MC Frontalot - Scare Goat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Frontalot - Scare Goat




Scare Goat
Жертвенный козел
Welcome! Cryptozoology 101.
Приветствую тебя на криптозоологии 101!
I'm (um...) Professor Frontalot! And you've come
Я (кхм…) профессор Фронталот! И ты пришла
To talk about the Loch Ness Monster.
Чтобы поговорить о Лох-несском чудовище.
Everybody wants to, but its study belongs to
Все хотят, но его изучение принадлежит
The humblest catalogs of unknown truth.
Самым скромным каталогам неизвестной истины.
You can order on the internet its front left tooth.
Ты можешь заказать в интернете его передний левый зуб.
You could read my dissertation, "On A Fin With A Hoof,"
Можешь прочитать мою диссертацию «О плавнике с копытом»,
Then you know we don't discuss it if there's already proof.
Тогда ты будешь знать, что мы не обсуждаем то, что уже доказано.
Come on. Put away the gray textbook
Да ладно тебе. Убери серый учебник
With its Yeti, Yeren, Almas and Bigfoot.
С его йети, йереном, алмасты и снежным человеком.
All this input you should have got in your pre-reqs.
Все это ты должна была пройти на предварительных курсах.
Scholarly pretext? Check it for defects.
Научный предлог? Проверь его на наличие дефектов.
Better we devote our time as a class
Лучше бы мы посвятили наше время как класса
To discovering the meaning of the creature at last.
Открытию смысла этого существа.
To the monster! Is it real? I don't know.
К монстру! Реален ли он? Без понятия.
It's a Tennessee stiff-legged fainting goat.
Это всего лишь теннессийская обморочная коза.
Must be the stuff of folklore and magic:
Должно быть, это из области фольклора и магии:
A creature so impossibly tragic.
Существо настолько невероятно трагичное.
I believe a pig can take wing,
Я поверю, что свинья может взлететь,
But a Scare Goat is such an impossible thing.
Но пугливая коза это что-то невероятное.
What's the deterrent? Your mythology's current.
Что является сдерживающим фактором? Текущее состояние твоей мифологии.
Some've seen it up close, and those videos weren't
Некоторые видели его вблизи, и эти видео не были
Abhorrent forgeries either, at all.
Отвратительными подделками.
But a Scare Goat, I must insist, is forestalled
Но я должен настаивать, что пугливая коза исключена
By any measure of your commonest sense,
Любыми мерками твоего здравого смысла,
And I wouldn't think that I would even have to dispense
И я бы не подумал, что мне вообще придется распространять
This info: that this thing is just made up.
Эту информацию: что эта штука просто выдумана.
"Scare Goat:" something somebody pulled out of his butt.
«Пугливая коза»: что-то, что кто-то высосал из пальца.
What? No, wait a minute, we all agree
Что? Нет, погоди, мы же все согласны,
That the Skunk Ape and the Jersey Devil run free.
Что скунсовая обезьяна и джерсийский дьявол существуют.
Don't try to test me in the Monterey Bay;
Не пытайся проверить меня в заливе Монтерей;
Bobo's so real he's become a cliché.
Бобо настолько реален, что стал клише.
Got a Mongolian Death Worm at my house,
У меня дома есть монгольский червь смерти,
Right next to Squonk and the Aqueous Mouse,
Рядом со сквонком и водяной мышью,
Chupacabras that pounce, though they'd never,
Чупакабры, которые нападают, хотя они бы никогда,
They can't, on seizurey midgets that aren't extant.
Они не могут напасть на несуществующих карликов с припадками.
I'm the cryptozookeeper, true believer,
Я криптозоолог, настоящий верующий,
Unicorn-chasing centaur seeker.
Искатель кентавров, преследующий единорогов.
I'll accept what I cannot see,
Я приму то, чего не могу видеть,
But the fainting goat is too much for me.
Но обморочная коза - это слишком даже для меня.
I'm the myth truster when facts are lackluster.
Я тот, кто верит в мифы, когда факты тусклы.
But myotonia congenita is too much, sir.
Но врожденная миотония - это уж слишком, сударыня.
I'll accept what I cannot see,
Я приму то, чего не могу видеть,
But not the fainting G O A T.
Но только не обморочную К О З У.
Go back in time, find Scully and Mulder.
Вернись в прошлое, найди Скалли и Малдера.
Don't ask, just grab their zoology folder,
Не спрашивай, просто возьми их папку по зоологии,
Then bring it back to me now, if I'm still around;
А потом принеси ее мне, если я еще буду здесь;
I might be mingling with mole people underground
Возможно, я буду общаться с кротами под землей
Or up in the sky on a hippogryph,
Или летать в небе на гиппогрифе,
Flying through this abyss (it's in my syllabus).
Паря в этой бездне (это в твоей программе).
I am instilling this knowledge in noggins:
Я вкладываю эти знания в головы:
Imaginary animals come gumming and clogging
Воображаемые животные приходят, жуют жвачку и засоряют
Your mental acuity like the web of Anansi.
Твою умственную активность, как паутина Ананси.
Now and in perpetuity cogitate fancily.
Сейчас и всегда размышляй причудливо.
Figure this thing out, then sort it and keep it.
Разберись с этой штукой, рассортируй и сохрани.
It'll be on the final like Bo Peep on sheep dip
Это будет на экзамене, как Бо-Пип на овечьем соусе
(Which she would have been on, if she'd been real
(На котором она бы и была, будь она реальной
She lived up in the meadow, wasn't that genteel).
Она жила на лугу, разве это не благородно?).
I feel, in addition, since her tale's untrue,
Кроме того, я чувствую, что, поскольку ее сказка неправдива,
Girl must have been attendant to the Scare Goat too.
Девушка, должно быть, тоже ухаживала за пугливой козой.





Авторы: Glen Phillips, Damian Hess, Gabriel Cosman-alter, David Cheong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.