MC Frontalot - I'll Form the Head - перевод текста песни на немецкий

I'll Form the Head - MC Frontalotперевод на немецкий




I'll Form the Head
Ich bilde den Kopf
Bright-colored robotic space rhinoceri
Leuchtend bunte robotische Weltraum-Nashörner
That we pilot, why? Cause they're in supply
Die wir steuern, warum? Weil sie verfügbar sind
Plus, we heed the cry of our planet's population
Außerdem folgen wir dem Ruf der Bevölkerung unseres Planeten
To defend them. We report to battle stations
Um sie zu verteidigen. Wir melden uns auf den Kampfstationen
Split screen, ready, and our rhinos are rocket ships
Splitscreen, bereit, und unsere Nashörner sind Raketenschiffe
With fully articulated tusk, jaws, and hips
Mit voll beweglichem Stoßzahn, Kiefern und Hüften
They come equipped with individual special attacks
Sie sind ausgestattet mit individuellen Spezialattacken
None with a lag, but a couple a little bit slack
Keine mit Verzögerung, aber ein paar sind etwas schlapp
I'm not naming any pilot specifically
Ich nenne keinen Piloten speziell
But we're all color-coded so you notice that typically
Aber wir sind alle farbkodiert, sodass du typischerweise bemerkst
I, in the gold, lead the charge, do the most damage
Ich, in Gold, führe den Angriff an, mache den meisten Schaden
To whatever hairy giant space invader managed
An welchem haarigen Riesen-Weltrauminvasoren auch immer es schaffte
To threaten the globe in yet another of our episodes
Die Welt zu bedrohen, in noch einer unserer Episoden
This week? Malevolent galactic nematode!
Diese Woche? Bösartiger galaktischer Fadenwurm!
Already beat up the squad when we faced him
Hat das Team schon verprügelt, als wir ihm gegenüberstanden
I'm calling it: let's form a giant robot and waste him
Ich sage es an: Bilden wir einen Riesenroboter und machen ihn fertig
Monster misbehaving
Monster benimmt sich daneben
Planet's needing saving
Planet braucht Rettung
Situation's grave and
Situation ist ernst und
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
The enemy is clever
Der Feind ist schlau
We're smaller but whatever
Wir sind kleiner, aber egal
When we put it together
Wenn wir es zusammensetzen
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Y'all can do the treading
Ihr könnt das Laufen übernehmen
Swing energy machete
Schwingt die Energiemachete
If combination's ready
Wenn die Kombination bereit ist
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
What the deuce, Pink? What'd I tell you last time?
Was zum Teufel, Pink? Was habe ich dir letztes Mal gesagt?
Got my agent on the phone, watch it with the worm slime
Hab meinen Agenten am Telefon, pass auf mit dem Wurmschleim
And watch a star shine. Focus in your cameras
Und sieh einen Stern strahlen. Fokussiert eure Kameras
Cause it's a damn crime, being so glamorous
Denn es ist ein verdammtes Verbrechen, so glamourös zu sein
Now pan it, yeah at us, shot of the supreme
Jetzt schwenk rüber, ja zu uns, Aufnahme des Obersten
Mister Quoise Rhinobot. Them? My lackey team
Mister Türkis Rhinobot. Die? Mein Lakaien-Team
You got the nimrod with the yellow laser beam
Da hast du den Trottel mit dem gelben Laserstrahl
And the other guy's otaku (and he wants to talk to me)
Und der andere Typ ist Otaku (und er will mit mir reden)
Between scenes, sometimes I feel out of place
Zwischen den Szenen fühle ich mich manchmal fehl am Platz
Oh yeah, I'm the biggest damn star in outer space
Oh ja, ich bin der größte verdammte Star im Weltraum
Dear fans, I am powered by your flattery
Liebe Fans, ich werde von eurer Schmeichelei angetrieben
Love, little old me (not the diva or the daiquiri)
In Liebe, Kleinigkeit meine Wenigkeit (nicht die Diva oder der Daiquiri)
Back on track, team! And if you require me
Zurück zur Sache, Team! Und wenn ihr von mir verlangt
To show some pearly whites, I'll remind you why you hired me
Ein paar blendend weiße Zähne zu zeigen, erinnere ich euch daran, warum ihr mich angeheuert habt
There's no rivalry, just me instead
Es gibt keine Rivalität, nur mich stattdessen
I'll be back in fifteen, just in time to form the head
Ich bin in fünfzehn Minuten zurück, gerade rechtzeitig, um den Kopf zu bilden
Monster misbehaving
Monster benimmt sich daneben
Planet's needing saving
Planet braucht Rettung
Situation's grave and
Situation ist ernst und
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
The enemy is clever
Der Feind ist schlau
We're smaller but whatever
Wir sind kleiner, aber egal
When we put it together
Wenn wir es zusammensetzen
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Y'all can do the treading
Ihr könnt das Laufen übernehmen
Swing energy machete
Schwingt die Energiemachete
If combination's ready
Wenn die Kombination bereit ist
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Am I the only one who's finding this peculiar
Bin ich der Einzige, der das seltsam findet
That fighting giant aliens is getting too familiar?
Dass der Kampf gegen Riesenaliens zu vertraut wird?
And it's bad enough, and just my luck, my bot is lightish red
Und es ist schlimm genug, und typisch mein Glück, mein Bot ist hellrot
But do we always have to argue over who should form the head?
Aber müssen wir uns immer streiten, wer den Kopf bilden soll?
NASA-trained, I'm only overlooked cause I'm the nice guy
NASA-trainiert, ich werde nur übersehen, weil ich der Nette bin
I'm overqualified, I've logged six months of flight time
Ich bin überqualifiziert, ich habe sechs Monate Flugzeit protokolliert
Astrophysicist, but still there's no respect for me
Astrophysiker, aber trotzdem kein Respekt für mich
The Golden Boy and Quoise couldn't spell the word trajectory
Der Goldjunge und Türkis könnten das Wort Flugbahn nicht buchstabieren
Now they have me face-to-face and fighting with some fish bait
Jetzt lassen sie mich Auge in Auge mit irgendeinem Fischköder kämpfen
Ten minutes left? We'll never finish at this rate
Zehn Minuten übrig? In diesem Tempo werden wir nie fertig
We need a plan, re-running through other enemies
Wir brauchen einen Plan, gehen andere Feinde durch
But every battle has two-minute breaks within the memory
Aber jeder Kampf hat zweiminütige Pausen in der Erinnerung
All these giant insects, they put the world in jeopardy
All diese Rieseninsekten, sie bringen die Welt in Gefahr
I remember MegaMoth as if it happened yesterday
Ich erinnere mich an MegaMotte, als wäre es gestern gewesen
I think it's time that we combine and rip this thing to shreds
Ich denke, es ist Zeit, dass wir uns verbinden und dieses Ding in Stücke reißen
But only if you promise me that I can form the head!
Aber nur, wenn du mir versprichst, dass ich den Kopf bilden darf!
Monster misbehaving
Monster benimmt sich daneben
Planet's needing saving
Planet braucht Rettung
Situation's grave and
Situation ist ernst und
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
The enemy is clever
Der Feind ist schlau
We're smaller but whatever
Wir sind kleiner, aber egal
When we put it together
Wenn wir es zusammensetzen
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Y'all can do the treading
Ihr könnt das Laufen übernehmen
Swing energy machete
Schwingt die Energiemachete
If combination's ready
Wenn die Kombination bereit ist
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Pink! Turquoise! Stick together! Some say
Pink! Türkis! Haltet zusammen! Manche sagen
UltraMegafauna only clicks together one way
UltraMegafauna klickt nur auf eine Weise zusammen
If that is apocryphal, might offer you turns
Wenn das nicht belegt ist, könnte ich dir anbieten, dich abzuwechseln
Up top, where the view's at, you can look stern
Oben, wo die Aussicht ist, da kannst du streng schauen
While we pose so menacingly, brandishing blade
Während wir so bedrohlich posieren, die Klinge schwingend
About to rid us of the enemy with one swoop, Yayyy!
Kurz davor, uns mit einem Streich vom Feind zu befreien, Jaaa!
Not now! Time's critical. Don't debate this again
Nicht jetzt! Die Zeit ist kritisch. Diskutiert das nicht schon wieder
Oops! That space worm gobbled up Michigan!
Ups! Dieser Weltraumwurm hat Michigan verschluckt!
Monster misbehaving
Monster benimmt sich daneben
Planet's needing saving
Planet braucht Rettung
Situation's grave and
Situation ist ernst und
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
The enemy is clever
Der Feind ist schlau
We're smaller but whatever
Wir sind kleiner, aber egal
When we put it together
Wenn wir es zusammensetzen
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Y'all can do the treading
Ihr könnt das Laufen übernehmen
Swing energy machete
Schwingt die Energiemachete
If combination's ready
Wenn die Kombination bereit ist
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Monster misbehaving
Monster benimmt sich daneben
Planet's needing saving
Planet braucht Rettung
Situation's grave and
Situation ist ernst und
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
The enemy is clever
Der Feind ist schlau
We're smaller but whatever
Wir sind kleiner, aber egal
When we put it together
Wenn wir es zusammensetzen
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
Y'all can do the treading
Ihr könnt das Laufen übernehmen
Swing energy machete
Schwingt die Energiemachete
If combination's ready
Wenn die Kombination bereit ist
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf
I'll form the head
Ich bilde den Kopf





Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.