterrey
Para todo mi lindo país
To all my beautiful country
México"
Mexico"
"Esto es algo
"This is something
Que vivimos los mexicanos
That we Mexicans live
En la actualidad
Nowadays
Pero para este tipo de situaciones
But for this type of situation
Existen estas canciones
These songs exist
Que dicen la verdad!"
That tell the truth!"
Unos dicen esto
Some say this
Unos dicen lo otro
Some say otherwise
Señor presidente
Mr. President
No creo que usted
I don't think you
Viva como nosotros
Live like us
Vamos a empezar
Let's start
Con un par de cosas
With a couple of things
Que sucedieron
That happened
Como cuando mintieron
Like when they lied
Cosa que yo creo
Thing that I believe
Todos vieron
Everyone saw
Tengo pesadillas
I have nightmares
Con un pueblo
With a town
Que esta de rodillas
That's on its knees
Cada quien debe jugar
Everyone must play
Su papel
Their role
Son cosas sencillas
They are simple things
El miedo
The fear
De los pobres
Of the poor
Parece te da cosquillas
Seems to tickle you
Por eso no sabes
That's why you don't know
Cuanto cuestan
How much they cost
Las pinches tortillas
The freaking tortillas
La revista Forbes,
Forbes magazine
Dice somos
Says we are
De los mas pobres
Of the poorest
No hagas algo malo
Don't do something bad
Que parezca bueno
That seems good
Y despues cobres
And then you charge
La ley de Herodes
Herod's law
O te chingas
Either you screw
O te jodes
Or you get screwed
"Tas" viendo y no ves
"You're" seeing and you don't see
México suplica
Mexico pleads
No robes
Don't steal
Yo no creo
I don't believe
En las elecciones
In elections
Siento que
I feel that
Es "Deoquis" votar
It is "Deoquis" to vote
El pueblo esta enojado
The people are angry
Contigo eso
With you, that
Lo puedes notar
You can tell
Lo quieren
They want him
Fuera del mapa
Off the map
Y usted gastando
And you spending
En traer al papa
On bringing the pope
Diganos donde estan
Tell us where they are
Los 43 de Ayotzinapa
The 43 of Ayotzinapa
La culpa es del gobierno
It's the government's fault
Tambien de nosotros
Also ours
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Piensa bien a quien
Think carefully about who
Le regalas tu voto
You give your vote to
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Cría cuervos
Raise ravens
Y te sacaran los ojos
And they will take your eyes out
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Si no hago caso
If I don't pay attention
Y hago todo a mi antojo
And do everything on a whim
Pa que me quejo
Why do I complain
Y pa que chingados
And why the hell
Me enojo?
Do I get angry?
Trump nos dijo
Trump called us
Delincuentes
Criminals
Mírense ahora
Look at yourselves now
Necesitamos cambiar
We need to change
Cabrones lo digo
Bastards I say it
De cora
From the heart
Nuestro pueblo llora
Our people cry
Vamos de mal en peor
We're going from bad to worse
No hay mejora
There is no improvement
Siento que ya es hora
I feel it's time
De hacer lo que
To do what
Mucha gente ignora
Many people ignore
No somos culpables
We are not guilty
Pero estamos pagando
But we are paying
Una fianza
A bond
Señor danos fuerza
Lord give us strength
Para no morir de esperanza
Not to die of hope
Yo se bien que tranza
I know well that deal
Que con tu sueldo
That with your salary
No te alcanza
It's not enough for you
No por eso
Not for that
Te pasas de lanza
You go over the top
Y vas y asaltas Famsa
And you go and rob Famsa
Que carajos pasa
What the hell is going on
Por la mente
Through the mind
De toda esa gente?
Of all those people?
Señor presidente
Mr. President
Quien es culpable
Who is to blame
De este presente?
Of this present?
Yo soy diferente
I am different
Quiero decírselo
I want to tell you
De frente
Head-on
Porque es evidente
Because it's obvious
Que Mexico
That Mexico
Se siente impotente
Feels powerless
Y se que a muchos
And I know that many
No les afecta eso
Are not affected by that
Del gasolinazo
Of the gas hike
Pero a todos nos afecta
But we are all affected
Ver al pueblo
Seeing the people
Hecho pedazos
Shattered
Ni con tanta manifestacion
Not even with so much demonstration
Usted les hace caso
You listen to them
El 2017 fue la gota
2017 was the straw
Que derramo el vaso
That broke the camel’s back
La culpa es del gobierno
It's the government's fault
Tambien de nosotros
Also ours
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Piensa bien a quien
Think carefully about who
Le regalas tu voto
You give your vote to
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Cría cuervos
Raise ravens
Y te sacaran los ojos
And they will take your eyes out
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Verde, Blanco y Rojo
Green, White and Red
Si no hago caso
If I don't pay attention
Y hago todo a mi antojo
And do everything on a whim
Pa que me quejo
Why do I complain
Y pa que chingados
And why the hell
Me enojo?
Do I get angry?
"Entonces mexicanos
"So Mexicans
Hay que aceptar que las cosas
We must accept that things
No están bien en nuestro gobierno"
Are not right with our government"
"Pero también hay que aceptar
"But we must also accept
Que hay muchas cosas
That there are many things
Que nosotros nos estamos
That we are
Haciendo bien"
Doing well"
"Yo creo que antes de echarle
"I think that before blaming
La culpa a los demás
Others
Primero tenemos que empezar
First we have to start
Por ver nuestros errores"
By seeing our mistakes"
"El cambio esta en nosotros mismos
"The change is in ourselves
Y aquí todo es posible,
And here everything is possible,
VIVA MÉXICO CABRONES!"
LONG LIVE MEXICO, BASTARDS!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.