Текст и перевод песни MC Davo feat. Calibre 50 - ¿Quién Te Crees?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién Te Crees?
Who Do You Think You Are?
¿Quién?
(Jaja)
Who?
(Haha)
Es
el
Davo
(Es
el
Davo)
It's
Davo
(It's
Davo)
Con
calibre
50
(Con
Calibre
50)
With
Caliber
50
(With
Caliber
50)
El
rap
y
el
regional
mexicano
Rap
and
regional
Mexican
No
tiene
porqué,
mi
ánimo
depender
de
ti
My
spirits
don't
have
to
depend
on
you
Duele
tu
adiós
y
tú
olvido,
por
lo
que
dejaste
en
mí
Your
goodbye
hurts
and
your
forgetting,
because
of
what
you
left
in
me
Soy
sincero,
me
esta
costando
algo
olvidarte
I'll
be
honest,
it's
costing
me
something
to
forget
you
Pero
la
vida
sigue
y
yo
seguiré
por
otra
parte
But
life
goes
on
and
I'll
continue
on
a
different
path
Te
deseo
lo
mejor
en
esta
vida
y
la
que
sigue
I
wish
you
the
best
in
this
life
and
the
next
Y
no
quisiera
decirlo
pero
este
amor
no
lo
consigues
And
I
don't
want
to
say
it,
but
this
love
you
won't
find
Ni
en
la
esquina,
ni
menos
con
esos
amigos
Not
on
the
corner,
not
even
with
those
friends
Porque
de
la
ruptura,
fueron
partícipes
y
testigos
Because
they
were
participants
and
witnesses
to
the
breakup
Yo
por
mi
parte,
voy
a
estar
bien,
seré
feliz
For
my
part,
I'm
going
to
be
fine,
I'll
be
happy
En
cuanto
a
lo
que
hubo,
lo
tomaré
como
un
desliz
As
for
what
there
was,
I'll
take
it
as
a
slip
Y
voy
a
decir
mil
veces
una
frase
inmejorable;
fuiste
una
vez
mi
gran
amor,
pero
nadie
es
indispensable
And
I'm
going
to
say
a
thousand
times
an
unbeatable
phrase;
you
were
once
my
great
love,
but
nobody's
indispensable
¿Quién
te
crees?
Who
do
you
think
you
are?
Para
disponer
de
mi
To
have
control
over
me
De
mi
bueno
o
mal
humor
My
good
or
bad
mood
De
si
soy
o
no
feliz
Whether
or
not
I'm
happy
¿Quién
te
crees?
Who
do
you
think
you
are?
Para
no
poderte
superar
For
me
not
to
be
able
to
get
over
you
Pero
voy
a
darme
mi
lugar
But
I'm
going
to
give
myself
my
place
El
que
no
supiste
dar
The
one
you
didn't
know
how
to
give
Como
si
tú
importaras,
nada
más
Like
you're
the
only
one
who
matters
Tantas
personas
enamoradas
que
no
están
juntas
So
many
people
in
love
who
aren't
together
Tantas
personas
juntas
que
no
están
enamoradas
So
many
people
together
who
aren't
in
love
Es
el
Davo
(Ya)
It's
Davo
(Yeah)
Esa
relación
no
tiene
ni
pies,
ni
cabeza
That
relationship
has
neither
head
nor
tail
Se
nos
acabó
el
amor,
mi
amor,
fue
la
naturaleza
Our
love
is
over,
my
love,
it
was
nature
Pasamos
de
un
amor
tan
lindo
a
un
dolor
de
cabeza
We
went
from
a
love
so
beautiful
to
a
headache
Yo
soy
un
cabrón,
y
a
ti
te
encanta
andar
de
traviesa
I'm
a
bastard,
and
you
love
to
play
the
tramp
¿Qué
nos
sucede?
What's
happening
to
us?
Se
nota
que
lo
haces
adrede
It's
clear
that
you're
doing
it
on
purpose
Siento
que
ya
no
se
puede
I
feel
like
it's
not
possible
anymore
Yo
mejor
digo
que
ahí
quede
I
better
say
it
ends
there
La
gente
se
cree
todo
el
cuento
que
pones
en
redes
People
believe
the
whole
story
you
post
on
social
media
Tú
piensas
que
me
duele
pero
na′,
ni
quién
te
pele
You
think
it
hurts
me,
but
no,
not
at
all
Hay
dos-tres
mamis
esperando
a
que
me
active
There
are
two
or
three
mamas
waiting
for
me
to
get
active
Tú
con
dos
cuentas
falsas,
jugándole
al
detective
You
with
two
fake
accounts,
playing
detective
La
relación
va
en
declive
The
relationship
is
in
decline
Mejor
será
que
te
olvide
It's
better
for
me
to
forget
you
Así
es
como
el
final
de
esta
historia
se
escribe
That's
how
the
end
of
this
story
is
written
Es
algo
que
ya
no
me
importa
It's
something
that
doesn't
matter
to
me
anymore
Al
fin
y
al
cabo,
fuiste
tú
quien
fallo
en
la
relación
(Yeh)
At
the
end
of
the
day,
you're
the
one
who
failed
in
the
relationship
(Yeah)
Siempre
llevándome
la
contra
Always
going
against
me
Se
nos
acabó
el
amor,
no
existe
otra
explicación
Our
love
is
over,
there's
no
other
explanation
¿Quién
te
crees?
Who
do
you
think
you
are?
Para
disponer
de
mi
To
have
control
over
me
De
mi
bueno
o
mal
humor
My
good
or
bad
mood
De
si
soy
o
no
feliz
Whether
or
not
I'm
happy
¿Quién
te
crees?
Who
do
you
think
you
are?
Para
no
poderte
superar
For
me
not
to
be
able
to
get
over
you
Pero
voy
a
darme
mi
lugar
But
I'm
going
to
give
myself
my
place
El
que
no
supiste
dar
The
one
you
didn't
know
how
to
give
Como
si
tú
importaras,
nada
más
Like
you're
the
only
one
who
matters
Y
recuerda
que
la
relación
es
de
dos,
no
de
uno
And
remember
that
a
relationship
is
for
two,
not
for
one
No
puedo
cargar
la
virgen
y
tronar
los
'cuetes′
(Jaja)
I
can't
carry
the
Virgin
Mary
and
set
off
the
fireworks
(Haha)
Esto
fue
Calibre
50
con
Mc
Davo
(Jaja)
This
was
Caliber
50
with
Mc
Davo
(Haha)
Eirian
Music
Eirian
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.