MC Frontalot feat. Wheatus - Invasion of the Not Quite Dead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Frontalot feat. Wheatus - Invasion of the Not Quite Dead




It's not a tragedy. Nobody thinks so.
Это не трагедия. Никто так не думает.
Mortality! It's inescapable.
Смертность! Это неизбежно.
Want to get out of it. Nobody's capable.
Хочу выбраться из этого. Никто на это не способен.
Get it stapled to the manila folder
Прикрепите это к папке из плотной бумаги
Of your life when the moment arrives.
Из твоей жизни, когда настанет подходящий момент.
A pure certification of events:
Чистая сертификация мероприятий:
Birth; vaccinations; graduations; rent.
Рождение; прививки; выпускные; аренда.
Then when it's all over with,
Потом, когда все закончится с,
Hope you get laid to rest underneath an obelisk
Надеюсь, тебя похоронят под обелиском
And don't have to keep hustling on,
И не нужно продолжать суетиться дальше,
Ashamed of your shamble like you've done something wrong
Стыдно за свою неуклюжесть, как будто ты сделал что-то не так
By swindling the reaper out of one scythe swipe
Обманом лишив жнеца одного взмаха косы
Or turning all the living into fun-sized bites.
Или превращать все живое в забавные кусочки.
You can't help it. Your life priorities
Ты ничего не можешь с этим поделать. Ваши жизненные приоритеты
Left with your last breath, and the enormity
Ушел с твоим последним вздохом, и чудовищность
Of this milestone isn't noted by your mourners.
Об этой вехе не знают ваши провожающие.
They're too busy wishing you'd go back to the coroner's.
Они слишком заняты, желая, чтобы ты вернулся к коронеру.
You have to learn to live with the fact that you're dead.
Ты должен научиться жить с тем фактом, что ты мертв.
There's plenty of you now and plenty more coming,
Вас сейчас много, и еще больше будет,
And some of them think they'll survive, so keep running.
И некоторые из них думают, что выживут, так что продолжайте бежать.
But sooner or later we all run out of time.
Но рано или поздно у всех нас заканчивается время.
The trick is to not get stuck one foot over the line,
Хитрость в том, чтобы не застрять на одну ногу за чертой,
Nothing left but your viciousness.
Не осталось ничего, кроме твоей порочности.
Maybe that's all you ever were. Death's chrysalis
Может быть, это все, чем ты когда-либо был. Куколка смерти
Led to the one true you, and it's hungry.
Привел к единственному истинному тебе, и он голоден.
Eat another neighbor up. Blood on your dungarees.
Съешь еще одного соседа. Кровь на твоих рабочих брюках.
The guns release bullets. You don't mind.
Пистолеты выпускают пули. Ты не возражаешь.
Your gullet's so full, it's divine.
Твой желудок так полон, что это божественно.
And this is like a miracle, to linger past your passing,
И это похоже на чудо - задержаться после твоего ухода,
A blessing that's lasting: a horde fast amassing.
Благословение, которое длится вечно: орда быстро накапливается.
Please forgive loved ones who aren't missing you,
Пожалуйста, простите близких, которые не скучают по вам,
Photo albums they're not reminiscing through.
Фотоальбомы, в которых они не предаются воспоминаниям.
Remember what the preacher at your funeral said:
Помнишь, что сказал священник на твоих похоронах:
It isn't quite a tragedy, you're not quite dead.
Это не совсем трагедия, ты не совсем мертв.
Product of voodoo? Maybe mad science?
Продукт вуду? Может быть, безумная наука?
Doesn't matter now. You're free from reliance
Сейчас это не имеет значения. Вы свободны от зависимости
On reasons for things. They all just happen.
О причинах происходящего. Все это просто случается.
Blood just splatters. Didn't bring a napkin
Кровь просто брызжет. Не взяла с собой салфетку
So inconsiderate! But that's canonical.
Такой невнимательный! Но это канонично.
Consciousness gone, it was epiphenomenal.
Сознание исчезло, это было эпифеноменом.
Plain talk: haven't got your head on straight.
Откровенный разговор: у тебя не все в порядке с головой.
Now you're the one all of them want to decapitate.
Теперь ты тот, кого все они хотят обезглавить.
Don't let 'em! They're morsels, all.
Не позволяй им! Все они - лакомые кусочки.
You can come get 'em. They're of course appalled,
Ты можешь прийти и забрать их. Они, конечно, потрясены,
But before long they won't care, like you don't.
Но скоро им будет все равно, как и тебе.
They'll be craving the long prosciutto
Им наверняка захочется отведать длинную прошутто
And otherwise undesirous of anything.
И в остальном ничего не желающий.
Ready for this? Or is it unsettling?
Готовы к этому? Или это выбивает из колеи?
Every one of us has squandered years,
Каждый из нас потратил впустую годы,
So go for the gory. Bite in between the ears.
Так что дерзай на кровавое. Укусите между ушами.





Авторы: Brendan Brown, Damian Hess, David Cheong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.