MC Eiht - We Made It '04 (feat. Tha Chill) - перевод текста песни на немецкий

We Made It '04 (feat. Tha Chill) - MC Eihtперевод на немецкий




We Made It '04 (feat. Tha Chill)
Wir Haben Es Geschafft '04 (feat. Tha Chill)
[Intro: MC Eiht]
[Intro: MC Eiht]
Geah! Geah!
Geah! Geah!
Fresh out the hood, We made it
Frisch aus der Hood, Wir haben's geschafft
This gangsta shit, We paid it
Dieser Gangsta-Scheiß, Wir haben bezahlt
G-g-g-g-geah, Cmon
G-g-g-g-geah, Komm schon
[Verse 1: MC Eiht]
[Strophe 1: MC Eiht]
I'ma keep yellin compton for life
Ich werde weiter Compton fürs Leben schreien
Although the ghetto bring a motherfucker stress to strife
Obwohl das Ghetto einem Motherfucker Stress und Streit bringt
At night, hear the gunshots, somebody dyin
Nachts hörst du die Schüsse, jemand stirbt
Murder on the front line, mama be cryin
Mord an der Frontlinie, Mama weint
It's her firstborn, all the lines been torn
Es ist ihr Erstgeborener, alle Verbindungen sind zerrissen
How long will mama only son should mourn?
Wie lange soll Mama um ihren einzigen Sohn trauern?
To the streets is my motherfuckin lord to sworn
Den Straßen gehört mein motherfuckin Eid
Out the do' when I hear my fuckin o.g.'s horn
Raus zur Tür, wenn ich die Hupe meines verdammten O.G.s höre
To the homie 6 feet, a little liquor we pourin
Für den Homie sechs Fuß tief, gießen wir ein wenig Schnaps aus
Down the ave statin where the girls be whorin
Die Straße runter, wo die Mädels sich prostituieren
One times is hot on the trail
Die Bullen sind uns heiß auf den Fersen
Destined to stack us in the county jail
Bestimmt, uns im Bezirksgefängnis zu stapeln
Police ain't a friend to me, pop at the enemy
Polizei ist kein Freund für mich, schieß auf den Feind
Fire out the hole life smoke at the chimney
Feuer aus dem Lauf, Leben verraucht wie aus dem Schornstein
There's so many young souls lost
Es gibt so viele junge Seelen, die verloren gehen
The hood life you gon pay at a high cost
Das Hood-Leben, dafür wirst du einen hohen Preis zahlen
[Chorus: MC Eiht] + [Tha Chill]
[Refrain: MC Eiht] + [Tha Chill]
[We made it] Fresh out the hood, We made it
[Wir haben's geschafft] Frisch aus der Hood, Wir haben's geschafft
These motherfuckin dues, Homeboy we paid it
Diesen motherfuckin Preis, Homeboy, wir haben ihn bezahlt
[We made it] This gangsta shit, We made it
[Wir haben's geschafft] Dieser Gangsta-Scheiß, Wir haben's geschafft
These motherfuckin dues, Homeboy we paid it
Diesen motherfuckin Preis, Homeboy, wir haben ihn bezahlt
[We made it] Fresh out the hood, we made it
[Wir haben's geschafft] Frisch aus der Hood, Wir haben's geschafft
These motherfuckin dues, Homeboy we paid it
Diesen motherfuckin Preis, Homeboy, wir haben ihn bezahlt
[We made it] Homeboy, We made it, This motherfuckin gangsta
[Wir haben's geschafft] Homeboy, Wir haben's geschafft, Dieser motherfuckin Gangsta
[Verse 2: Tha Chill]
[Strophe 2: Tha Chill]
I remember when it all started, Runnin around actin retarded
Ich erinnere mich, als alles anfing, rannten rum, stellten uns dumm an
Jumpin out on anybody livin life cold hearted
Sprangen auf jeden los, lebten das Leben kaltherzig
I'll hold him while you sock 'em up
Ich halt ihn fest, während du ihn vermöbelst
Go in his pockets cause you know we don't give a fuck
Durchsuch seine Taschen, denn du weißt, es ist uns scheißegal
Nigga what? This Compton, breaded and branded, sets landed
Nigga was? Das ist Compton, geformt und gebrandmarkt, Gangs sind hier gelandet
But fools be softies and I can't understand it
Aber Idioten sind Weicheier und ich kann es nicht verstehen
We went from small change to big change
Wir kamen von Kleingeld zu großem Geld
Flipped up the game and remain the same
Haben das Spiel umgedreht und bleiben dieselben
Blow weed, get dope, and chase all the hoes
Kiffen Gras, holen Stoff und jagen all die Schlampen
Fresh white tee, slammin 6 tre dough
Frisches weißes T-Shirt, knallen die Tür vom '63er
And stay ready to kick up dust
Und bleiben bereit, Staub aufzuwirbeln
Cause it's a rumor in the city they gon spit at us
Denn es gibt Gerüchte in der Stadt, dass sie auf uns schießen werden
So they had to be ready for niggaz to rock steady
Also mussten wir bereit sein, Mann, um standhaft zu bleiben
Can't get caught without it, So don't sweat me
Kann nicht ohne erwischt werden, also mach mir keinen Stress
But these fools is fake and gold plated
Aber diese Idioten sind fake und nur vergoldet
Livin outdated while I'm laughin, Screamin out we made it
Leben veraltet, während ich lache und schreie: Wir haben's geschafft
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3: MC Eiht]
[Strophe 3: MC Eiht]
I'm out the ragtop 6 tre, dub's in the sky
Ich bin im '63er Cabrio unterwegs, Joints in der Luft
Blunt gettin me high, it's do or die
Der Blunt macht mich high, es heißt: tu es oder stirb
Reminiscing on how we used to laugh and joke
Erinnere mich daran, wie wir lachten und Witze machten
Goin half on the o.e. lookin for smoke
Teilten uns das O.E., suchten nach Gras
I was the getaway driver, you rolled shotgun
Ich war der Fluchtwagenfahrer, du saßt auf dem Beifahrersitz
Motherfuckers surrounded the car, you shot one
Motherfuckers umzingelten das Auto, du hast einen erschossen
In broad day light, whenever we took flight
Am hellichten Tag, wann immer wir die Flucht ergriffen
I'ma revenge the death boy with all my might
Ich werde den Tod rächen, Junge, mit all meiner Macht
Hand me a light so I can spark up the blunt
Gib mir Feuer, damit ich den Blunt anstecken kann
Smoke until my finger tips then go on a hunt
Rauche bis zu den Fingerspitzen, dann geh ich auf die Jagd
Best not stunt, I'ma stay low key
Mach besser keine Faxen, ich bleibe unauffällig
Creep up when you comin out slowly
Schleiche mich an, wenn du langsam rauskommst
Wit the rag round my face, you don't know me
Mit dem Tuch ums Gesicht, du kennst mich nicht
I'm a neighborhood menace to my enemy
Ich bin eine Gefahr für die Nachbarschaft für meinen Feind
Geah, it's just the way we are
Geah, so sind wir eben
If you wit your homies, still shoot up the car
Auch wenn du mit deinen Homies bist, beschießen wir trotzdem das Auto
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Johnson Vernon, Tyler Aaron Bernard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.