Текст и перевод песни MC Dharta - Carita de Niñita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita de Niñita
Little Girl's Face
Mi
carita
de
niñita,
luce
perfume
del
antiguo
My
little
girl's
face,
adorned
with
the
perfume
of
the
past
Ya
empecé
a
agarrar
mi
libreta
otra
vez,
I've
started
to
hold
my
notebook
once
more,
Y
entender
mi
camino
sin
que
nadie
diga
algo
de
mi
estilo
And
to
understand
my
path
without
anyone
telling
me
what
to
do
Esto
es
algo
tranquilo,
muy
movido,
respira
This
is
something
calm,
very
lively,
breathe
Admira
mi
Flow,
traigo
todo
mi
humor.
Admire
my
flow,
I
give
you
all
my
humor.
Es
la
canción
del
corazón,
para
toda
una
razón.
This
is
a
song
from
the
heart,
for
a
reason.
Perdición
y
perfección,
me
merezco
toda
la
atención.
Perdition
and
perfection,
I
deserve
all
the
attention.
Creador
de
palabras
lindas,
mi
emoción
pasa,
sobrepasa
Creator
of
beautiful
words,
my
emotions
get
carried
away
Descansa
soy
tu
raper,
Rest,
I
am
your
rapper,
Dedicado
a
contarte
como
es
el
mundo
sin
taparte
Dedicated
to
telling
you
how
the
world
truly
is,
without
holding
back
Fumémonos
dos
para
agarrarle
el
sabor
al
arte,
fiarte
mis
sentimientos
Let's
smoke
two
to
get
a
taste
of
the
art,
trust
my
feelings
Lo
estoy
haciendo
con
o
sin
remedio,
solo
el
estéreo.
I'm
doing
it
with
or
without
a
cure,
just
the
stereo.
Sonando
a
cada
rato
mis
canciones,
versiones
de
mi
¿???
My
songs
playing
every
moment,
versions
of
my
???
Busca
tus
razones
con
ella,
que
no
se
muera
de
pena
Find
your
reasons
with
her,
so
she
doesn't
die
of
sorrow
¿Sabes
mi
nena?
Traigo
la
diadema,
oxigena
tu
cuerpo.
You
know
my
girl?
I
bring
the
diadem,
oxygenate
your
body.
¿No
es
esto
lo
que
quieres?
Que
te
cante
mis
quereres
Isn't
this
what
you
want?
For
me
to
sing
my
wishes
to
you
Pues
tu
decidiste
tu
camino
conmigo,
Well,
you
chose
your
path
with
me,
Y
ahora
tu
quieres
saber
el
porqué
de
mis
suspiros
And
now
you
want
to
know
the
reason
for
my
sighs
Carita
de
niñita,
cuerpo
de
jovencita,
Little
girl's
face,
body
of
a
young
woman,
Trago
salivita
cuando
esta
esa
sonrisita
I
swallow
when
that
smile
is
there
Y
hablo
mucho
de
amor,
hip-hop
es
lo
que
soy
And
I
talk
a
lot
about
love,
hip-hop
is
what
I
am
Un
poquito
mamón
si
no
hablas
con
el
corazón.
A
little
bit
of
a
poser
if
you
don't
speak
from
the
heart.
Carita
de
niñita,
cuerpo
de
jovencita,
Little
girl's
face,
body
of
a
young
woman,
Trago
salivita
cuando
esta
esa
sonrisita
I
swallow
when
that
smile
is
there
Y
hablo
mucho
de
amor,
hip-hop
es
lo
que
soy
And
I
talk
a
lot
about
love,
hip-hop
is
what
I
am
Un
poquito
mamón
si
no
hablas
con
el
corazón.
A
little
bit
of
a
poser
if
you
don't
speak
from
the
heart.
Me
cuesta
trabajo
entenderte,
algo
mejor
que
verte,
comprenderte
It's
hard
for
me
to
understand
you,
something
better
than
seeing
you,
understanding
you
Sigo
en
el
ambiente,
pero
se
siente
lo
de
ser
tu
pretendiente.
I'm
still
in
the
scene,
but
I
can
feel
what
it's
like
to
be
your
suitor.
Observo
y
detallo,
tus
labios
son
mi
universo
no
hay
fallo.
I
watch
and
notice,
your
lips
are
my
universe,
there's
no
mistake.
Es
algo
extraño
verte
en
el
celular,
y
no
ver
que
quiero
mi
lugar
It's
strange
to
see
you
on
your
phone,
and
not
see
that
I
want
my
place
Soy
algo
singular,
como
tu
en
modelar,
mucha
igualdad.
I'm
somewhat
unique,
like
you
in
modeling,
so
much
equality.
Algo
peculiar,
me
atrae
tu
linda
amabilidad,
sinceridad.
Something
peculiar,
I'm
attracted
to
your
beautiful
kindness,
sincerity.
Tus
pendientes
brillan
como
el
sol,
tu
mirada
hace
crecer
el
girasol
Your
earrings
shine
like
the
sun,
your
gaze
makes
the
sunflower
grow
Como
me
siento
yo,
admirable
y
perdedor.
Like
I
feel,
admirable
and
a
loser.
Carita
de
niñita,
cuerpo
de
jovencita,
Little
girl's
face,
body
of
a
young
woman,
Trago
salivita
cuando
esta
esa
sonrisita
I
swallow
when
that
smile
is
there
Y
hablo
mucho
de
amor,
hip-hop
es
lo
que
soy
And
I
talk
a
lot
about
love,
hip-hop
is
what
I
am
Un
poquito
mamón
si
no
hablas
con
el
corazón.
A
little
bit
of
a
poser
if
you
don't
speak
from
the
heart.
Carita
de
niñita,
cuerpo
de
jovencita,
Little
girl's
face,
body
of
a
young
woman,
Trago
salivita
cuando
esta
esa
sonrisita
I
swallow
when
that
smile
is
there
Y
hablo
mucho
de
amor,
hip-hop
es
lo
que
soy
And
I
talk
a
lot
about
love,
hip-hop
is
what
I
am
Un
poquito
mamón
si
no
hablas
con
el
corazón.
A
little
bit
of
a
poser
if
you
don't
speak
from
the
heart.
(Esto
fue
una
dedicación
para
la
persona
que
inspiró
esta
canción,
lu
(This
was
dedicated
to
the
person
who
inspired
this
song,
lu
Ce
perfume
del
antiguo,
ya
sabes
mi
amor,
Ce
perfume
del
antiguo,
you
know
my
love,
Esto
es
para
ti
sin
mencionar
tu
nombre,
This
is
for
you
without
mentioning
your
name,
Mi
cuarta
generación
bro,
caju,
caju,
caju,
vinilo
sucio!)
My
fourth
generation
bro,
caju,
caju,
caju,
dirty
vinyl!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.