Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinquenta Tons
Fünfzig Töne
Eslley
no
Beat,
não
tem
jeito
Eslley
am
Beat,
so
ist
das
eben
Viciei
naquela
raba,
e
no
jeito
que
ela
senta
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Arsch
und
wie
sie
sich
draufsetzt
Mesmo
com
seus
defeitos
é
a
mina
mais
perfeita
Selbst
mit
ihren
Fehlern
ist
sie
das
perfekteste
Mädel
Sei
que
ela
é
Ich
weiß,
sie
ist
Ciumenta,
surtada,
marrenta...
Eifersüchtig,
durchgedreht,
zickig...
Na
frente
das
amigas
ela
surta
e
vai
além
Vor
ihren
Freundinnen
dreht
sie
durch
und
geht
noch
weiter
Mas
em
quatro
paredes
quer
carinho
e
você
tem...
Aber
zwischen
vier
Wänden
will
sie
Zärtlichkeit,
und
die
bekommt
sie...
Se
entrega,
sustenta
Sie
gibt
sich
hin,
hält
durch
Safada,
foguenta
e
gostosa...
Versaut,
feurig
und
heiß...
Ela
sabe
que
ela
é
foda!
Sie
weiß,
dass
sie
der
Hammer
ist!
Vem
sentando
pra
mim
Komm,
setz
dich
auf
mich
(Pra
mim...)
(Für
mich...)
Toma,
vem
goza
Nimm,
komm,
komm
Na
onda
da
erva
venenosa
Auf
der
Welle
des
giftigen
Krauts
É
no
quarto
escurinho
Es
ist
im
dunklen
Zimmerchen
Que
rola,
tu
pede,
bota
Wo
es
abgeht,
du
bittest,
schieb
ihn
rein
Descontroladamente
apetitosa
Unkontrollierbar
appetitlich
Ela
vem
por
cima
e
pede
mais
Sie
kommt
von
oben
und
will
mehr
Mais,
mais,
mais,
mais
Mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Olha
o
jeito
que
ela
faz
Schau,
wie
sie
es
macht
Faz,
faz,
faz,
faz
Macht,
macht,
macht,
macht
Rebola
e
vai
Sie
wackelt
und
los
Cinquenta
tons
debaixo
dos
lençóis
Fünfzig
Töne
unter
den
Laken
Vem
sentando
pra
mim
Komm,
setz
dich
auf
mich
Toma,
vem
goza
Nimm,
komm,
komm
Na
onda
da
erva
venenosa
Auf
der
Welle
des
giftigen
Krauts
É
no
quarto
escurinho
Es
ist
im
dunklen
Zimmerchen
Que
rola,
tu
pede,
bota
Wo
es
abgeht,
du
bittest,
schieb
ihn
rein
Descontroladamente
apetitosa
Unkontrollierbar
appetitlich
Vem
sentando
pra
mim
Komm,
setz
dich
auf
mich
Toma,
vem
goza
Nimm,
komm,
komm
Na
onda
da
erva
venenosa
Auf
der
Welle
des
giftigen
Krauts
É
no
quarto
escurinho
Es
ist
im
dunklen
Zimmerchen
Que
rola,
tu
pede,
bota
Wo
es
abgeht,
du
bittest,
schieb
ihn
rein
Descontroladamente
apetitosa
Unkontrollierbar
appetitlich
Viciei
naquela
raba,
e
no
jeito
que
ela
senta
Ich
bin
süchtig
nach
diesem
Arsch
und
wie
sie
sich
draufsetzt
Mesmo
com
seus
defeitos
é
a
mina
mais
perfeita
Selbst
mit
ihren
Fehlern
ist
sie
das
perfekteste
Mädel
Sei
que
ela
é
Ich
weiß,
sie
ist
Ciumenta,
surtada,
marrenta...
Eifersüchtig,
durchgedreht,
zickig...
Na
frente
das
amigas
ela
surta
e
vai
além
Vor
ihren
Freundinnen
dreht
sie
durch
und
geht
noch
weiter
Mas
em
quatro
paredes
quer
carinho
e
você
tem...
Aber
zwischen
vier
Wänden
will
sie
Zärtlichkeit,
und
die
bekommt
sie...
Se
entrega,
sustenta
Sie
gibt
sich
hin,
hält
durch
Safada,
foguenta
e
gostosa...
Versaut,
feurig
und
heiß...
Ela
sabe
que
ela
é
foda!
Sie
weiß,
dass
sie
der
Hammer
ist!
Vem
sentando
pra
mim
Komm,
setz
dich
auf
mich
(Pra
mim...)
(Für
mich...)
Toma,
vem
goza
Nimm,
komm,
komm
Na
onda
da
erva
venenosa
Auf
der
Welle
des
giftigen
Krauts
É
no
quarto
escurinho
Es
ist
im
dunklen
Zimmerchen
Que
rola,
tu
pede,
bota
Wo
es
abgeht,
du
bittest,
schieb
ihn
rein
Descontroladamente
apetitosa
Unkontrollierbar
appetitlich
Ela
vem
por
cima
e
pede
mais
Sie
kommt
von
oben
und
will
mehr
Mais,
mais,
mais,
mais
Mehr,
mehr,
mehr,
mehr
Olha
o
jeito
que
ela
faz
Schau,
wie
sie
es
macht
Faz,
faz,
faz,
faz
Macht,
macht,
macht,
macht
Rebola
e
vai
Sie
wackelt
und
los
Cinquenta
tons
debaixo
dos
lençóis
Fünfzig
Töne
unter
den
Laken
Vem
sentando
pra
mim
Komm,
setz
dich
auf
mich
Toma,
vem
goza
Nimm,
komm,
komm
Na
onda
da
erva
venenosa
Auf
der
Welle
des
giftigen
Krauts
É
no
quarto
escurinho
Es
ist
im
dunklen
Zimmerchen
Que
rola,
tu
pede,
bota
Wo
es
abgeht,
du
bittest,
schieb
ihn
rein
Descontroladamente
apetitosa
Unkontrollierbar
appetitlich
Vem
sentando
pra
mim
Komm,
setz
dich
auf
mich
Toma,
vem
goza
Nimm,
komm,
komm
Na
onda
da
erva
venenosa
Auf
der
Welle
des
giftigen
Krauts
É
no
quarto
escurinho
Es
ist
im
dunklen
Zimmerchen
Que
rola,
tu
pede,
bota
Wo
es
abgeht,
du
bittest,
schieb
ihn
rein
Descontroladamente
apetitosa
Unkontrollierbar
appetitlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Du Black, Mc Grego
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.