Текст и перевод песни MC Davo feat. Dharius - WARZONE FREESTYLE
WARZONE FREESTYLE
ФРИСТАЙЛ В ЗОНЕ ВОЙНЫ
¿Qué
onda,
compa?
Как
дела,
братан?
¿Qué
onda?
Una
partida
¿o
qué?
Нормально.
Катку
сыграем,
что?
Dale,
perro,
estoy
en
el
estudio,
termino
una
rolita
y
me
conecto
Давай,
бро,
я
сейчас
в
студии,
закончу
трек
и
подключусь.
Sobres,
ahí
te
watcho
en
el
campo
de
batalla,
carnal
Отлично,
увидимся
на
поле
боя,
кореш.
Ey,
el
DHA,
(yah)
Эй,
это
DHA,
(yah)
Con
el
MC
Davo,
perros
Вместе
с
MC
Davo,
псы
Es
el
Davo,
en
el
Warzone
(jaja)
Это
Davo,
в
Warzone
(хаха)
Préndelo,
préndelo
(prende
esa
mierda)
Врубай,
врубай
(врубай
эту
хрень)
Y
la
consola
también
(¿cómo
dice?)
Yah
И
консоль
тоже
(как
он
сказал?)
Yah
Entro
a
zona
de
guerra,
la
sangre
mi
ropa
ensucia
Вхожу
в
зону
войны,
кровь
пачкает
мою
одежду
Cumpliendo
una
misión
donde
me
mandaron
pa
Rusia
(wu)
Выполняю
миссию,
меня
отправили
в
Россию
(wu)
Llego
en
avión
(eh)
y
salto
en
paracaídas
(ah)
Прилетаю
на
самолете
(eh)
и
прыгаю
с
парашютом
(ah)
Traigo
un
kit
de
auto-reanimación
pa
curar
las
heridas
У
меня
есть
комплект
самореанимации,
чтобы
залечить
раны
Ponte
al
tiro,
hijo
de
perra,
esto
es
la
zona
de
guerra
Будь
начеку,
сучка,
это
зона
войны
Somos
más
de
cien
en
esto,
pero
el
círculo
se
cierra
Нас
здесь
больше
сотни,
но
круг
сужается
Sabemos
que
esto
te
aterra,
ya
mamaron
la
becerra
Мы
знаем,
что
это
тебя
пугает,
вы
уже
обосрались
Mi
equipo
es
el
que
te
entierra,
los
mejores
de
la
Tierra
Моя
команда
тебя
закопает,
мы
лучшие
на
Земле
Armados
y
decididos
a
llegar
hasta
el
final
Вооруженные
и
решительные,
мы
дойдем
до
конца
Cargamos
rifles
de
asalto
y
traje
táctico
especial
У
нас
штурмовые
винтовки
и
специальная
тактическая
экипировка
C4
y
lanzamisiles
pa
la
batalla
campal
C4
и
ракетницы
для
битвы
A
la
hora
de
los
chingazos,
nuestro
escuadrón
es
mortal
(dice)
Когда
дело
доходит
до
драки,
наш
отряд
смертелен
(говорит)
No
te
hagas
pato
(no),
si
cagas
el
palo
te
mato
(yes)
Не
тупи
(нет),
если
облажаешься,
я
тебя
убью
(да)
Vengo
por
el
contrato
y
pa
que
sepas,
somos
cuatro
(jaja)
Я
пришел
за
контрактом,
и
чтобы
ты
знала,
нас
четверо
(хаха)
Los
reyes
de
la
pirámide
triangular
(wu)
Короли
треугольной
пирамиды
(wu)
Aquí
hay
puro
chingón,
ninguno
que
va
pal
Gulag
Здесь
только
крутые
парни,
никто
не
идет
в
ГУЛАГ
Igual
y
las
veces
que
caigo
siempre
me
salgo
Даже
если
я
падаю,
я
всегда
выбираюсь
Directo
pa
la
tienda,
traigo
feria
y
les
compré
algo
Прямо
в
магазин,
у
меня
есть
бабки,
и
я
им
что-нибудь
куплю
Uav,
caja
de
municiones
y
de
placas
(ey)
UAV,
ящик
с
патронами
и
бронепластинами
(эй)
Te
metes
con
el
team
y
te
cargó
la
calaca
Ввяжешься
с
нашей
командой
- и
смерть
тебя
заберет
Motherfucker
(wu),
no
me
hagas
que
saque
el
AK
(na)
Ублюдок
(wu),
не
заставляй
меня
доставать
АК
(на)
Llegaron
los
mexicanos
zumbando
la
matraca
(wu)
Пришли
мексиканцы,
гремя
трещоткой
(wu)
Si
transmito
en
vivo,
me
ves
controlando
Если
я
веду
прямой
эфир,
ты
видишь,
как
я
управляю
Cuidado,
que
el
gas
se
está
acercando
Осторожно,
газ
приближается
Andan
paniqueados
escondidos
como
ratas
Они
паникуют,
прячутся
как
крысы
Ah,
cómo
dan
lata
esos
camperillos
patas
Ах,
как
же
бесят
эти
кемперы-лохи
Hay
que
darles
con
todo,
si
tumbo
uno,
lo
rematas
Надо
дать
им
по
полной,
если
я
одного
уроню,
ты
его
добьешь
Braveado
como
cholo,
si
me
chingan,
me
rescatas
Храбрый
как
чоло,
если
меня
прижмут,
ты
меня
спасешь
Bien
organizados,
puras
muertes
inmediatas
Хорошо
организованные,
одни
мгновенные
убийства
Que
no
les
quede
duda
de
quiénes
son
los
más
riatas
Пусть
не
сомневаются,
кто
здесь
самые
крутые
Varios
enemigos
ya
marcados
en
el
mapa
Несколько
врагов
уже
отмечены
на
карте
Cada
vez
son
menos
vivos,
hoy
nadie
se
nos
escapa
Живых
становится
все
меньше,
сегодня
никто
от
нас
не
уйдет
Uh,
todo
bien,
todo
fine
Ух,
все
хорошо,
все
отлично
Andamos
transmitiendo
y
nos
pueden
wachar
online
Мы
ведем
трансляцию,
и
нас
можно
смотреть
онлайн
Uh,
todo
bien,
todo
fine
Ух,
все
хорошо,
все
отлично
Apenas
son
las
4,
compa,
sobres,
una
y
ya
Только
4,
братан,
ладно,
еще
одну
катку
и
все
Alertas
y
despiadados,
soldados
bien
preparados
Бдительные
и
беспощадные,
хорошо
подготовленные
солдаты
Andamos
haciendo
feria,
contratos
por
todos
lados
Мы
делаем
деньги,
контракты
повсюду
Cuatrimotos,
camionetas,
también
camiones
blindados
Квадроциклы,
внедорожники,
также
бронированные
грузовики
Y
dos-tres
dispositivos
pa
tenerlos
ubicados
И
два-три
устройства,
чтобы
их
отслеживать
Vamos
a
agarrar
altura,
se
acerca
el
tiro
final
Мы
собираемся
набрать
высоту,
приближается
финальная
перестрелка
Esta
zona
no
es
segura,
veo
gente
en
el
hospital
Эта
зона
небезопасна,
я
вижу
людей
в
больнице
Y
en
la
calle
hay
un
pendejo
escondido
en
un
matorral
И
на
улице
есть
придурок,
спрятавшийся
в
кустах
Si
te
crees
muy
chingón,
arma
tu
equipo,
a
ver
qué
tal
Если
ты
считаешь
себя
крутым,
собери
свою
команду,
посмотрим,
что
получится
Uh,
todo
bien,
todo
fine
Ух,
все
хорошо,
все
отлично
Andamos
transmitiendo
y
nos
pueden
wachar
online
Мы
ведем
трансляцию,
и
нас
можно
смотреть
онлайн
Uh,
todo
bien,
todo
fine
Ух,
все
хорошо,
все
отлично
Apenas
son
las
4,
compa,
sobres,
una
y
ya
Только
4,
братан,
ладно,
еще
одну
катку
и
все
Placa-placa,
llegan
los
mexicanos
zumbando
la
matraca
Броня-броня,
мексиканцы
пришли,
гремя
трещоткой
Bien
organizados,
puras
muertes
inmediatas
Хорошо
организованные,
одни
мгновенные
убийства
Hoy
ninguno
se
nos
escapa
Сегодня
никто
от
нас
не
уйдет
Aquí
tengo
dos
en
el
mapa,
yah
У
меня
здесь
двое
на
карте,
yah
Motherfucker,
hoy
seguramente
te
va
a
llevar
la
calaca
Ублюдок,
сегодня
тебя
наверняка
заберет
смерть
No
cagues
el
palo,
no
me
hagas
que
saque
el
AK
Не
тупи,
не
заставляй
меня
доставать
АК
Ese
pendejo
nos
ataca
Этот
придурок
на
нас
нападает
Un
pinche
bazucazo
y
lo
hago
caca
Один
чертов
выстрел
из
базуки
- и
он
превратится
в
говно
Yo,
es
el
DHA
(escucha)
Yo,
это
DHA
(слушай)
Con
el
MC
Davo,
locos
Вместе
с
MC
Davo,
пси
(Es
el
Davo,
DHA)
(Это
Davo,
DHA)
Eirian
Music
Eirian
Music
Representando,
ya
saben
Представляем,
вы
знаете
(Desde
Monterrey)
México,
perros
(Из
Монтеррея)
Мексика,
псы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sierra Trevino, Israel Flores Castillo, Alan Alejandro Maldonado Tamez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.