Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panay
sulyap
lang
lagi
Ich
schaue
immer
nur
verstohlen,
Nagbabakasakali
hoffe
darauf,
Na
maabutan
ka
habang
nagkakalad
dich
zu
erwischen,
während
du
vorbeigehst.
Kasi
pag
nakikita
ka'y
tumatalab
Denn
wenn
ich
dich
sehe,
wirkt
Ang
nagmistulang
gayuma
ng
iyong
ganda
der
Zaubertrank
deiner
Schönheit.
Ako'y
kinikilabutan
pag
andiyan
ka
na
Ich
bekomme
Gänsehaut,
wenn
du
da
bist.
Halos
mahulog
ang
puso
ko
sa'king
kaba
Mein
Herz
fällt
mir
fast
vor
Aufregung
in
die
Hose.
Paano
na
lang
to
kapag
akin
ka
na
Wie
wird
es
erst
sein,
wenn
du
mir
gehörst?
Kaso
lang
malabo
pa
ayaw
kong
pangunahan
Aber
das
ist
unwahrscheinlich,
ich
will
nichts
überstürzen.
Pa'no
makakaamba
eh
hanggang
tingin
pa
nga
lang
Wie
soll
ich
mich
trauen,
wenn
ich
dich
nur
ansehe?
Di
nga
kita
kayang
kausapin
Ich
kann
dich
nicht
einmal
ansprechen,
Ni
lapitan
ka'y
isang
pagsubok
sa'kin
mich
dir
zu
nähern,
ist
schon
eine
Herausforderung
für
mich.
Pa'no
ko
ba
kasi
hahanapin
ang
lakas
ng
loob
oooh...
Wie
soll
ich
nur
den
Mut
finden,
oh...
At
nang
mahuli
kitang
sa'kin
nakatingin
Und
als
ich
dich
erwischte,
wie
du
mich
ansahst,
Ay
muli
kong
nadama
na
naman
ang
kilig
fühlte
ich
wieder
dieses
Kribbeln.
At
nanghina
ako,
nanghina
ako
Und
ich
wurde
schwach,
ich
wurde
schwach.
'Di
ko
sinasadya
na
ako'y
kiligin
Ich
wollte
nicht,
dass
mich
dieses
Gefühl
überkommt.
Malay
ko
ba
naman
na
nakatingin
ka
rin
Ich
wusste
ja
nicht,
dass
du
auch
mich
ansiehst.
Nanghihina
ako,
nanghihina
ako
Ich
werde
schwach,
ich
werde
schwach.
Sa
t'wing
ako'y
humaharap
sa
salamin
Jedes
Mal,
wenn
ich
vor
dem
Spiegel
stehe,
Susubok
kung
pa'nong
ngiti
ang
gagawin
probiere
ich
aus,
welches
Lächeln
ich
aufsetzen
soll.
Nag-aayos
maigi
pero
aanhin
Ich
mache
mich
zurecht,
aber
wozu
Ang
porma
at
pabango
kung
wala
lang
rin
das
Aussehen
und
das
Parfüm,
wenn
es
doch
nichts
bringt?
Namang
mapapala
pa'no
panay
ang
tulala
Ich
bin
immer
wie
erstarrt,
Abot
kamay
na
nga,
pero
wala
pang
nagawa
du
bist
zum
Greifen
nah,
aber
ich
habe
noch
nichts
getan.
At
nang
mahuli
kitang
sa'kin
nakatingin
Und
als
ich
dich
erwischte,
wie
du
mich
ansahst,
Ay
muli
kong
nadama
na
naman
ang
kilig
fühlte
ich
wieder
dieses
Kribbeln.
At
nanghina
ako,
nanghina
ako
Und
ich
wurde
schwach,
ich
wurde
schwach.
'Di
ko
sinasadya
na
ako'y
kiligin
Ich
wollte
nicht,
dass
mich
dieses
Gefühl
überkommt.
Malay
ko
ba
naman
na
nakatingin
ka
rin
Ich
wusste
ja
nicht,
dass
du
auch
mich
ansiehst.
Nanghihina
ako,
nanghihina
ako
Ich
werde
schwach,
ich
werde
schwach.
Magkakar'on
kaya
'ko
ng
pag-asa
kung
aasa
lang
at
walang
ginagawa
Werde
ich
wohl
eine
Chance
haben,
wenn
ich
nur
hoffe
und
nichts
tue?
Kung
lagi
lang
nakatanga,
nag-aabang
kung
kailan
ba
talaga
Wenn
ich
immer
nur
da
stehe
und
warte,
wann
der
richtige
Zeitpunkt
kommt?
Ang
tamang
panahon
o
pagkakataon
Die
richtige
Zeit
oder
Gelegenheit.
Paano
kung
magtanong
na
lang
kaya
sayo
Wie
wäre
es,
wenn
ich
dich
einfach
frage?
At
nang
mahuli
kitang
sa'kin
nakatingin
Und
als
ich
dich
erwischte,
wie
du
mich
ansahst,
Ay
muli
kong
nadama
na
naman
ang
kilig
fühlte
ich
wieder
dieses
Kribbeln.
At
nanghina
ako,
nanghina
ako
Und
ich
wurde
schwach,
ich
wurde
schwach.
'Di
ko
sinasadya
na
ako'y
kiligin
Ich
wollte
nicht,
dass
mich
dieses
Gefühl
überkommt.
Malay
ko
ba
naman
na
nakatingin
ka
rin
Ich
wusste
ja
nicht,
dass
du
auch
mich
ansiehst.
Nanghihina
ako,
nanghihina
ako
Ich
werde
schwach,
ich
werde
schwach.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darlon Adrian Elmedolan, Jason Daniel Haft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.