MC Davo - Ya no hay nada - перевод текста песни на немецкий

Ya no hay nada - MC Davoперевод на немецкий




Ya no hay nada
Es ist nichts mehr da
Yo juré amarte mientras tenga vida
Ich schwor, dich zu lieben, solange ich lebe
Tu aroma en mi cuerpo no se olvida
Dein Duft auf meinem Körper wird nicht vergessen
Mi vida sin ti de siente fría
Mein Leben ohne dich fühlt sich kalt an
Por favor nena vuelve a ser mía
Bitte, Baby, werd wieder mein
Todavía no lo puedo entender
Ich kann es immer noch nicht verstehen
Dime si ya pensaste eso de volver
Sag mir, ob du schon darüber nachgedacht hast zurückzukommen
Mi corazón creo que se va a deshacer
Mein Herz, glaube ich, wird zerbrechen
Por favor vuelve a ser mía
Bitte werd wieder mein
Y ya no hay nada, te importo nada
Und da ist nichts mehr, ich bedeute dir nichts
Okey tu ganas
Okay, du gewinnst
Volé y tu cortaste mis alas
Ich flog und du hast meine Flügel gestutzt
No perdonas, eres mala
Du vergibst nicht, du bist böse
Si me quieres solo llama
Wenn du mich willst, ruf einfach an
Que estas heridas no sanan
Denn diese Wunden heilen nicht
Vuelve a mi amanecer
Komm zurück zu meinem Morgengrauen
Extraño que me marques, de miércoles a martes
Ich vermisse, dass du mich anrufst, von Mittwoch bis Dienstag
Soy el único que conoce todas tus partes
Ich bin der Einzige, der all deine Teile kennt
Decías que dejar todo atrás es cosa de cobardes
Du sagtest, alles hinter sich zu lassen, sei Sache von Feiglingen
Yo estaré esperándote aquí no importa cuanto te tardes
Ich werde hier auf dich warten, egal wie lange du brauchst
Lo que quieres que haga o diga lo voy a decir
Was du willst, dass ich tue oder sage, werde ich sagen
Me tomaste por sorpresa, esto no lo veía venir
Du hast mich überrascht, das habe ich nicht kommen sehen
No se se te olvido que te amo y que me haces sufrir
Ich weiß nicht, ob du vergessen hast, dass ich dich liebe und dass du mich leiden lässt
Te convertiste en mi vida nena no te puedes ir
Du bist mein Leben geworden, Baby, du kannst nicht gehen
Y es que tu tienes el volante, un papel importante
Und es ist so, dass du das Steuer hast, eine wichtige Rolle
De este corazón que un día te hizo alguien mejor
Dieses Herzens, das dich eines Tages zu jemand Besserem machte
Me dices que no, que no, que es mejor olvidar esto de los dos
Du sagst mir nein, nein, dass es besser ist, diese Sache mit uns beiden zu vergessen
Y es que tu tienes el volante, un papel importante
Und es ist so, dass du das Steuer hast, eine wichtige Rolle
De este corazón que un día te hizo alguien me voy
Von diesem Herzen, das dich eines Tages zu jemandem machte ich gehe
Me dices que no, que no, que es mejor olvidar esto de los dos
Du sagst mir nein, nein, dass es besser ist, diese Sache mit uns beiden zu vergessen
Lo intenté y no puedo dejar todo atrás
Ich habe es versucht und kann nicht alles hinter mir lassen
¿Quién me dará esos besos que ya no me das?
Wer wird mir diese Küsse geben, die du mir nicht mehr gibst?
Te di hasta mi vida y siempre quise darte algo más
Ich gab dir sogar mein Leben und wollte dir immer noch mehr geben
Y ahora me dejas aquí solo viendo como te vas
Und jetzt lässt du mich hier allein zurück und siehst zu, wie du gehst
Piensa bien todo lo que pasó, recapacita
Denk gut über alles nach, was passiert ist, überlege es dir noch einmal
Si yo solo quiero que seas mi mamacita
Wo ich doch nur will, dass du meine Mamacita bist
Recuerda el primer beso, nuestra primera cita
Erinnere dich an den ersten Kuss, unser erstes Date
Esta listo mi corazón diciendo que te necesita
Mein Herz ist bereit und sagt, dass es dich braucht
Porque ya es normal que en el amor las personas tropiezen
Denn es ist schon normal, dass Menschen in der Liebe stolpern
Mientras me quedo sin nada las malas noticias crecen
Während ich mit nichts zurückbleibe, mehren sich die schlechten Nachrichten
Los momentos felices en mi vida desaparecen
Die glücklichen Momente in meinem Leben verschwinden
Tus besos, abrazos y caricias me pertenecen
Deine Küsse, Umarmungen und Zärtlichkeiten gehören mir
Se qué ya no gano nada y no puedo hacer que esto siga
Ich weiß, dass ich nichts mehr gewinne und nicht machen kann, dass das weitergeht
Lo siento mi amor, ya no te puedo ver como amiga
Es tut mir leid, meine Liebe, ich kann dich nicht mehr als Freundin sehen
Tampoco te daré el lujo que seas mi enemiga
Ich werde dir auch nicht den Luxus gönnen, meine Feindin zu sein
Con la pena y todo el dolor nena que dios te bendiga
Mit dem Kummer und all dem Schmerz, Baby, möge Gott dich segnen
Ya no hay nada, te importo nada
Da ist nichts mehr, ich bedeute dir nichts
Okey tu ganas
Okay, du gewinnst
Volé y tu cortaste mis alas
Ich flog und du hast meine Flügel gestutzt
No perdonas, eres mala
Du vergibst nicht, du bist böse
Si me quieres solo llama
Wenn du mich willst, ruf einfach an
Que estas heridas no sanan
Denn diese Wunden heilen nicht
Vuelve a mi amanecer
Komm zurück zu meinem Morgengrauen
Ya no hay nada, te importo nada
Da ist nichts mehr, ich bedeute dir nichts
Okey tu ganas
Okay, du gewinnst
Volé y tu cortaste mis alas
Ich flog und du hast meine Flügel gestutzt
No perdonas, eres mala
Du vergibst nicht, du bist böse
Si me quieres solo llama
Wenn du mich willst, ruf einfach an
Que estas heridas no sanan
Denn diese Wunden heilen nicht
Vuelve a mi amanecer
Komm zurück zu meinem Morgengrauen
Y es que tu tienes el volante, un papel importante
Und es ist so, dass du das Steuer hast, eine wichtige Rolle
De este corazón que un día te hizo alguien me voy
Von diesem Herzen, das dich eines Tages zu jemandem machte ich gehe
Me dices que no, que no, que es mejor olvidar esto de los dos
Du sagst mir nein, nein, dass es besser ist, diese Sache mit uns beiden zu vergessen
Sólo consigo, este sentido
Ich erreiche nur, dieses Gefühl
Eres, como mi sexto sentido
Du bist wie mein sechster Sinn
MCDAVO o mandado como me quieran decir
MCDAVO oder Mandado, wie sie mich nennen wollen
México y Puerto Rico
Mexiko und Puerto Rico
Kekomusic
Kekomusic
Teniendo el dominio ja
Die Herrschaft haben, ha





Авторы: Hiram Ivan Cruz-garcia, Daivd Sierra Trevino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.