MC Galo - Rap Da Rocinha - перевод текста песни на немецкий

Rap Da Rocinha - MC Galoперевод на немецкий




Rap Da Rocinha
Rap Da Rocinha
Olêlê, olalá,
Olêlê, olalá,
A rocinha pede a paz pro baile não acabar (quero ouvir)
Rocinha bittet um Frieden, damit die Party nicht endet (ich will hören)
Olêlê, olalá, a rocinha tem conceito
Olêlê, olalá, Rocinha hat Stil
Em qualquer morro que chegar
Auf jedem Hügel, wo ich ankomme
É que eu sou da rocinha
Ich bin aus der Rocinha
Estou curtindo o clima da maior favela da américa latina
Genieße die Atmosphäre des größten Favelas in Lateinamerika
Zona oeste, zona leste, zona norte ou zona sul
Westzone, Ostzone, Nordzone oder Südzone
Favela numero 1 a roça da zona sul (Quero ouvir)
Favela Nummer 1, die Rocinha der Südzone (Ich will hören)
Olêlê, olalá
Olêlê, olalá
A rocinha pede a paz pro baile não acabar
Rocinha bittet um Frieden, damit die Party nicht endet
Olêlê, (só vocês) olalá,
Olêlê, (nur ihr) olalá,
A rocinha tem conceito em qualquer morro que chegar
Rocinha hat Stil auf jedem Hügel, wo ich ankomme
E pra que te dar porrada e pra que te dar paulada
Wozu dir Schläge geben, wozu dich prügeln
Pra que soco na cara, isso é maior mancada
Wozu Faustschläge ins Gesicht, das ist echt daneben
Pra que brigar, se o futuro é amar
Wozu kämpfen, wenn die Zukunft Liebe ist
É que hoje você pega e amanhã vão te pegar
Denn heute holst du dir was und morgen holen sie dich
A rocinha não quer ver você caído nesse chão
Rocinha will dich nicht auf dem Boden liegen sehen
Com a cara cheia de tiro e com formiga de montão
Mit dem Gesicht voller Kugeln und Ameisenhaufen
Nem andando de ambulância
Auch nicht im Krankenwagen
Tampouco de rabecão
Ganz zu schweigen vom Leichenwagen
Vem pro baile meu amigo
Komm zur Party, mein Freund
Com as equipes dando som
Mit den Teams, die den Sound machen
(Quero ouvir) olêlê, olalá
(Ich will hören) olêlê, olalá
A rocinha pede a paz pro baile não acabar
Rocinha bittet um Frieden, damit die Party nicht endet
(Só vocês) olêlê, olalá
(Nur ihr) olêlê, olalá
A rocinha tem conceito em qualquer morro que chegar
Rocinha hat Stil auf jedem Hügel, wo ich ankomme
Mas se liga meus amigos no que agora eu vou falar
Aber passt auf, meine Freunde, was ich jetzt sage
O nome das áreas que vocês vão se amarrar
Die Namen der Orte, die euch begeistern werden
(Vem comigo) Vem a rua 1, a rua 2, a rua 3
(Kommt mit) Da ist die Straße 1, Straße 2, Straße 3
E também a rua 4, não se esquece de vocês
Und auch die Straße 4, denkt nicht, ihr seid vergessen
Cacho papocinho, vila verde, terreirão, hu
Cacho Papocinho, Vila Verde, Terreirão, hu
Cidade nova, curvado s, fundação
Cidade Nova, Curvado S, Fundação
Via ápia, paula brito, boiadeiro
Via Ápia, Paula Brito, Boiadeiro
Roupa suja e o valão sempre tem que vim primeiro
Roupa Suja und Valão müssen immer zuerst kommen
Não esquecemos também do 99 meu irmão
Vergessen wir auch nicht die 99, mein Bruder
É que fica do outro lado mas faz parte do morrão
Denn es liegt auf der anderen Seite, gehört aber zum großen Berg
(Quero ouvir) Olêlê, olalá,
(Ich will hören) Olêlê, olalá,
A rocinha pede a paz pro baile não acabar
Rocinha bittet um Frieden, damit die Party nicht endet
(Só vocês) olêlê, olalá
(Nur ihr) olêlê, olalá
A rocinha tem conceito em qualquer morro que chegar
Rocinha hat Stil auf jedem Hügel, wo ich ankomme
Mas se liga sangue bom ou então preste atenção
Aber pass auf, Blut, oder hör genau zu
E agora eu vou citar as galeras sangue bom
Jetzt zähle ich die Gruppen auf, Blut
Galera da cruzada, santa marta e do pavão
Gruppe von Cruzada, Santa Marta und Pavão
Tabajara mineira e a providencia é sangue bom
Tabajara Mineira, und Providência ist Blut
Cidade alta, juramento, catete, Vidigal
Cidade Alta, Juramento, Catete, Vidigal
Leme e o galo, olha ai o serra coral
Leme und Galo, schau, Serra Coral
Verde e rosa é a mangueira, a primeira estação
Grün und Rosa ist Mangueira, die erste Station
Morro dos prazeres e a coroa é sangue bom
Morro dos Prazeres, und Coroa ist Blut
Jacarezinho e o morro do alemão
Jacarezinho und Morro do Alemão
Formiga, macaco e o morro do dendê
Formiga, Macaco und Morro do Dendê
Sapê, Borel, chácara do céu
Sapê, Borel, Chácara do Céu
Serrinha, pedra lisa, Estácio e acari
Serrinha, Pedra Lisa, Estácio und Acari
(Quero ouvir) Iriri, rio comprido, Andaraí
(Ich will hören) Iriri, Rio Comprido, Andaraí
Niterói meu amigo, olha ai o tuitií
Niterói, mein Freund, schau, Tuitií
Não podemos esquecer o morro do boa vistão
Vergessen wir nicht Morro do Boa Vista
Que lançou aquele rap e agitou o galerão
Der diesen Rap rausgebracht hat und die Menge bewegt hat
(Quero ouvir) Olêlê, olalá,
(Ich will hören) Olêlê, olalá,
A rocinha pede a paz pro baile não acabar
Rocinha bittet um Frieden, damit die Party nicht endet
(Só vocês) olêlê, olalá
(Nur ihr) olêlê, olalá
A rocinha tem conceito em qualquer morro que chegar
Rocinha hat Stil auf jedem Hügel, wo ich ankomme
Santa roupa suja do poço e do valão
Santa Roupa Suja, Poço und Valão
Barro vermelho, cachopa, rua 4 e terreirão
Barro Vermelho, Cachopa, Straße 4 und Terreirão
Santa roupa suja do poço e do valão
Santa Roupa Suja, Poço und Valão
Barro vermelho, cachopa, rua 4 e terreirão
Barro Vermelho, Cachopa, Straße 4 und Terreirão
Sou história do funk
Ich bin Geschichte des Funk
Isso eu tenho que falar
Das muss ich sagen
Pede a paz quem tem conceito
Bittet um Frieden, wer Stil hat
Vem também para animar
Komm auch, um zu feiern
Sou história do funk
Ich bin Geschichte des Funk
Isso eu tenho o que dizer
Das habe ich zu sagen
Verde e rosa é a mangueira
Grün und Rosa ist Mangueira
você está com você
Nur du bist bei dir
Ola ola ola oi
Hallo, hallo, hallo, hey
Ola ola ole
Hallo, hallo, ole
A rocinha vem pedindo para o funk não morrer
Rocinha bittet darum, dass der Funk nicht stirbt
Ola ola ola oi
Hallo, hallo, hallo, hey
Ola ola ole
Hallo, hallo, ole
A rocinha é a maior isso você pode crer
Rocinha ist die Größte, das kannst du glauben
Vai, vai, vai, vem, vem, vem
Geh, geh, geh, komm, komm, komm
Quem dança no vidigal, dança na roça também
Wer in Vidigal tanzt, tanzt auch in Rocinha
Vai, vai, vai, vem, vem, vem
Geh, geh, geh, komm, komm, komm
Quem dança com mc galo, não dança com mais ninguém
Wer mit MC Galo tanzt, tanzt mit keinem anderen





Авторы: Mc Galo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.