Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Form the Head
Ich bilde den Kopf
Bright-colored
robotic
space
rhinoceri
Leuchtend
bunte
robotische
Weltraum-Nashörner
That
we
pilot,
why?
Cause
they're
in
supply
Die
wir
steuern,
warum?
Weil
sie
verfügbar
sind
Plus,
we
heed
the
cry
of
our
planet's
population
Außerdem
folgen
wir
dem
Ruf
der
Bevölkerung
unseres
Planeten
To
defend
them.
We
report
to
battle
stations
Um
sie
zu
verteidigen.
Wir
melden
uns
auf
den
Kampfstationen
Split
screen,
ready,
and
our
rhinos
are
rocket
ships
Splitscreen,
bereit,
und
unsere
Nashörner
sind
Raketenschiffe
With
fully
articulated
tusk,
jaws,
and
hips
Mit
voll
beweglichem
Stoßzahn,
Kiefern
und
Hüften
They
come
equipped
with
individual
special
attacks
Sie
sind
ausgestattet
mit
individuellen
Spezialattacken
None
with
a
lag,
but
a
couple
a
little
bit
slack
Keine
mit
Verzögerung,
aber
ein
paar
sind
etwas
schlapp
I'm
not
naming
any
pilot
specifically
Ich
nenne
keinen
Piloten
speziell
But
we're
all
color-coded
so
you
notice
that
typically
Aber
wir
sind
alle
farbkodiert,
sodass
du
typischerweise
bemerkst
I,
in
the
gold,
lead
the
charge,
do
the
most
damage
Ich,
in
Gold,
führe
den
Angriff
an,
mache
den
meisten
Schaden
To
whatever
hairy
giant
space
invader
managed
An
welchem
haarigen
Riesen-Weltrauminvasoren
auch
immer
es
schaffte
To
threaten
the
globe
in
yet
another
of
our
episodes
Die
Welt
zu
bedrohen,
in
noch
einer
unserer
Episoden
This
week?
Malevolent
galactic
nematode!
Diese
Woche?
Bösartiger
galaktischer
Fadenwurm!
Already
beat
up
the
squad
when
we
faced
him
Hat
das
Team
schon
verprügelt,
als
wir
ihm
gegenüberstanden
I'm
calling
it:
let's
form
a
giant
robot
and
waste
him
Ich
sage
es
an:
Bilden
wir
einen
Riesenroboter
und
machen
ihn
fertig
Monster
misbehaving
Monster
benimmt
sich
daneben
Planet's
needing
saving
Planet
braucht
Rettung
Situation's
grave
and
Situation
ist
ernst
und
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
The
enemy
is
clever
Der
Feind
ist
schlau
We're
smaller
but
whatever
Wir
sind
kleiner,
aber
egal
When
we
put
it
together
Wenn
wir
es
zusammensetzen
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Y'all
can
do
the
treading
Ihr
könnt
das
Laufen
übernehmen
Swing
energy
machete
Schwingt
die
Energiemachete
If
combination's
ready
Wenn
die
Kombination
bereit
ist
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
What
the
deuce,
Pink?
What'd
I
tell
you
last
time?
Was
zum
Teufel,
Pink?
Was
habe
ich
dir
letztes
Mal
gesagt?
Got
my
agent
on
the
phone,
watch
it
with
the
worm
slime
Hab
meinen
Agenten
am
Telefon,
pass
auf
mit
dem
Wurmschleim
And
watch
a
star
shine.
Focus
in
your
cameras
Und
sieh
einen
Stern
strahlen.
Fokussiert
eure
Kameras
Cause
it's
a
damn
crime,
being
so
glamorous
Denn
es
ist
ein
verdammtes
Verbrechen,
so
glamourös
zu
sein
Now
pan
it,
yeah
at
us,
shot
of
the
supreme
Jetzt
schwenk
rüber,
ja
zu
uns,
Aufnahme
des
Obersten
Mister
Quoise
Rhinobot.
Them?
My
lackey
team
Mister
Türkis
Rhinobot.
Die?
Mein
Lakaien-Team
You
got
the
nimrod
with
the
yellow
laser
beam
Da
hast
du
den
Trottel
mit
dem
gelben
Laserstrahl
And
the
other
guy's
otaku
(and
he
wants
to
talk
to
me)
Und
der
andere
Typ
ist
Otaku
(und
er
will
mit
mir
reden)
Between
scenes,
sometimes
I
feel
out
of
place
Zwischen
den
Szenen
fühle
ich
mich
manchmal
fehl
am
Platz
Oh
yeah,
I'm
the
biggest
damn
star
in
outer
space
Oh
ja,
ich
bin
der
größte
verdammte
Star
im
Weltraum
Dear
fans,
I
am
powered
by
your
flattery
Liebe
Fans,
ich
werde
von
eurer
Schmeichelei
angetrieben
Love,
little
old
me
(not
the
diva
or
the
daiquiri)
In
Liebe,
Kleinigkeit
meine
Wenigkeit
(nicht
die
Diva
oder
der
Daiquiri)
Back
on
track,
team!
And
if
you
require
me
Zurück
zur
Sache,
Team!
Und
wenn
ihr
von
mir
verlangt
To
show
some
pearly
whites,
I'll
remind
you
why
you
hired
me
Ein
paar
blendend
weiße
Zähne
zu
zeigen,
erinnere
ich
euch
daran,
warum
ihr
mich
angeheuert
habt
There's
no
rivalry,
just
me
instead
Es
gibt
keine
Rivalität,
nur
mich
stattdessen
I'll
be
back
in
fifteen,
just
in
time
to
form
the
head
Ich
bin
in
fünfzehn
Minuten
zurück,
gerade
rechtzeitig,
um
den
Kopf
zu
bilden
Monster
misbehaving
Monster
benimmt
sich
daneben
Planet's
needing
saving
Planet
braucht
Rettung
Situation's
grave
and
Situation
ist
ernst
und
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
The
enemy
is
clever
Der
Feind
ist
schlau
We're
smaller
but
whatever
Wir
sind
kleiner,
aber
egal
When
we
put
it
together
Wenn
wir
es
zusammensetzen
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Y'all
can
do
the
treading
Ihr
könnt
das
Laufen
übernehmen
Swing
energy
machete
Schwingt
die
Energiemachete
If
combination's
ready
Wenn
die
Kombination
bereit
ist
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Am
I
the
only
one
who's
finding
this
peculiar
Bin
ich
der
Einzige,
der
das
seltsam
findet
That
fighting
giant
aliens
is
getting
too
familiar?
Dass
der
Kampf
gegen
Riesenaliens
zu
vertraut
wird?
And
it's
bad
enough,
and
just
my
luck,
my
bot
is
lightish
red
Und
es
ist
schlimm
genug,
und
typisch
mein
Glück,
mein
Bot
ist
hellrot
But
do
we
always
have
to
argue
over
who
should
form
the
head?
Aber
müssen
wir
uns
immer
streiten,
wer
den
Kopf
bilden
soll?
NASA-trained,
I'm
only
overlooked
cause
I'm
the
nice
guy
NASA-trainiert,
ich
werde
nur
übersehen,
weil
ich
der
Nette
bin
I'm
overqualified,
I've
logged
six
months
of
flight
time
Ich
bin
überqualifiziert,
ich
habe
sechs
Monate
Flugzeit
protokolliert
Astrophysicist,
but
still
there's
no
respect
for
me
Astrophysiker,
aber
trotzdem
kein
Respekt
für
mich
The
Golden
Boy
and
Quoise
couldn't
spell
the
word
trajectory
Der
Goldjunge
und
Türkis
könnten
das
Wort
Flugbahn
nicht
buchstabieren
Now
they
have
me
face-to-face
and
fighting
with
some
fish
bait
Jetzt
lassen
sie
mich
Auge
in
Auge
mit
irgendeinem
Fischköder
kämpfen
Ten
minutes
left?
We'll
never
finish
at
this
rate
Zehn
Minuten
übrig?
In
diesem
Tempo
werden
wir
nie
fertig
We
need
a
plan,
re-running
through
other
enemies
Wir
brauchen
einen
Plan,
gehen
andere
Feinde
durch
But
every
battle
has
two-minute
breaks
within
the
memory
Aber
jeder
Kampf
hat
zweiminütige
Pausen
in
der
Erinnerung
All
these
giant
insects,
they
put
the
world
in
jeopardy
All
diese
Rieseninsekten,
sie
bringen
die
Welt
in
Gefahr
I
remember
MegaMoth
as
if
it
happened
yesterday
Ich
erinnere
mich
an
MegaMotte,
als
wäre
es
gestern
gewesen
I
think
it's
time
that
we
combine
and
rip
this
thing
to
shreds
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
verbinden
und
dieses
Ding
in
Stücke
reißen
But
only
if
you
promise
me
that
I
can
form
the
head!
Aber
nur,
wenn
du
mir
versprichst,
dass
ich
den
Kopf
bilden
darf!
Monster
misbehaving
Monster
benimmt
sich
daneben
Planet's
needing
saving
Planet
braucht
Rettung
Situation's
grave
and
Situation
ist
ernst
und
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
The
enemy
is
clever
Der
Feind
ist
schlau
We're
smaller
but
whatever
Wir
sind
kleiner,
aber
egal
When
we
put
it
together
Wenn
wir
es
zusammensetzen
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Y'all
can
do
the
treading
Ihr
könnt
das
Laufen
übernehmen
Swing
energy
machete
Schwingt
die
Energiemachete
If
combination's
ready
Wenn
die
Kombination
bereit
ist
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Pink!
Turquoise!
Stick
together!
Some
say
Pink!
Türkis!
Haltet
zusammen!
Manche
sagen
UltraMegafauna
only
clicks
together
one
way
UltraMegafauna
klickt
nur
auf
eine
Weise
zusammen
If
that
is
apocryphal,
might
offer
you
turns
Wenn
das
nicht
belegt
ist,
könnte
ich
dir
anbieten,
dich
abzuwechseln
Up
top,
where
the
view's
at,
you
can
look
stern
Oben,
wo
die
Aussicht
ist,
da
kannst
du
streng
schauen
While
we
pose
so
menacingly,
brandishing
blade
Während
wir
so
bedrohlich
posieren,
die
Klinge
schwingend
About
to
rid
us
of
the
enemy
with
one
swoop,
Yayyy!
Kurz
davor,
uns
mit
einem
Streich
vom
Feind
zu
befreien,
Jaaa!
Not
now!
Time's
critical.
Don't
debate
this
again
Nicht
jetzt!
Die
Zeit
ist
kritisch.
Diskutiert
das
nicht
schon
wieder
Oops!
That
space
worm
gobbled
up
Michigan!
Ups!
Dieser
Weltraumwurm
hat
Michigan
verschluckt!
Monster
misbehaving
Monster
benimmt
sich
daneben
Planet's
needing
saving
Planet
braucht
Rettung
Situation's
grave
and
Situation
ist
ernst
und
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
The
enemy
is
clever
Der
Feind
ist
schlau
We're
smaller
but
whatever
Wir
sind
kleiner,
aber
egal
When
we
put
it
together
Wenn
wir
es
zusammensetzen
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Y'all
can
do
the
treading
Ihr
könnt
das
Laufen
übernehmen
Swing
energy
machete
Schwingt
die
Energiemachete
If
combination's
ready
Wenn
die
Kombination
bereit
ist
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Monster
misbehaving
Monster
benimmt
sich
daneben
Planet's
needing
saving
Planet
braucht
Rettung
Situation's
grave
and
Situation
ist
ernst
und
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
The
enemy
is
clever
Der
Feind
ist
schlau
We're
smaller
but
whatever
Wir
sind
kleiner,
aber
egal
When
we
put
it
together
Wenn
wir
es
zusammensetzen
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Y'all
can
do
the
treading
Ihr
könnt
das
Laufen
übernehmen
Swing
energy
machete
Schwingt
die
Energiemachete
If
combination's
ready
Wenn
die
Kombination
bereit
ist
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
I'll
form
the
head
Ich
bilde
den
Kopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A
Альбом
Solved
дата релиза
23-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.