MC Einstein - Kilig - перевод текста песни на немецкий

Kilig - MC Einsteinперевод на немецкий




Kilig
Verliebt
Panay sulyap lang lagi
Ich schaue immer nur verstohlen,
Nagbabakasakali
hoffe darauf,
Na maabutan ka habang nagkakalad
dich zu erwischen, während du vorbeigehst.
Kasi pag nakikita ka'y tumatalab
Denn wenn ich dich sehe, wirkt
Ang nagmistulang gayuma ng iyong ganda
der Zaubertrank deiner Schönheit.
Ako'y kinikilabutan pag andiyan ka na
Ich bekomme Gänsehaut, wenn du da bist.
Halos mahulog ang puso ko sa'king kaba
Mein Herz fällt mir fast vor Aufregung in die Hose.
Paano na lang to kapag akin ka na
Wie wird es erst sein, wenn du mir gehörst?
Kaso lang malabo pa ayaw kong pangunahan
Aber das ist unwahrscheinlich, ich will nichts überstürzen.
Pa'no makakaamba eh hanggang tingin pa nga lang
Wie soll ich mich trauen, wenn ich dich nur ansehe?
Di nga kita kayang kausapin
Ich kann dich nicht einmal ansprechen,
Ni lapitan ka'y isang pagsubok sa'kin
mich dir zu nähern, ist schon eine Herausforderung für mich.
Pa'no ko ba kasi hahanapin ang lakas ng loob oooh...
Wie soll ich nur den Mut finden, oh...
At nang mahuli kitang sa'kin nakatingin
Und als ich dich erwischte, wie du mich ansahst,
Ay muli kong nadama na naman ang kilig
fühlte ich wieder dieses Kribbeln.
At nanghina ako, nanghina ako
Und ich wurde schwach, ich wurde schwach.
'Di ko sinasadya na ako'y kiligin
Ich wollte nicht, dass mich dieses Gefühl überkommt.
Malay ko ba naman na nakatingin ka rin
Ich wusste ja nicht, dass du auch mich ansiehst.
Nanghihina ako, nanghihina ako
Ich werde schwach, ich werde schwach.
Sa t'wing ako'y humaharap sa salamin
Jedes Mal, wenn ich vor dem Spiegel stehe,
Susubok kung pa'nong ngiti ang gagawin
probiere ich aus, welches Lächeln ich aufsetzen soll.
Nag-aayos maigi pero aanhin
Ich mache mich zurecht, aber wozu
Ang porma at pabango kung wala lang rin
das Aussehen und das Parfüm, wenn es doch nichts bringt?
Namang mapapala pa'no panay ang tulala
Ich bin immer wie erstarrt,
Abot kamay na nga, pero wala pang nagawa
du bist zum Greifen nah, aber ich habe noch nichts getan.
At nang mahuli kitang sa'kin nakatingin
Und als ich dich erwischte, wie du mich ansahst,
Ay muli kong nadama na naman ang kilig
fühlte ich wieder dieses Kribbeln.
At nanghina ako, nanghina ako
Und ich wurde schwach, ich wurde schwach.
'Di ko sinasadya na ako'y kiligin
Ich wollte nicht, dass mich dieses Gefühl überkommt.
Malay ko ba naman na nakatingin ka rin
Ich wusste ja nicht, dass du auch mich ansiehst.
Nanghihina ako, nanghihina ako
Ich werde schwach, ich werde schwach.
Magkakar'on kaya 'ko ng pag-asa kung aasa lang at walang ginagawa
Werde ich wohl eine Chance haben, wenn ich nur hoffe und nichts tue?
Kung lagi lang nakatanga, nag-aabang kung kailan ba talaga
Wenn ich immer nur da stehe und warte, wann der richtige Zeitpunkt kommt?
Ang tamang panahon o pagkakataon
Die richtige Zeit oder Gelegenheit.
Paano kung magtanong na lang kaya sayo
Wie wäre es, wenn ich dich einfach frage?
At nang mahuli kitang sa'kin nakatingin
Und als ich dich erwischte, wie du mich ansahst,
Ay muli kong nadama na naman ang kilig
fühlte ich wieder dieses Kribbeln.
At nanghina ako, nanghina ako
Und ich wurde schwach, ich wurde schwach.
'Di ko sinasadya na ako'y kiligin
Ich wollte nicht, dass mich dieses Gefühl überkommt.
Malay ko ba naman na nakatingin ka rin
Ich wusste ja nicht, dass du auch mich ansiehst.
Nanghihina ako, nanghihina ako
Ich werde schwach, ich werde schwach.





Авторы: Darlon Adrian Elmedolan, Jason Daniel Haft


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.