MC Frontalot - Victorian Space Prostitute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Frontalot - Victorian Space Prostitute




Yep! She's a hero from an anime or something:
Да! Она герой из аниме или что-то в этом роде:
Clockwork parasol, laser pistol, rump swing,
Заводной зонтик, лазерный пистолет, качели на заднице,
Bumping a light blue tint to the lips.
придающие губам светло-голубой оттенок.
And most the fanboys ought to put on their bibs
И большинству фанатов следовало бы надеть свои нагрудники
Or else cease/desist all of this dumbstruckery.
Или же прекратите все это ошеломление.
She isn't interested in a conversation with you (luckily),
Она не заинтересована в разговоре с вами счастью),
Just posing for picture plates
просто позирует для фотопластинок
And just adjusting the corset lace.
И просто поправляю шнуровку корсета.
Now get ready for her, she'll stroll by.
А теперь приготовься к ней, она пройдет мимо.
Blew a kiss at you once and you're still so high.
Послал тебе воздушный поцелуй один раз, а ты все еще под кайфом.
So try to keep it steady with the picture phone
Так что старайтесь держать его устойчивым с помощью телефона с картинками
And if she drops her handkerchief, you leave it alone.
И если она уронит свой носовой платок, ты оставишь его в покое.
I just need you to watch, I just need you to watch
Мне просто нужно, чтобы ты наблюдал, мне просто нужно, чтобы ты наблюдал
I just need you to watch me do something
Мне просто нужно, чтобы ты посмотрел, как я кое-что делаю
So! In the shadow is a shadowy figure.
Итак! В тени - призрачная фигура.
Katana and an M16, plus a big pure
Катана и М16, плюс большой чистый
Grin underneath camo ninja mask.
Ухмылка под камуфляжной маской ниндзя.
If he interrogates you, might begin to ask
Если он будет допрашивать вас, возможно, начнет спрашивать
Who had the bomb last. Mission time: limited!
У кого бомба была последней. Время выполнения миссии: ограничено!
He's not the only super agent, just the only one who gives a shit.
Он не единственный суперагент, просто единственный, кому не все равно.
And this is a stealth level, clearly.
И это явно уровень скрытности.
That's why maneuvers: all sides security
Вот почему маневры: безопасность со всех сторон
Cams and guards, laser tripwires, pressure plates.
Кулачки и ограждения, лазерные растяжки, прижимные пластины.
Man, that's hard, but he won't capitulate.
Чувак, это тяжело, но он не сдастся.
Don't gesticulate! He's concealed
Не жестикулируй! Он скрыт
For the benefit of onlookers. Keep eyes peeled.
На благо зрителей. Держи ухо востро.
In your heart you'd urge them pursue no less
В глубине души вы бы призывали их добиваться не меньшего
Than life, liberty, and the fursuit of happiness.
Чем жизнь, свобода и меховой костюм счастья.
But when you see them in the seating at the panel,
Но когда вы видите их в креслах за пультом,
You wonder why half elephant, half cocker spaniel.
Вы удивляетесь, почему наполовину слон, наполовину кокер-спаниель.
Why the feather boa on a cat? Macabre.
Почему боа из перьев на кошке? Мрачный.
Where's it at there's got to be a catalog.
Где это находится там должен быть каталог.
But they craft their hides in the home then wear them out.
Но они выделывают свои шкуры в домашних условиях, а затем изнашивают их.
And they'll tell you what the lifestyle's about.
И они расскажут вам, в чем суть этого образа жизни.
With the purrs and growls, and the scent of upholstery.
С мурлыканьем и рычанием и ароматом обивки.
Even though they're all on display, I think mostly
Несмотря на то, что все они выставлены на всеобщее обозрение, я думаю, что в основном
These ones found invisibility spell.
Эти нашли заклинание невидимости.
Can't see who they really are at all. Oh well.
Вообще не могу понять, кто они на самом деле. Ну что ж.
Nope. The big arm cannon isn't in good taste.
Нет. Большая ручная пушка не в хорошем вкусе.
Neither is the steampunk nudist in a cape.
Как и стимпанк-нудист в плаще.
That one's a badger disguised as Robin Hood.
Это барсук, переодетый Робин Гудом.
Think your fashion criticism is in service of the common good?
Думаете, ваша критика моды служит общему благу?
Check the short-sleeve button-up, tie.
Проверьте застегивание пуговиц на коротком рукаве, галстук.
At your booth all surrounded with some things to buy,
На вашем стенде все окружено вещами, которые можно купить,
You're a headlamp wearer and an underlip beardo.
Ты носишь налобный фонарь и бороду с нижней губой.
Is that costume 'rapper?' Kind of look like a weirdo.
Это что, костюм "рэпера"? Вроде как похож на чудака.





Авторы: Cheong David Takwei, Flagg Kenneth J, Hess Damian A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.