Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
on
rubbing
on
my
head
like
you're
trying
to
get
a
genie
out.
Du
reibst
mir
immer
wieder
über
den
Kopf,
als
ob
du
versuchst,
einen
Dschinn
herauszubekommen.
I
suggest
instead:
present
your
problem
freely
now.
Ich
schlage
stattdessen
vor:
präsentiere
dein
Problem
jetzt
frei
heraus.
Easy
how
it's
put
into
words
and
then
dismantled.
Einfach,
wie
es
in
Worte
gefasst
und
dann
zerlegt
wird.
This
is
the
technique
that
I
prefer.
It's
as
good
as
handled
Das
ist
die
Technik,
die
ich
bevorzuge.
Es
ist
so
gut
wie
erledigt,
If
I've
heard
it.
You
need
a
verdict
or
a
parsing,
wenn
ich
es
gehört
habe.
Du
brauchst
ein
Urteil
oder
eine
Analyse,
The
perfect
scrabble
word,
or
an
alibi
for
arson,
das
perfekte
Scrabble-Wort
oder
ein
Alibi
für
Brandstiftung,
Or
a
parson
for
your
wedding,
or
a
person
for
your
team,
oder
einen
Pfarrer
für
deine
Hochzeit
oder
eine
Person
für
dein
Team,
Or
somebody
to
discover
you
and
realize
your
dreams.
oder
jemanden,
der
dich
entdeckt
und
deine
Träume
verwirklicht.
Now
it
seems
like
it's
impossible
for
a
solitary
rapper
Nun
scheint
es
unmöglich
für
einen
einzelnen
Rapper,
To
guarantee
the
fix
without
regard
to
what's
the
matter,
die
Lösung
zu
garantieren,
ohne
Rücksicht
darauf,
was
los
ist,
Yet
I
stand
here
certain
I
can
settle
all
confusion.
Doch
ich
stehe
hier,
sicher,
dass
ich
alle
Verwirrung
klären
kann.
MC
Frontalot's
your
one-stop
solution.
MC
Frontalot
ist
deine
One-Stop-Lösung.
No
riddle
to
test
resolve,
Kein
Rätsel,
um
die
Entschlossenheit
zu
prüfen,
No
middle
it's
best
dissolved.
Keine
Mitte,
am
besten
wird
es
aufgelöst.
What
gets
sorted
out
last
of
all
Was
ganz
zuletzt
geklärt
wird,
Gets
solved.
It
gets
solved.
Wird
gelöst.
Es
wird
gelöst.
Who's
asking
to
advance
the
cause?
Wer
fragt,
um
die
Sache
voranzutreiben?
Who's
answering
the
casting
calls?
Wer
beantwortet
die
Casting-Aufrufe?
What
gets
sorted
out
last
of
all
Was
ganz
zuletzt
geklärt
wird,
Gets
solved.
It
gets
solved.
Wird
gelöst.
Es
wird
gelöst.
You
say,
"Front,
yo,
that's
your
answer
for
everything:
Du
sagst:
"Front,
yo,
das
ist
deine
Antwort
auf
alles:
Just
tell
you
the
problem,
my
cares
will
go
languishing."
Sag
dir
einfach
das
Problem,
und
meine
Sorgen
werden
dahinschwinden."
Anguish
in,
anguish
out,
I
always
caution.
Qual
rein,
Qual
raus,
davor
warne
ich
immer.
If
you'd
lean
on
me
more,
you'd
be
in
contortion
half
as
often.
Wenn
du
dich
mehr
auf
mich
stützen
würdest,
müsstest
du
dich
halb
so
oft
verrenken.
If
you'd
just
open
up,
you
wouldn't
have
to
hunker
down,
Wenn
du
dich
nur
öffnen
würdest,
müsstest
du
dich
nicht
verkriechen,
Trying
to
sort
it
for
yourself.
Your
buddy
Front
is
around!
um
zu
versuchen,
es
selbst
zu
klären.
Dein
Kumpel
Front
ist
da!
Come
on,
what
is
it
now?
Finances?
Romance
souring?
Komm
schon,
was
ist
es
jetzt?
Finanzen?
Die
Liebe
wird
sauer?
Puzzled
how
it
is
that
my
advice
is
so
damn
towering?
Verwirrt
darüber,
dass
mein
Rat
so
verdammt
überragend
ist?
This
I
recommend:
don't
call
a
gift
horse
dentist.
Das
empfehle
ich:
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
Just
take
my
two
cents;
they
could
be
more
expensive
Nimm
einfach
meine
zwei
Cents;
sie
könnten
teurer
werden,
If
ignored.
You
must
entrust
me
with
your
need
to
know
the
way.
wenn
du
sie
ignorierst.
Du
musst
mir
dein
Bedürfnis
anvertrauen,
den
Weg
zu
wissen.
I
can
fix
the
future
for
you
here
today.
Ich
kann
die
Zukunft
für
dich
heute
hier
richten.
Everybody
wonders
when
the
world
will
end,
Jeder
fragt
sich,
wann
die
Welt
untergeht,
Hoping
that
I'll
say
it
isn't
going
to.
Make
pretend
und
hofft,
dass
ich
sage,
das
wird
sie
nicht.
Tu
so,
als
ob
That
this
timed
sprint
could
easily
last
forever.
dieser
zeitlich
begrenzte
Sprint
einfach
ewig
dauern
könnte.
Peruse
fine
print.
Don't
skim
breezily
past
addenda
Lies
das
Kleingedruckte
genau.
Überfliege
nicht
leichtfertig
die
Nachträge,
Rendering
all
promises
subject
to
change.
die
alle
Versprechen
Änderungen
vorbehalten.
There's
only
so
much
of
the
universe
that
I
can
re-arrange.
Es
gibt
nur
einen
Teil
des
Universums,
den
ich
neu
anordnen
kann.
Can't
seem
to
get
estranged
from
the
laws
of
physics.
Scheine
mich
nicht
von
den
Gesetzen
der
Physik
lösen
zu
können.
Don't
know
the
lotto,
or
the
number
on
your
brain.
(What
is
it?)
Ich
kenne
weder
die
Lottozahlen
noch
die
Nummer
in
deinem
Gehirn.
(Welche
ist
es?)
And
also,
if
your
trouble
is
me?
Und
auch,
wenn
dein
Problem
ich
bin?
I've
been
pondering
solutions
since
1973.
Ich
grüble
über
Lösungen
seit
1973
nach.
None
were
satisfactory.
So
let's
focus
Keine
war
zufriedenstellend.
Also
konzentrieren
wir
uns
On
everything
else;
your
problems
— I
got
this.
auf
alles
andere;
deine
Probleme
– ich
hab
das
im
Griff.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A
Альбом
Solved
дата релиза
23-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.