Текст и перевод песни MC Frog - Mega das Blogueiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mega das Blogueiras
Mega Influencer Girls
Que
ela
é
blogueira
mostra
os
recebidos
That
she's
an
influencer,
she
shows
the
gifts
received
Mandei
presente
pra
ver
se
me
nota
I
sent
her
a
gift
to
see
if
she
notices
me
Que
eu
do
outro
lado
represento
artigo
That
on
the
other
side
I
represent
an
article
Mas
no
direct
ela
se
solta
But
in
direct
messages,
she
lets
loose
No
feed
ela
ama
os
animais
On
her
feed,
she
loves
animals
Não
bebe
e
respeita
os
pais
Doesn't
drink
and
respects
her
parents
é
vegana
e
pra
piorar
não
fuma
She's
vegan
and
to
make
matters
worse,
she
doesn't
smoke
Aqui
no
qg
o
que
ela
faz
Here
at
the
HQ,
what
she
does
Dou
skank
pede
mais
I
give
her
weed,
she
asks
for
more
E
da
corte
na
garrafa
de
amarula
And
goes
wild
with
the
Amarula
bottle
Hoje
tem
putaria
Today
there's
gonna
be
some
debauchery
Te
ensinar
comer
blogueira
I'll
teach
you
how
to
get
with
an
influencer
girl
é
só
arrastar
pra
cima
Just
swipe
up
Eu
vou
explanar
I'm
going
to
expose
Os
podre
dessa
novinha
The
dirt
on
this
chick
No
tretas
de
bh
On
"Tretas
de
BH"
Hoje
tem
putaria
Today
there's
gonna
be
some
debauchery
Te
ensinar
comer
blogueira
I'll
teach
you
how
to
get
with
an
influencer
girl
é
só
arrastar
pra
cima
Just
swipe
up
Eu
vou
explanar
I'm
going
to
expose
Os
podre
dessa
novinha
The
dirt
on
this
chick
No
tretas
de
bh
On
"Tretas
de
BH"
Tudo
que
ela
não
posta
no
insta
Everything
she
doesn't
post
on
Instagram
Ela
posta
no
twitter
fala
de
sexo
She
posts
on
Twitter,
talks
about
sex
Aquelas
coisa
toda
que
ela
não
resiste
All
those
things
she
can't
resist
No
tik
tok
dubla
famoso
On
TikTok
she
lip-syncs
famous
people
Finge
que
é
boa
moça
Pretends
to
be
a
good
girl
Entre
quatro
paredes
que
a
coisa
muda
Between
four
walls
is
when
things
change
Ela
dubla
com
o
pau
na
boca
She
lip-syncs
with
my
dick
in
her
mouth
Aiai
aiai
aiai
machuca
o
pau
do
pai
Oh,
oh,
oh,
oh,
hurts
daddy's
dick
Machuca
o
pau
do
pai
Hurts
daddy's
dick
Vai
senta
e
contrai
vai
prendendo
a
piroca
do
pai
Sit
down
and
squeeze,
trap
daddy's
dick
Não
sai
não
saaii
Don't
leave,
don't
leave
Ai
aiai
aiai
machuca
o
pau
do
pai
Oh,
oh,
oh,
oh,
hurts
daddy's
dick
Machuca
o
pau
do
pai
ai
ai
ai
Hurts
daddy's
dick,
oh
oh
oh
Vai
senta
e
contrai
vai
prendendo
a
piroca
do
pai
Sit
down
and
squeeze,
trap
daddy's
dick
Não
sai
não
saaii
Don't
leave,
don't
leave
Moça
de
família
linda
moça
Good
girl
from
a
good
family,
pretty
girl
Curte
faculdade
mas
gosta
de
farriar
Enjoys
college
but
loves
to
party
Curte
um
bailão
por
causa
das
amiga
louca
Likes
a
good
dance
because
of
her
crazy
friends
E
se
o
laranjinha
tá
na
voz
ela
sabe
vai
rebolar
And
if
Laranjinha
is
singing,
she
knows
she'll
shake
her
ass
Chama
as
amiguinha
do
problema
que
gosta
de
putaria
Calls
her
little
troublemaker
friends
who
love
debauchery
Aquela
famosinha
blogueirinha
That
famous
little
influencer
girl
Que
parece
a
bruna
surfistinha
Who
looks
like
Bruna
Surfistinha
Que
se
ouve
um
slap
no
flap
se
molha
todinha
Gets
all
wet
if
she
hears
a
slap
on
the
ass
Grave
bate
bunda
vai
no
chão
posta
no
twitter
Twerks
hard,
drops
to
the
floor,
posts
it
on
Twitter
Que
vai
apagar
mais
tarde
That
she'll
delete
later
Nós
é
vagabundo
mec
passa
a
visão
We're
thugs,
man,
I'm
giving
you
the
lowdown
E
nós
não
namora
esse
bilhete
é
verdade
And
we
don't
date,
this
ticket
is
real
Grave
bate
bunda
vai
no
chão
posta
no
twitter
Twerks
hard,
drops
to
the
floor,
posts
it
on
Twitter
Que
vai
apagar
mais
tarde
That
she'll
delete
later
Nós
é
vagabundo
mec
passa
a
visão
We're
thugs,
man,
I'm
giving
you
the
lowdown
E
nós
não
namora
e
esse
bilhete
é
verdade
And
we
don't
date,
this
ticket
is
real
E
se
o
mestre
mandar
a
xerequinha
And
if
the
master
commands
the
twerk
Vai
no
chão
vai
no
chão
Get
on
the
floor,
get
on
the
floor
Vai
no
chão
vai
no
chão
vai
no
chão
Get
on
the
floor,
get
on
the
floor,
get
on
the
floor
E
se
o
mestre
mandar
a
xerequinha
And
if
the
master
commands
the
twerk
Para
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop
Para
nã
para
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
E
se
o
mestre
mandar
a
xerequinha
And
if
the
master
commands
the
twerk
Vai
no
chão
vai
no
chão
Get
on
the
floor,
get
on
the
floor
E
se
o
mestre
mandar
a
xerequinha
And
if
the
master
commands
the
twerk
Para
não
não
para
não
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Tô
nos
melhores
amigos
do
insta
I'm
in
your
close
friends
on
Instagram
Nunca
pensei
que
você
fosse
assim
I
never
thought
you
were
like
this
Tô
te
seguindo
no
seu
pvd
I'm
following
you
on
your
private
profile
Quero
ser
o
seu
amigo
fofinho
I
want
to
be
your
cute
friend
Ultimamente
eu
tô
muito
marrento
Lately
I've
been
very
picky
Meu
paladar
tá
muito
crítico
My
palate
is
very
critical
Mas
esse
corpo
com
bronze
maneiro
But
this
body
with
a
nice
tan
é
uma
coisa
que
eu
não
resisto
It's
something
I
can't
resist
Eu
assinei
o
seu
closed
friends
I
subscribed
to
your
close
friends
Falando
nisso
amei
o
conteúdo
Speaking
of
which,
I
loved
the
content
Uma
sequencia
de
foto
maneira
A
great
sequence
of
photos
Que
deixa
os
vagabundo
maluco
That
drives
the
thugs
crazy
é
que
eu
empurro
empurro
empurro
It's
that
I
push,
push,
push
é
vapo
vapo
é
vuco
vuco
It's
vapo
vapo,
it's
vuco
vuco
é
que
eu
empurro
empurro
empurro
It's
that
I
push,
push,
push
é
vapo
vapo
é
vuco
vuco
It's
vapo
vapo,
it's
vuco
vuco
é
que
eu
empurro
empurro
empurro
It's
that
I
push,
push,
push
é
vapo
vapo
é
vuco
vuco
It's
vapo
vapo,
it's
vuco
vuco
é
que
eu
empurro
empurro
empurro
It's
that
I
push,
push,
push
E
ae
frog
cê
o
bixão
mesmo
hein
Hey
Frog,
you're
the
best,
man
Cê
produz
e
canta
viado
You
produce
and
sing
awesome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.