Текст и перевод песни MC Frontalot - Nerdcore Rising
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
[MC
Frontalot]
[MC
Frontalot]
Nerdcore
used
to
be
just
a
made-up
word
Нердкор
раньше
был
просто
выдуманным
словом
MCs
shied
away
from
belief;
rest
assured:
MCs
уклонился
от
веры;
будьте
уверены:
They
sleep
hard
no
longer.
We
deliver
the
hits
Они
больше
не
спят
крепко.
Мы
доставляем
хиты
That
give
the
kids
with
the
spectacles
spectacular
fits!
Которые
дарят
детям
в
очках
эффектные
припадки!
I
seen
one
nerd
foam
at
the
mouth
in
his
glee
Я
видел,
как
у
одного
ботаника
от
радости
пошла
пена
изо
рта
He
was
me,
in
the
mirror,
rhyming,
brushing
my
teeth.
Он
был
мной,
в
зеркале,
рифмующим,
чистящим
зубы.
And
now
the
heezy
we's
off
don't
babble
300
baud.
И
теперь
хизи,
который
мы
выключили,
не
болтает
300
бод.
I
get
no
error
while
compiling
my
rhyme.
The
slipshod
Я
не
получаю
никаких
ошибок
при
составлении
моей
рифмы.
Небрежность
Rap
stylings
of
the
hip
kids
continue
to
vex;
Рэп-стилистика
хип-хоп-кидс
продолжает
раздражать;
They
get
sex,
money,
power,
but
their
jams
are
like
flecks
Они
получают
секс,
деньги,
власть,
но
их
джемы
похожи
на
крупинки
Of
sea
foam
against
the
great
reef
of
my
boredom.
Из
морской
пены
на
огромный
риф
моей
скуки.
I
seen
'em
trying
to
act
cool;
ignored
'em.
Я
видел,
как
они
пытались
вести
себя
круто;
игнорировал
их.
Scored
some
geeked
out
beats
and
a
mic.
Набрал
несколько
сумасшедших
битов
и
микрофон.
Some
jugglers
I
kick
it
with
don't
even
know
I
rap
— it's
alright.
Некоторые
жонглеры,
с
которыми
я
пинаюсь,
даже
не
знают,
что
я
читаю
рэп
— все
в
порядке.
'Cause
soon
the
whole
nerdcore
will
congregate
Потому
что
скоро
весь
нердкор
соберется
вместе
In
culmination
of
the
monkey
going
acaudate.
В
кульминации
обезьяна
собирается
акаудировать.
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
Oh
and
wouldn't
all
those
tough
rappers
hate
it.
О,
и
разве
все
эти
крутые
рэперы
не
возненавидели
бы
это?
If
the
nerdcore
rose
up
and
got
elevated?
Если
бы
nerdcore
поднялся
и
получил
повышение?
We
consider
the
possibleness
of
this
not
overstated.
Мы
считаем,
что
вероятность
этого
не
преувеличена.
[Jesse
Dangerously]
[Джесси
опасно]
We
put
our
styles
in
the
blender
and
the
tape
on
our
spectacles.
Мы
помещаем
наши
прически
в
блендер
и
заклеиваем
скотчем
наши
очки.
We
compile
the
assembler;
we'd
each
make
a
respectable
Мы
компилируем
ассемблер;
каждый
из
нас
сделал
бы
респектабельный
Egon
Spengler;
your
despicable,
heckling,
snide
remarks
make
it
Эгон
Шпенглер;
ваши
презренные,
издевательские,
ехидные
замечания
делают
это
All
the
more
delectable
to
mark
a
Jeckyl
& Hyde
departure
from
the
Тем
более
восхитительно
отметить
отход
Jeckyl
& Hyde
от
Larger
norm
or
previous
status
quo,
the
clever
dicks
большей
нормы
или
предыдущего
статус-кво,
the
clever
dicks
Like
us
apply
the
baddest
flow
to
limericks,
and
that
is
no
mere
Как
и
мы,
применяем
самый
крутой
подход
к
лимерикам,
и
это
не
просто
Rhetoric.
We
don't
just
wreck
shop,
we
mop
the
shop
floor
Риторический.
Мы
не
просто
разгромим
магазин,
мы
вымоем
пол
With
rappers
who
romanticize
their
third
eyes
when
we've
got
four
С
рэперами,
которые
романтизируют
свои
третьи
глаза,
когда
у
нас
по
четыре
Each,
and
we
exceed
your
reach,
we're
world
wide
глаза
у
каждого,
и
мы
превосходим
ваши
возможности,
мы
по
всему
миру
Webslingers
with
the
combined
military
might
of
the
Girl
Guides.
Вебслингеры
с
объединенной
военной
мощью
девушек-гидов.
Dead
ringers
for
the
lone
gunmen,
or
maybe
Jonathan,
Andrew
and
Мертвые
звенья
для
одиноких
стрелков,
или,
может
быть,
Джонатан,
Эндрю
и
Warren
from
season
six
of
BtVS,
we're
geniuses
and
we're
devious.
Уоррен
из
шестого
сезона
сериала
BtVS,
мы
гении
и
мы
коварны.
We're
seen
as
fresh
on
the
BBS
where
we
write
graf
in
ASCII
files
Нас
считают
новичками
в
BBS,
где
мы
пишем
graf
в
файлах
ASCII
With
nasty
styles
and
blinking
blocks,
С
неприятными
стилями
и
мигающими
блоками,
This
ain't
your
father's
Lincoln
Logs!
Это
не
журналы
Линкольна
твоего
отца!
The
Frontalot
ownz
j00,
and
Stephen
Hawking
r0x0rs.
Фронталот
владеет
j00,
а
Стивен
Хокинг
r0x0rs.
We're
not
even
talking
solely
to
cats
with
argyle
in
their
sock
drawers.
Мы
даже
говорим
не
только
о
кошках
с
аргайлом
в
ящиках
для
носков.
Our
styles
got
the
top
score
spot,
yours
did
not,
sorry!
Наши
стили
получили
первое
место
в
рейтинге,
ваши
- нет,
извините!
Stick
to
the
shockwave
games,
lickin'
shots
at
the
top
Придерживайтесь
игр
shockwave,
облизывая
шоты
на
вершине
Forty!
I
made
my
own
Doom
.WADs,
dickwad,
Сорок!
Я
сам
обрек
себя
на
гибель.Пачки,
придурок,
My
own
sprites
and
.mus
files,
I
stayed
home
nights...
Мои
собственные
спрайты
и
файлы
.mus,
я
оставался
дома
по
ночам...
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
Oh
and
wouldn't
all
of
those
tough
rappers
hate
it.
О,
и
разве
все
эти
крутые
рэперы
не
возненавидели
бы
это?
If
the
nerdcore
rose
up
and
got
elevated?
Если
бы
nerdcore
поднялся
и
получил
повышение?
We
consider
the
possibleness
of
this
not
overstated.
Мы
считаем,
что
вероятность
этого
не
преувеличена.
Nerd:
when
you
say
it
you
best
say
it
with
awe
Ботаник:
когда
ты
говоришь
это,
лучше
всего
говорить
это
с
благоговением
'Cause
I'm
the
type
of
nerd
that
will
bust
your
jaw.
Потому
что
я
из
тех
ботаников,
которые
сломают
тебе
челюсть.
A
nerdcore
player,
I've
paid
my
dues,
Игрок
в
нердкор,
я
заплатил
свои
взносы,
Got
lowered
suspension
and
chromed
out
shoes.
Получил
пониженную
подвеску
и
хромированные
ботинки.
Hear
ye,
hear
ye,
in
case
you
ain't
heard,
Слышу
вас,
слышу
вас,
на
случай,
если
вы
не
слышали,
20-aught-5
be
the
year
of
the
nerd.
20
с
чем-то
5 будет
годом
ботаника.
Nerdcore's
gonna
be
crazy
large,
Nerdcore
будет
безумно
большим,
And
we
the
N.I.C.
bitch,
the
Nerds
In
Charge.
И
мы,
сучка
из
НИИ,
Ботаники
во
главе.
We
bust
more
rhymes
than
Theodor
Geisel
did,
Мы
придумали
больше
рифм,
чем
Теодор
Гейзель,
Got
more
game
than
a
2600.
получили
больше
игры,
чем
2600.
For
punk
MCs
who
playa-hate,
Для
панк-МС,
которые
ненавидят
плайю,
We
got
one
word:
EXTERMINATE!
У
нас
есть
одно
слово:
УНИЧТОЖИТЬ!
Just
a
matter
of
time
before
we're
household
names,
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
мы
станем
нарицательными
именами,
So
you
best
suck
up
now
before
fortune
and
fame,
Так
что
тебе
лучше
смириться
сейчас,
прежде
чем
богатство
и
слава,
Put
our
asses
out
of
reach
of
your
quivering
lips,
Убери
наши
задницы
подальше
от
твоих
трепещущих
губ,
As
we
ride
to
the
top
on
a
nerdcore
tip.
когда
мы
поднимемся
на
вершину
на
кончике
nerdcore.
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
Oh
and
wouldn't
all
of
those
tough
rappers
hate
it.
О,
и
разве
все
эти
крутые
рэперы
не
возненавидели
бы
это?
If
the
nerdcore
rose
up
and
got
elevated?
Если
бы
nerdcore
поднялся
и
получил
повышение?
We
consider
the
possibleness
of
this
not
overstated.
Мы
считаем,
что
вероятность
этого
не
преувеличена.
[MC
Frontalot]
[MC
Frontalot]
And
I
know
that
"possibleness"
is
not
a
cromulent
word;
И
я
знаю,
что
"возможность"
- это
не
слишком
удачное
слово;
Every
syllable
injected
is
intended
to
be
the
one
you
heard
Каждый
введенный
слог
предназначен
для
того,
чтобы
быть
тем,
который
вы
слышали
(An
absurd
juxtaposition
of
mission
and
goal).
(Абсурдное
сопоставление
миссии
и
цели).
Frontalot:
about
to
roll
Фронталот:
вот-вот
покатится
His
diploma
up
tight
and
smoke
it.
Свой
диплом
затяни
покрепче
и
выкури
его.
Nerdcore's
about
to
sit
there
'til
you
poke
it.
Нердкор
будет
сидеть
там,
пока
ты
его
не
ткнешь.
Wanna
prod
it?
See
if
it'll
kick?
Хочешь
подтолкнуть
его?
Посмотрим,
сработает
ли
это?
While
the
smart
kids
calculate
the
hip-hop
shit?
Пока
умные
дети
вычисляют
хип-хоп
дерьмо?
Got
a
vast
network
of
subversives
and
criminals
Обзавелся
обширной
сетью
подрывников
и
преступников
Who
sit
in
front
the
screens,
all
heedless
of
ridicule.
Которые
сидят
перед
экранами,
не
обращая
внимания
на
насмешки.
These
days
the
complexion
cleared
up
but
the
rhymin'
remains.
В
эти
дни
цвет
лица
прояснился,
но
рифма
осталась.
Still
ain't
nobody
know
my
name
До
сих
пор
никто
не
знает
моего
имени
And
I
think
the
same
thought
with
great
regularity:
И
я
думаю
об
одной
и
той
же
мысли
с
большой
регулярностью:
That
I'm
the
best
MC
that
I
can
bear
to
be
Что
я
лучший
МС,
которым
я
могу
быть
And
I'm
scared
to
be
either
doper
or
dorkier.
И
я
боюсь
быть
либо
наркоманом,
либо
еще
более
придурковатым.
Bound
for
the
high
road
even
if
it
looks
forkier...
Направляюсь
к
большой
дороге,
даже
если
она
выглядит
более
разветвленной...
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
Oh
and
wouldn't
all
of
those
tough
rappers
hate
it.
О,
и
разве
все
эти
крутые
рэперы
не
возненавидели
бы
это?
If
the
nerdcore
rose
up
and
got
elevated?
Если
бы
nerdcore
поднялся
и
получил
повышение?
We
consider
the
possibleness
of
this
not
overstated.
Мы
считаем,
что
вероятность
этого
не
преувеличена.
Nerdcore
could
rise
up,
it
could
get
elevated.
Nerdcore
может
подняться,
он
может
стать
возвышенным.
Oh
and
wouldn't
all
of
those
tough
rappers
hate
it.
О,
и
разве
все
эти
крутые
рэперы
не
возненавидели
бы
это?
If
the
nerdcore
rose
up
and
got
elevated?
Если
бы
nerdcore
поднялся
и
получил
повышение?
We
consider
the
possibleness
of
this
not
overstated.
Мы
считаем,
что
вероятность
этого
не
преувеличена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Frontalot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.