Текст и перевод песни MC Frontalot - Invasion of the Not Quite Dead
It's
not
a
tragedy
nobody
thinks
so
Это
не
трагедия
никто
так
не
думает
It's
not
a
tragedy
Это
не
трагедия.
It's
not
a
tragedy
Это
не
трагедия.
Mortality!
It's
inescapable
Смертность
неизбежна.
Want
to
get
out
of
it
nobody's
capable
Хочешь
выбраться
из
этого
никто
не
способен
Get
it
stapled
to
the
manila
folder
Пришейте
его
к
папке
из
Манилы.
Of
your
life
when
the
moment
arrives
Твоей
жизни,
когда
настанет
этот
момент.
A
pure
certification
of
events
Чистая
сертификация
событий
Birth;
vaccinations;
graduations;
rent
Рождение;
прививки;
выпускные;
аренда.
Then
when
it's
all
over
with
А
потом
когда
все
закончится
Hope
you
get
laid
to
rest
underneath
an
obelisk
Надеюсь,
тебя
похоронят
под
обелиском.
And
don't
have
to
keep
hustling
on
И
не
нужно
продолжать
суетиться.
Ashamed
of
your
shamble
like
you've
done
something
wrong
Стыдно
за
свою
неуклюжесть,
как
будто
ты
сделал
что-то
не
так.
By
swindling
the
reaper
out
of
one
scythe
swipe
Обманывая
Жнеца
одним
взмахом
косы.
Or
turning
all
the
living
into
fun-sized
bites
Или
превращать
все
живое
в
забавные
кусочки?
You
can't
help
it
Your
life
priorities
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать
твои
жизненные
приоритеты
Left
with
your
last
breath,
and
the
enormity
Остался
с
твоим
последним
вздохом
и
чудовищностью.
Of
this
milestone
isn't
noted
by
your
mourners
Эта
веха
не
отмечена
вашими
скорбящими.
They're
too
busy
wishing
you'd
go
back
to
the
coroner's
Они
слишком
заняты
желанием,
чтобы
ты
вернулась
к
коронеру.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
There's
plenty
of
you
now
and
plenty
more
coming
Теперь
вас
много,
и
еще
больше
будет.
And
some
of
them
think
they'll
survive,
so
keep
running
И
некоторые
из
них
думают,
что
выживут,
так
что
продолжайте
бежать.
But
sooner
or
later
we
all
run
out
of
time
Но
рано
или
поздно
у
всех
нас
заканчивается
время.
The
trick
is
to
not
get
stuck
one
foot
over
the
line
Весь
фокус
в
том,
чтобы
не
застрять
одной
ногой
за
чертой.
Nothing
left
but
your
viciousness
Ничего
не
осталось,
кроме
твоей
порочности.
Maybe
that's
all
you
ever
were
Death's
chrysalis
Может
быть,
это
все,
чем
ты
когда-либо
был,
куколка
смерти.
Led
to
the
one
true
you,
and
it's
hungry
Привел
к
единственному
истинному
тебе,
и
он
голоден.
Eat
another
neighbor
up
Blood
on
your
dungarees
Съешь
еще
одного
соседа,
кровь
на
твоем
комбинезоне.
The
guns
release
bullets
You
don't
mind
Ружья
выпускают
пули
ты
не
возражаешь
Your
gullet's
so
full,
it's
divine
Твоя
глотка
так
полна,
это
божественно.
And
this
is
like
a
miracle,
to
linger
past
your
passing
И
это
похоже
на
чудо-задержаться
после
твоего
ухода.
A
blessing
that's
lasting:
a
horde
fast
amassing
Благословение,
которое
длится
вечно:
Орда
быстро
собирается.
Please
forgive
loved
ones
who
aren't
missing
you
Пожалуйста,
прости
тех,
кто
не
скучает
по
тебе.
Photo
albums
they're
not
reminiscing
through
Фотоальбомы,
через
которые
они
не
проходят.
Remember
what
the
preacher
at
your
funeral
said
Помнишь,
что
сказал
Проповедник
на
твоих
похоронах?
It
isn't
quite
a
tragedy,
you're
not
quite
dead
Это
не
трагедия,
ты
еще
не
совсем
мертв.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
Product
of
voodoo?
Maybe
mad
science?
Продукт
Вуду?
может
быть,
безумная
наука?
Doesn't
matter
now
You're
free
from
reliance
Теперь
это
не
имеет
значения,
ты
свободен
от
зависимости.
On
reasons
for
things
They
all
just
happen
О
причинах
вещей
они
все
просто
случаются
Blood
just
splatters
Didn't
bring
a
napkin
Кровь
просто
брызги
салфетки
не
принесли
So
inconsiderate!
But
that's
canonical
Так
безрассудно,
но
это
же
каноническо
Consciousness
gone,
it
was
epiphenomenal
Сознание
ушло,
это
был
эпифеномен.
Plain
talk:
haven't
got
your
head
on
straight
Откровенный
разговор:
у
тебя
не
все
в
порядке
с
головой
Now
you're
the
one
all
of
them
want
to
decapitate
Теперь
ты
тот,
кого
все
хотят
обезглавить.
Don't
let
'em!
They're
morsels,
all
Не
позволяйте
им!
- они
всего
лишь
лакомые
кусочки.
You
can
come
get
'em
They're
of
course
appalled
Ты
можешь
прийти
и
забрать
их,
они,
конечно,
в
ужасе.
But
before
long
they
won't
care,
like
you
don't
Но
скоро
им
будет
все
равно,
как
и
тебе.
They'll
be
craving
the
long
prosciutto
Они
будут
жаждать
длинного
прошутто.
And
otherwise
undesirous
of
anything
А
в
остальном
ничего
нежелательного.
Ready
for
this?
Or
is
it
unsettling?
Готовы
к
этому?
или
это
тревожит?
Every
one
of
us
has
squandered
years
Каждый
из
нас
растратил
годы
впустую.
So
go
for
the
gory
Bite
in
between
the
ears
Так
что
вперед
за
кровавым
укусом
между
ушами.
It's
not
a
tragedy
nobody
thinks
so
Это
не
трагедия
никто
так
не
думает
It's
not
a
tragedy
nobody
thinks
so
Это
не
трагедия
никто
так
не
думает
It's
not
a
tragedy
nobody
thinks
so
Это
не
трагедия
никто
так
не
думает
It's
not
a
tragedy
Это
не
трагедия.
It's
not
a
tragedy
Это
не
трагедия.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
You
have
to
learn
to
live
with
the
fact
that
you're
dead
Ты
должен
научиться
жить
с
тем
фактом,
что
ты
мертв.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong David Takwei, Hess Damian A, Brown Brendan B
Альбом
Solved
дата релиза
23-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.