Текст и перевод песни MC Einstein feat. Skusta Clee - Pansin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uunahan
na
kita
'di
ako
panglaro
Я
сразу
скажу,
я
не
для
игр,
Kaya
kung
trip
mong
manakit,
ay
naku
'wag
ako
Поэтому,
если
ты
хочешь
сделать
больно,
то,
умоляю,
только
не
мне.
Baka
pwedeng
pag-isipan
mo
muna
yang
gagawin
mo
Может,
тебе
стоит
сначала
подумать
о
том,
что
ты
делаешь,
Kasi
sayang
baka
ako
na
ang
para
sa
iyo
Ведь,
очень
жаль,
если
я
окажусь
тем
самым
для
тебя.
Balak
pa
naman
kitang
gawing
prinsesa
Я
хотел
бы
сделать
тебя
своей
принцессой,
Kahit
magpaalipin
pa
sayo'y
walang
problema
Даже
если
мне
придется
покориться
тебе
- это
не
проблема.
Aba
dapat
makapag-isip
ka
na
Но
ты
должна
понимать,
Kasi
baka
maya-maya
yung
isip
ko'y
magbago
pa
Что
в
любой
момент
мои
чувства
могут
измениться.
Ako'y
nag-iingat
lamang
kasi
gusto
ko
ring
namang
maranasan
Я
просто
осторожничаю,
потому
что
тоже
хочу
испытать,
Na
ako
naman
ang
alagaan
Чтобы
обо
мне
позаботились.
Ayaw
kong
masaktan
'di
ko
makakayanan
kaya
Я
не
хочу
страдать,
я
этого
не
вынесу,
поэтому...
Mamili
ka
ng
tao
na
sasaktan
mo
Выбери
того,
кому
делать
больно,
Yung
kaya
nyang
makipaglaro
Того,
кто
сможет
играть
в
твои
игры.
Kung
ang
hinahanap
mong
lalake
uunawa
sayo
Если
ты
ищешь
мужчину,
который
будет
тебя
понимать,
Pasensya
na
hindi
yun
ako
Прости,
но
это
не
я.
Kaya
kung
pwede,
wag
na
lang
Так
что,
если
можно,
не
надо,
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Kung
sasaktan
mo
lang
din
ako
yun
ang
ayoko
Если
ты
просто
сделаешь
мне
больно
- я
этого
не
хочу.
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Kung
sasaktan
mo
lang
din
ako
yun
ang
ayoko
Если
ты
просто
сделаешь
мне
больно
- я
этого
не
хочу.
Buti
pala
alam
ko
nang
karakas
mo
Хорошо,
что
я
знаю,
какая
ты
на
самом
деле.
Hindi
ako
sa
tulad
mo
na
magpapa-oto
Я
не
из
тех,
кого
ты
сможешь
обмануть,
Bigay
lahat
ng
gusto't
luho
Даришь
все,
что
хочется,
все
прихоти,
Butas-butas
ang
puso
pag
iniwan
mo
А
потом
разбиваешь
сердце,
когда
бросаешь.
Salamat
na
lang
pass
ako
Спасибо,
но
я
пас.
Saka
'di
mo
madadala
sayong
mga
pagara
Со
мной
твои
уловки
не
пройдут,
At
sa
mga
salitang
walang
naniniwala
И
слова,
в
которые
никто
не
верит.
Aaminin
ko
sayo
muntik
na
talaga
ako
Признаюсь,
ты
меня
почти
зацепила,
Pero
'di
pwedeng
magka-tayo
Но
нам
не
быть
вместе.
Ako'y
nag-iingat
lamang
kasi
gusto
ko
ring
namang
maranasan
Я
просто
осторожничаю,
потому
что
тоже
хочу
испытать,
Na
ako
naman
ang
alagaan
Чтобы
обо
мне
позаботились.
Ayaw
kong
masaktan
'di
ko
makakayanan
kaya
Я
не
хочу
страдать,
я
этого
не
вынесу,
поэтому...
Mamili
ka
ng
tao
na
sasaktan
mo
Выбери
того,
кому
делать
больно,
Yung
kaya
nyang
makipaglaro
Того,
кто
сможет
играть
в
твои
игры.
Kung
ang
hinahanap
mong
lalake
uunawa
sayo
Если
ты
ищешь
мужчину,
который
будет
тебя
понимать,
Pasensya
na
hindi
yun
ako
Прости,
но
это
не
я.
Kaya
kung
pwede,
wag
na
lang
Так
что,
если
можно,
не
надо,
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Kung
sasaktan
mo
lang
din
ako
yun
ang
ayoko
Если
ты
просто
сделаешь
мне
больно
- я
этого
не
хочу.
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang,
wag
na
lang
Не
надо,
не
надо,
не
надо,
не
надо,
Kung
sasaktan
mo
lang
din
ako
yun
ang
ayoko
Если
ты
просто
сделаешь
мне
больно
- я
этого
не
хочу.
(Pararirap-parap-pap-pap)
(Парарирап-парап-пап-пап)
(Pararirap-parap-pap-pap)
(Парарирап-парап-пап-пап)
Kung
sasaktan
mo
lang
din
ako
yun
ang
ayoko
Если
ты
просто
сделаешь
мне
больно
- я
этого
не
хочу.
(Kung
sasaktan
mo
lang
din
ako
yun
ang
ayoko,
wag
na
lang...)
(Если
ты
просто
сделаешь
мне
больно
- я
этого
не
хочу,
не
надо...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Haft, Darlon Elmedolan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.