MC Davo - Ya no hay nada - Commentary by María Medina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Davo - Ya no hay nada - Commentary by María Medina




Ya no hay nada - Commentary by María Medina
Ya no hay nada - Commentary by María Medina
Yo jure amarte mientras tenga vida
I swore to love you for as long as I live
Tu aroma en mi cuerpo no se olvida
Your scent on my body is unforgettable
Mi vida sin ti se siente fría
My life without you feels cold
Por favor nena vuelve a ser mia
Please, baby, come back to me
Todavía no lo puedo entender
I still can't understand
Dime ya pensaste eso de volver
Tell me, have you thought about getting back together
Mi corazón creo que se va a deshacer
I think my heart is going to break
Por favor vuelve a ser mía
Please come back to me
Y ya no hay nada
And there's nothing left
Te importo nada.
I mean nothing to you.
Ok, tu ganas. Volé y tu cortaste mis alas.
Okay, you win. I flew and you cut my wings.
No perdonas, tu eres mala.
You don't forgive, you are wicked.
me quieres solo llama
If you want me, just call.
Que estas heridas no sanan.
These wounds won't heal.
Vuelve a mi amanecer eerr
Come back to my dawn eerr
Oh oh oh
Oh oh oh
Extraño que me marques de miércoles a martes
I miss you calling me from Wednesday to Tuesday
Soy el único que conoce todas tus partes
I'm the only one who knows all your parts
Decías que dejar todo atrás es cosa de cobardes
You said that leaving everything behind is for cowards
Yo estaré esperándote aquí no importa cuanto te tardes
I'll be waiting here for you, no matter how long it takes
Lo que quieras que haga o diga lo voy a decir
I'll do whatever you ask me to, I'll say whatever you want me to say
Me tomaste por sorpresa esto no le veía venir
You caught me by surprise, I didn't see this coming
No se se te olvido que te amo y que me haces sufrir
I don't know if you forgot that I love you and that you make me suffer
Te convertiste en mi vida nena no te puedes ir
You became my life, baby, you can't leave
Y es que tu tienes el volante de un papel importantee
And it is that you have the steering wheel of an important role
Ese corazón que un día te hizo alguien mejoooor
That heart that one day made you someone better
Me dices que no! Que noo
You tell me no! That no!
Que es mejooor
That it's better
Olvidar esto de los dos
To forget about us
Oh oh oh
Oh oh oh
Lo intente y no puede dejar todo atrás
I tried and couldn't leave everything behind
Quien me dará esos besos que tu ya no me das
Who will give me those kisses you no longer give me
Te di hasta mi vida y siempre quise darte algo más
I gave you my life and I always wanted to give you more
Y ahora me dejas aquí solo viendo como te vas
And now you leave me here alone watching you go
Piensa bien todo lo que paso, recapacita
Think hard about everything that happened, reconsider
yo solo quiero que tu seas mi mamacita
If I just want you to be my baby
Recuerda el primer beso, nuestra primera cita
Remember the first kiss, our first date
Está la hizo mi corazón diciendo que te necesita
It was my heart telling me that it needs you
Por qué ya es normal que en el amor las personas tropiecen
Why is it normal for people in love to stumble
Mientras me quedo sin nada las malas noticias crecen
As I am left with nothing, the bad news grows
Los momentos felices en mi vida desaparecen
The happy moments in my life disappear
Tus besos, abrazos y caricias me pertenecen
Your kisses, hugs, and caresses belong to me
Se que ya no valgo nada y no puedo hacer que esto diga
I know I'm worth nothing now and I can't make this say otherwise
Lo siento mi amor ya no te puedo ver como mi amiga
I'm sorry my love, I can't see you as my friend anymore
Tampoco te daré el lujo de que seas mi enemiga
Nor will I give you the luxury of being my enemy
Con la pena y todo el dolor nena que dios te bendiga...
With all the sorrow and pain, baby, God bless you...
Y ya no hay nada...
And there's nothing left...
Te importo nada.
I mean nothing to you.
Ok, tu ganas. Volé y tu cortaste mis alas.
Okay, you win. I flew and you cut my wings.
No perdonas, tu eres mala.
You don't forgive, you are wicked.
me quieres solo llama
If you want me, just call.
Que estas heridas no sanan.
These wounds won't heal.
Vuelve a mi amanecer eerr
Come back to my dawn eerr
Y es que tu tienes el volante de un papel importantee
And it is that you have the steering wheel of an important role
Ese corazón que un día te hizo alguien mejoooor
That heart that one day made you someone better
Me dices que no! Que noo.
You tell me no! That no!
Que es mejooor
That it's better
Olvidar esto de los dos
To forget about us
Sólo contigo esto es sentido
This only makes sense with you
Eres cómo mi sexto sentido
You're like my sixth sense
Mc Davo comandado
Commanded by Mc Davo
México y Puerto Rico
Mexico and Puerto Rico
Teniendo el dominio...
Having the domain...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.