MC Davo - Mi capacidad - перевод текста песни на немецкий

Mi capacidad - MC Davoперевод на немецкий




Mi capacidad
Meine Fähigkeit
Comparate ami capacidad, nanananana voy haciendo historia
Vergleich dich mit meiner Fähigkeit, nanananana, ich schreibe Geschichte
Ya tiene vic, no, inovando el genero dejo sin chamba a la escoria
Innoviere das Genre, mache den Abschaum arbeitslos
Yeah, men, el MCDAVO, Caleidoscopio Estudio
Yeah, Mann, der MCDAVO, Caleidoscopio Studio
Eric, vamos a hacer, lo que venimos haciendo hace tiempo, para la competencia
Eric, lass uns machen, was wir schon lange tun, für die Konkurrenz
Tu haces rap, rimas bien gacho, pero mantienes la escencia
Du machst Rap, reimst echt mies, aber behältst die Essenz
Pareces Paty Chapoi criticandome en la apariencia,
Du wirkst wie Paty Chapoy, kritisierst mein Aussehen,
Les dueles que un mocoso tumbo sus años de experiencia
Es schmerzt euch, dass ein Rotzlöffel eure Jahre an Erfahrung umstößt
Sin hablar de drogas, sin hablar de violencia
Ohne über Drogen zu reden, ohne über Gewalt zu reden
Que raro solo converti mis temas en un heat
Wie seltsam, ich habe meine Tracks einfach in einen Hit verwandelt
Volvio el David, ahora que criticaras de mi beat,
David ist zurück, was wirst du jetzt an meinem Beat kritisieren,
Traje para tu antojo cabeza y banana split
Ich brachte für deinen Heißhunger Kopf und Banana Split mit
Y aunque no creas tu rapero favorito me pide un feat
Und auch wenn du es nicht glaubst, dein Lieblingsrapper bittet mich um ein Feat
Me llaman falso, sera por comer con los discos que vendo
Sie nennen mich falsch, vielleicht weil ich von den Platten esse, die ich verkaufe
Me critica tanto tonto que hoy en dia no me sorprendo
So viele Dummköpfe kritisieren mich, dass es mich heute nicht mehr überrascht
No me pierden de vista, van siguiendo mis pistas
Sie verlieren mich nicht aus den Augen, verfolgen meine Spuren
Si la musica no se vende por que hay tantos artistas
Wenn sich Musik nicht verkauft, warum gibt es dann so viele Künstler?
Dicen que no soy rapero pero soy musica y duele
Sie sagen, ich sei kein Rapper, aber ich bin Musik und es tut weh
Tengo mas seguidores que idiotas que salen en tele
Ich habe mehr Follower als Idioten, die im Fernsehen auftreten
Para llegar aqui tienes que empezar desde cero
Um hierher zu gelangen, musst du bei Null anfangen
Ami me gusto mas la cantada que jalar de mesero
Mir gefiel das Singen besser als Kellnern
Va de nuevo, soy el imán que a envidiosos provoca
Nochmal von vorn, ich bin der Magnet, der Neider provoziert
Soy una mierda entonces tu traes pura mierda en la boca
Ich bin Scheiße? Dann hast du nur Scheiße im Mund
Con pisto de H-E-B, vivi lo que escribi
Mit Suff von H-E-B, ich lebte, was ich schrieb
Mano arriba los que ahora quieran verme en el MTV
Hände hoch, wer mich jetzt auf MTV sehen will
Comparate a mi capacidad, como quiera voy a terminar haciendo historia
Vergleich dich mit meiner Fähigkeit, so oder so werde ich am Ende Geschichte schreiben
Conociendo la vida tambien haciendo memoria,
Das Leben kennenlernen, auch Erinnerungen schaffen,
Un dia estamos en el suelo y otro dia estamos en la gloria
Einen Tag sind wir am Boden und am nächsten Tag im Ruhm
Comparate a mi capacidad, como quiera mi publico sigo causando la euforia
Vergleich dich mit meiner Fähigkeit, so oder so verursache ich bei meinem Publikum weiterhin Euphorie
Un dia se fracasa y otro dia se obtiene victoria
Einen Tag scheitert man und am nächsten Tag erringt man den Sieg
Inovando el genero dejo sin chamba a la escoria
Indem ich das Genre erneuere, mache ich den Abschaum arbeitslos
Quien es mar real, el que habla de droga y no la a provado
Wer ist realer, der, der von Drogen spricht und sie nicht probiert hat
O el que cuenta su vida y la escuela en la que a reprovado
Oder der, der sein Leben erzählt und die Schule, in der er durchgefallen ist
Raperito acepta todas las ideas que me has robado
Rapperlein, gib zu, alle Ideen hast du mir geklaut
Te hago que me la chupes tanto hasta quedar jorobado
Ich lass dich so lange lutschen, bis du bucklig wirst
Señor padre, perdon por este lenguaje tan obseno
Sehr geehrter Vater, entschuldigen Sie diese obszöne Sprache
Carecen de identidad copian la forma hasta en que ceno
Ihnen fehlt Identität, sie kopieren sogar die Art, wie ich zu Abend esse
Me expando por todo el mundo hasta en otros paises sueno
Ich breite mich über die ganze Welt aus, sogar in anderen Ländern werde ich gehört
Tarde o temprano lo aceptaras MCDAVO es el bueno
Früher oder später wirst du es akzeptieren, MCDAVO ist der Beste
Para unos el terror que dispara desde el caleido
Für einige der Terror, der aus dem Caleido schießt
Para niños soy como el mejor juego que invento playdoll
Für Kinder bin ich wie das beste Spiel, das Play-Doh erfunden hat
Para gente en youtube soy el responsable de riñas
Für Leute auf YouTube bin ich der Verantwortliche für Streitereien
Y en la juventud soy el adulto que moja a las niñas
Und in der Jugend bin ich der Erwachsene, der die Mädchen feucht macht
Hacer musica y ganar enemigos ya es un oficio
Musik machen und Feinde gewinnen ist schon ein Beruf
Tu envidia te hace verte mas pendejo que el patricio
Dein Neid lässt dich dümmer aussehen als Patrick
Saben lo que se aproxima ya que pa' muchos soy vicio
Sie wissen, was kommt, denn für viele bin ich eine Sucht
Los mande al precipicio desde que este tema dio inicio
Ich habe sie in den Abgrund geschickt, seit dieser Track begann
Comparate a mi capacidad, como quiera voy a terminar haciendo historia
Vergleich dich mit meiner Fähigkeit, so oder so werde ich am Ende Geschichte schreiben
Conociendo la vida tambien haciendo memoria,
Das Leben kennenlernen, auch Erinnerungen schaffen,
Un dia estamos en el suelo y otro dia estamos en la gloria
Einen Tag sind wir am Boden und am nächsten Tag im Ruhm
Comparate a mi capacidad, como quiera mi publico sigo causando la euforia
Vergleich dich mit meiner Fähigkeit, so oder so verursache ich bei meinem Publikum weiterhin Euphorie
Un dia se fracasa y otro dia se obtiene victoria
Einen Tag scheitert man und am nächsten Tag erringt man den Sieg
Inovando el genero dejo sin chamba a la escoria
Indem ich das Genre erneuere, mache ich den Abschaum arbeitslos
Dedicada especialente para toda esa gente sin vida,
Speziell gewidmet all den Leuten ohne Leben,
Que de una forma u otra tratan de frenar, si, intentan detener algo macivo.
Die auf die eine oder andere Weise versuchen, mich zu bremsen, ja, sie versuchen, etwas Massives aufzuhalten.
Cuando te expones al publico es logico, uno te apoya mientras otro te odia
Wenn du dich der Öffentlichkeit aussetzt, ist es logisch, einer unterstützt dich, während ein anderer dich hasst
Hay quien habla a las espaldas y como siempre existen los ignorantes,
Es gibt die, die hinter deinem Rücken reden, und wie immer gibt es die Ignoranten,
Las copias, los que no hacen bien lo propio, y yo solamente me movi por mi cuenta
Die Kopien, die, die ihr eigenes Ding nicht gut machen, und ich habe mich einfach auf eigene Faust bewegt
Sigo... voy siguiendo el camino que me puse desde un inicio
Ich gehe weiter... ich folge dem Weg, den ich mir von Anfang an vorgenommen habe
Ahora resulta que no soy rap por meterle un piano que no hay en tu estudio
Jetzt stellt sich heraus, dass ich kein Rap bin, weil ich ein Klavier einbaue, das es in deinem Studio nicht gibt
Ah, y tambien distingan bien el genero por que estan confundiendo mucho
Ah, und unterscheidet auch gut das Genre, denn ihr verwechselt viel
El efecto del melodyne o el del autotune, en fin callenme teniendo mejores temas
Den Effekt von Melodyne oder Autotune, wie auch immer, bringt mich zum Schweigen, indem ihr bessere Tracks habt
No por que no hable de politicos o de gobierno dejo de ser la buena musica
Nicht weil ich nicht über Politiker oder die Regierung spreche, höre ich auf, gute Musik zu sein
Hay 85, 000 artistas por la calle, lo que debes hacer es escoger a uno, al que mas te guste
Es gibt 85.000 Künstler auf der Straße, was du tun solltest, ist einen auszuwählen, den, der dir am besten gefällt
Y porfavor vivir feliz, no te amargues por mis logros, por mi musica,
Und bitte lebe glücklich, ärgere dich nicht über meine Erfolge, über meine Musik,
Vamos parriba' recio y sin frenos
Wir gehen nach oben, schnell und ohne Bremsen
(Caleidoscopio) Yo, desde el centro de antencion envidias, MCDAVO
(Caleidoscopio) Yo, aus dem Zentrum der Aufmerksamkeit für Neider, MCDAVO
Y por favor vivir feliz, no te amargues por mis logros, por mi culpa
Und bitte lebe glücklich, ärgere dich nicht über meine Erfolge, meinetwegen
Vamos pa'rriba, recio y sin frenos
Wir gehen nach oben, schnell und ohne Bremsen
(El Caleidoscopio estudio) Desde el centro de atención a envidias, Mc Davo
(Das Caleidoscopio Studio) Aus dem Zentrum der Aufmerksamkeit für Neider, Mc Davo
Vamos pa'rriba, recio y sin frenos
Wir gehen nach oben, schnell und ohne Bremsen
(El Caleidoscopio estudio) desde el centro de atención a envidias, Mc Davo
(Das Caleidoscopio Studio) Aus dem Zentrum der Aufmerksamkeit für Neider, Mc Davo





Авторы: David Sierra Trevino, Erick Manuel Garza Salinas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.