MC Frontalot - Solved - перевод текста песни на немецкий

Solved - MC Frontalotперевод на немецкий




Solved
Gelöst
You keep on rubbing on my head like you're trying to get a genie out.
Du reibst mir immer wieder über den Kopf, als ob du versuchst, einen Dschinn herauszubekommen.
I suggest instead: present your problem freely now.
Ich schlage stattdessen vor: präsentiere dein Problem jetzt frei heraus.
Easy how it's put into words and then dismantled.
Einfach, wie es in Worte gefasst und dann zerlegt wird.
This is the technique that I prefer. It's as good as handled
Das ist die Technik, die ich bevorzuge. Es ist so gut wie erledigt,
If I've heard it. You need a verdict or a parsing,
wenn ich es gehört habe. Du brauchst ein Urteil oder eine Analyse,
The perfect scrabble word, or an alibi for arson,
das perfekte Scrabble-Wort oder ein Alibi für Brandstiftung,
Or a parson for your wedding, or a person for your team,
oder einen Pfarrer für deine Hochzeit oder eine Person für dein Team,
Or somebody to discover you and realize your dreams.
oder jemanden, der dich entdeckt und deine Träume verwirklicht.
Now it seems like it's impossible for a solitary rapper
Nun scheint es unmöglich für einen einzelnen Rapper,
To guarantee the fix without regard to what's the matter,
die Lösung zu garantieren, ohne Rücksicht darauf, was los ist,
Yet I stand here certain I can settle all confusion.
Doch ich stehe hier, sicher, dass ich alle Verwirrung klären kann.
MC Frontalot's your one-stop solution.
MC Frontalot ist deine One-Stop-Lösung.
No riddle to test resolve,
Kein Rätsel, um die Entschlossenheit zu prüfen,
No middle it's best dissolved.
Keine Mitte, am besten wird es aufgelöst.
What gets sorted out last of all
Was ganz zuletzt geklärt wird,
Gets solved. It gets solved.
Wird gelöst. Es wird gelöst.
Who's asking to advance the cause?
Wer fragt, um die Sache voranzutreiben?
Who's answering the casting calls?
Wer beantwortet die Casting-Aufrufe?
What gets sorted out last of all
Was ganz zuletzt geklärt wird,
Gets solved. It gets solved.
Wird gelöst. Es wird gelöst.
You say, "Front, yo, that's your answer for everything:
Du sagst: "Front, yo, das ist deine Antwort auf alles:
Just tell you the problem, my cares will go languishing."
Sag dir einfach das Problem, und meine Sorgen werden dahinschwinden."
Anguish in, anguish out, I always caution.
Qual rein, Qual raus, davor warne ich immer.
If you'd lean on me more, you'd be in contortion half as often.
Wenn du dich mehr auf mich stützen würdest, müsstest du dich halb so oft verrenken.
If you'd just open up, you wouldn't have to hunker down,
Wenn du dich nur öffnen würdest, müsstest du dich nicht verkriechen,
Trying to sort it for yourself. Your buddy Front is around!
um zu versuchen, es selbst zu klären. Dein Kumpel Front ist da!
Come on, what is it now? Finances? Romance souring?
Komm schon, was ist es jetzt? Finanzen? Die Liebe wird sauer?
Puzzled how it is that my advice is so damn towering?
Verwirrt darüber, dass mein Rat so verdammt überragend ist?
This I recommend: don't call a gift horse dentist.
Das empfehle ich: Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Just take my two cents; they could be more expensive
Nimm einfach meine zwei Cents; sie könnten teurer werden,
If ignored. You must entrust me with your need to know the way.
wenn du sie ignorierst. Du musst mir dein Bedürfnis anvertrauen, den Weg zu wissen.
I can fix the future for you here today.
Ich kann die Zukunft für dich heute hier richten.
Everybody wonders when the world will end,
Jeder fragt sich, wann die Welt untergeht,
Hoping that I'll say it isn't going to. Make pretend
und hofft, dass ich sage, das wird sie nicht. Tu so, als ob
That this timed sprint could easily last forever.
dieser zeitlich begrenzte Sprint einfach ewig dauern könnte.
Peruse fine print. Don't skim breezily past addenda
Lies das Kleingedruckte genau. Überfliege nicht leichtfertig die Nachträge,
Rendering all promises subject to change.
die alle Versprechen Änderungen vorbehalten.
There's only so much of the universe that I can re-arrange.
Es gibt nur einen Teil des Universums, den ich neu anordnen kann.
Can't seem to get estranged from the laws of physics.
Scheine mich nicht von den Gesetzen der Physik lösen zu können.
Don't know the lotto, or the number on your brain. (What is it?)
Ich kenne weder die Lottozahlen noch die Nummer in deinem Gehirn. (Welche ist es?)
And also, if your trouble is me?
Und auch, wenn dein Problem ich bin?
I've been pondering solutions since 1973.
Ich grüble über Lösungen seit 1973 nach.
None were satisfactory. So let's focus
Keine war zufriedenstellend. Also konzentrieren wir uns
On everything else; your problems I got this.
auf alles andere; deine Probleme ich hab das im Griff.





Авторы: Cheong David Takwei, Cosman-alter Gabriel Zvi, Hess Damian A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.