Mc Gey - Až budete spát - перевод текста песни на русский

Až budete spát - Mc Geyперевод на русский




Až budete spát
Пока вы спите
Hezky se vyspinkejte, moje děti
Спите спокойно, мои дети
Aby vás blechy neštípaly celou noc
Чтобы блохи не кусали вас всю ночь
I když jsem ty noční můry ještě nechyt
Хотя я этих ночных кошмаров ещё не поймал
Přechytračil jsem je tim, že jsem dal síťku na okno
Я их перехитрил, поставив сетку на окно
Strašidelný zvuky zespod střechy
Жуткие звуки из-под крыши
To je jenom kuna, která se šla schovat, protože nechtěla namoknout
Это всего лишь куница, которая спряталась, потому что не хотела промокнуть
Nebojte se, zalezte pod deky
Не бойтесь, залезайте под одеяла
Nechte si zdát sny, kterejch se můžete dotknout
Пускайте вам снятся сны, которых можно коснуться
Někdo zrovna teď nemůže usnout
Кто-то прямо сейчас не может уснуть
Budí ho křik rodičů, přejе si, aby ustal
Его будит крик родителей, он хочет, чтобы он прекратился
Úzkost, osud mu špatně ustlal
Тревога, судьба плохо ему постелила
budete spát, tak někdo vzhůru zůstal
Пока вы будете спать, так кто-то остался в сознании
Někdo umřel a někdo život dostal
Кто-то умер, а кто-то получил жизнь
Někdе pilot přistál a někde vletěl do skal
Где-то пилот приземлился, а где-то врезался в скалы
budete spát, někde zazní rozkaz
Пока вы будете спать, где-то прозвучит приказ
Děti, který měly sny, se budou budit v troskách
Дети, у которых были мечты, будут просыпаться в руинах
budete spát, někdo lásku potká
Пока вы будете спать, кто-то встретит любовь
Někdo ztratí a zůstane jenom na fotkách
Кто-то потеряет и останется лишь на фотографиях
budete spát, táta bude v slokách stát
Пока вы будете спать, папа будет стоять в строфах
Snad budu ještě hrát
Надеюсь, я ещё буду играть
budete spát, někdo bude připravenej vzdát svůj život
Пока вы будете спать, кто-то будет готов сдать свою жизнь
Snažil se mít lidi rád, ale trápili ho
Он старался любить людей, но они его мучили
Někdo bude auto hnát, aby byl dřív doma
Кто-то будет гнать машину, чтобы быть дома раньше
V márnici bude živo
В морге будет оживлённо
budete spát, nějaký děti budou mít hlad a málo jídla
Пока вы будете спать, некоторые дети будут голодны и у них мало еды
Málo místa, žádnej pokojíček a počítač
Мало места, никакой комнатки и компьютера
budete spát, tak rappeři budou lhát
Пока вы будете спать, рэперы будут лгать
Že značkový oblečení je to, co by sis měl přát
Что брендовая одежда это то, о чём ты должен мечтать
Že holky jsou štětky, když s nima chtěj spát
Что девушки шлюхи, когда хотят с ними спать
Hlavně, že jim to nabízej v každym textu desetkrát
Главное, что они предлагают это в каждом тексте десять раз
Chtěli by jen brát, budou tvrdit dětem
Они хотели бы только брать, будут говорить детям
Že drogy jsou dobrý, budete spát
Что наркотики хорошие, пока вы будете спать
Táta bude vařit, máma bude prát
Папа будет готовить, мама будет стирать
Potom si dám pivo, máma půjde spát, potom
Потом я выпью пиво, мама пойдёт спать, потом я
Zamknu dveře, abysme se nemuseli bát
Запру двери, чтобы нам не пришлось бояться
Po cestě do postele se podívám, jestli jste v peřinách
По пути к постели я проверю, чтобы вы были в одеялах
budete spát, tak ručičky budou vzhůru v hodinách
Пока вы будете спать, так стрелки будут подняты на часах
Nespí se tak dobře v jinejch rodinách
Не так хорошо спится в других семьях
Usíná se hodně špatně v nakloněnejch rovinách
Очень плохо засыпается на наклонных плоскостях
Proto budu vždycky šťastnej za to, že tu svoji mám
Поэтому я всегда буду счастлив за то, что имею свою
budete spát, nechám svítit lampičku, nejste ve tmě
Пока вы будете спать, я оставлю гореть ночник, чтобы вы не были в темноте
Kdybyste se vzbudili, tak budu s mámou vedle
Если вы проснётесь, то я буду с мамой рядом
A kdybych tady nebyl, budu tady stejně
И если бы меня здесь не было, я всё равно был бы здесь
Jste moji synové, takže jste vytvořený ze
Вы мои сыновья, значит, вы созданы из меня
Musíte jít spát, hodiny odbily devět
Вам пора спать, часы уже пробили девять
Táta vás rád, tak si tu chvilku sedne
Папа вас любит, поэтому он тут немного посидит
Dobrou noc Dobrou, uvidíme se ve dne
Спокойной ночи Спокойной, увидимся днём
Uvidíme se ve snech, budete spát
Увидимся во снах, пока вы будете спать
Tati, tati
Папа, папа
Tati, jdeme spinkat
Папа, мы уже идём спать
Tati, jdeme spinkat
Папа, мы уже идём спать
Hija, hija, hou, checkuj mojí flow
Хайя, хайя, хоу, проверь мой флоу





Авторы: Jakub Rafael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.