Текст и перевод песни MC Hammer - Help the Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Help the Children
Помогите детям
Help
The
Children
Помогите
детям
Help
The
Children
Помогите
детям
Help
our
children
Помогите
нашим
детям
Help
our
children
Помогите
нашим
детям
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
Our
generation
is
trying
Наше
поколение
старается,
Oh
how
we're
dying
О,
как
мы
умираем.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
A
better
day
is
coming
Лучшие
дни
грядут,
To
keep
our
lives
going
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь.
Right
is
here
and
then
it's
gone
Правда
здесь,
а
потом
ее
нет,
And
what
seems
right
can
be
oh
so
wrong
И
то,
что
кажется
правильным,
может
быть
так
неправильно.
Let's
protest
and
not
molest
Давайте
протестовать,
а
не
приставать
Our
young
girls
К
нашим
девочкам
And
help
them
live
to
see
this
world
И
поможем
им
жить,
чтобы
увидеть
этот
мир
And
pray
for
the
mother
with
kids
И
молиться
за
мать
с
детьми,
Who's
lost
control,
but
not
her
soul
Которая
потеряла
контроль,
но
не
свою
душу.
Many
kids
will
die
before
they're
Многие
дети
умрут,
не
дожив
до
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
Our
generation
is
trying
Наше
поколение
старается,
Oh
how
we're
dying
О,
как
мы
умираем.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
A
better
day
is
coming
Лучшие
дни
грядут,
To
keep
our
lives
going
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь.
Papas,
where
have
you
gone
Отцы,
куда
вы
ушли?
I
see
mama
by
the
telephone
Я
вижу
маму
у
телефона,
Waiting,
but
you
don't
call
Ждущую,
но
ты
не
звонишь.
Tears
on
the
fears
Слезы
на
страхах,
And
I
see
them
fall
И
я
вижу,
как
они
падают.
It
hurts,
but
we'll
go
on
Это
больно,
но
мы
продолжим
жить.
You're
just
another
brother
who's
left
his
home
Ты
просто
еще
один
брат,
покинувший
свой
дом
Yeah
we
cry
Да,
мы
плачем.
Mama
said
she
loved
you
Мама
сказала,
что
любит
тебя,
And
I
don't
even
know
why
И
я
даже
не
знаю,
почему.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
Our
generation
is
trying
Наше
поколение
старается,
Oh
how
we're
dying
О,
как
мы
умираем.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
A
better
day
is
coming
Лучшие
дни
грядут,
To
keep
our
lives
going
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь.
Money
and
death
Деньги
и
смерть,
The
line
the
truth
Линия
правды.
A
dime
bag
of
crack
Пакетик
крэка,
The
end
of
you
Твой
конец.
Black
and
white
Черное
и
белое,
A
constant
fight
Постоянная
борьба.
Years
and
years
Годы
и
годы,
And
day
and
night
И
день
и
ночь.
Or
was
it
right
Или
это
было
правильно?
I've
got
to
stand
Я
должен
встать,
To
make
a
better
way
Чтобы
сделать
лучший
путь
For
a
young
black
man
Для
молодого
чернокожего
парня
Where
the
people
smile
Где
люди
улыбаются.
You've
been
holding
me
back
Вы
сдерживали
меня
For
such
a
long
while
Так
долго.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
Our
generation
is
trying
Наше
поколение
старается,
Oh
how
we're
dying
О,
как
мы
умираем.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
A
better
day
is
coming
Лучшие
дни
грядут,
To
keep
our
lives
going
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь.
Don't
be
fooled
Не
будьте
обмануты
And
learn
about
the
way
И
узнайте
о
том,
The
men
once
ruled
this
country
Как
мужчины
когда-то
правили
этой
страной,
Where
we
live
Где
мы
живем.
And
read
about
the
60s
И
почитайте
о
60-х
And
what
they
did
И
о
том,
что
они
сделали,
And
love
one
another
И
любили
друг
друга
And
give
respect
И
уважали.
A
man
who's
old
Пожилого
мужчину,
A
woman
who's
great
Великую
женщину,
Touches
my
soul
Это
трогает
мою
душу,
Cause
I
know
Потому
что
я
знаю,
They
paved
the
way
Они
проложили
путь,
So
we
can
be
here
Чтобы
мы
могли
быть
здесь
And
live
this
way
И
жить
так.
There
was
a
time
Было
время,
Not
long
ago
Не
так
давно,
When
in
front
of
the
bus
to
the
back
I
had
to
go
Когда
в
автобусе
мне
приходилось
идти
в
заднюю
часть.
That
things
have
changed
Что
все
изменилось.
Maybe
it's
a
different
method
but
it's
still
the
same
game
Может
быть,
это
другой
метод,
но
это
все
та
же
игра.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
Our
generation
is
trying
Наше
поколение
старается,
Oh
how
we're
dying
О,
как
мы
умираем.
WIll
you
let
them
be
Позволите
ли
вы
им
жить?
Will
you
help
our
children
live
to
see
Поможете
ли
вы
нашим
детям
дожить
до
того
дня,
A
better
day
is
coming
Лучшие
дни
грядут,
To
keep
our
lives
going
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь.
Ajude
as
crianças
Помогите
детям
Com
letra
de
MC
Hammer
Текст
MC
Hammer
(Traduzida
por,
divane
duarte)
(Перевод:
divane
duarte)
Ajudar
os
nossos
filhos
Помогите
нашим
детям
Ajudar
os
nossos
filhos
Помогите
нашим
детям
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
A
nossa
geração
está
tentando
Наше
поколение
пытается
Oh
como
estamos
morrerem
О,
как
мы
умираем
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
Um
dia
é
melhor
vir
Лучший
день
грядет
Para
manter
as
nossas
vidas
indo
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь
Certo
é
aqui
e,
em
seguida,
ela
foi
embora
Правильно
здесь,
а
потом
исчезает
E
o
que
parece
certo
pode
ser
oh
tão
errado
И
то,
что
кажется
правильным,
может
быть
так
неправильно
Vamos
protestar
e
não
incomodar
Давайте
протестовать,
а
не
приставать
Nossos
jovens
raparigas
К
нашим
молодым
девушкам
E
ajudá-los
a
viver
para
ver
este
mundo
И
помогите
им
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
этот
мир
Como
se
trata
de
Как
это
есть
E
rezar
para
a
mãe
com
as
crianças
И
молитесь
за
мать
с
детьми
Quem
é
que
perdeu
o
controlo,
mas
não
a
alma
dela
Которая
потеряла
контроль,
но
не
свою
душу
Muitas
crianças
vão
morrer
antes
que
elas
sejam
Многие
дети
умрут
до
того,
как
им
исполнится
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
A
nossa
geração
está
tentando
Наше
поколение
пытается
Oh
como
estamos
morrerem
О,
как
мы
умираем
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
Um
dia
é
melhor
vir
Лучший
день
грядет
Para
manter
as
nossas
vidas
indo
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь
Papais,
onde
você
tem
ido
Отцы,
куда
вы
ушли?
Vejo
mãe
pelo
telefone
Я
вижу
маму
у
телефона
í
espera,
mas
você
não
ligar
Ждет,
но
ты
не
звонишь
Lágrimas
sobre
os
medos
Слезы
на
страхах
E
vejo-os
cair
И
я
вижу,
как
они
падают
Dí³i,
mas
ní³s
falaremos
sobre
Больно,
но
мы
продолжим
Você
está
apenas
um
outro
irmão
que
resta
da
sua
casa
Ты
просто
еще
один
брат,
покинувший
свой
дом
Pois
vamos
chorar
Да,
мы
плачем
A
mãe
disse
que
ela
amava
você
Мама
сказала,
что
любила
тебя
E
eu
nem
sequer
sei
porquê
И
я
даже
не
знаю,
почему
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
A
nossa
geração
está
tentando
Наше
поколение
пытается
Oh
como
estamos
morrerem
О,
как
мы
умираем
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
Um
dia
é
melhor
vir
Лучший
день
грядет
Para
manter
as
nossas
vidas
indo
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь
Dinheiro
e
morte
Деньги
и
смерть
A
linha
da
verdade
Линия
правды
Um
centavo
saco
de
crack
Пакетик
крэка
Preto
e
branco
Черное
и
белое
Uma
luta
constante
Постоянная
борьба
E
dia
e
noite
И
день
и
ночь
Ou
ele
estava
certo
Или
это
было
правильно?
Eu
tenho
que
ter
stand
Я
должен
встать
Para
fazer
uma
maneira
melhor
Чтобы
сделать
лучший
путь
Para
um
jovem
homem
negro
Для
молодого
чернокожего
парня
Quando
as
pessoas
sorriam
Где
люди
улыбаются
Você
foi
me
atrasar
Ты
сдерживал
меня
Para
tal
um
longo
tempo
Так
долго
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
A
nossa
geração
está
tentando
Наше
поколение
пытается
Oh
como
estamos
morrerem
О,
как
мы
умираем
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
Um
dia
é
melhor
vir
Лучший
день
грядет
Para
manter
as
nossas
vidas
indo
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь
Não
se
deixe
enganar
Не
обманывайтесь
E
aprender
sobre
o
meio
И
узнайте
о
том
Os
homens
quando
governou
este
país
Как
мужчины
когда-то
правили
этой
страной
Onde
vivemos
Где
мы
живем
E
leia
sobre
o
60s
И
почитайте
о
60-х
E
o
que
eles
fizeram
И
о
том,
что
они
сделали
Por
isso
que
ní³s
Чтобы
мы
Não
vai
esquecer
Не
забыли
E
um
outro
amor
И
любили
друг
друга
Respeitar
e
dar
И
уважали
Quando
eu
vejo
Когда
я
вижу
Um
homem
que
o
antigo
Пожилого
мужчину
Uma
mulher
que
o
grande
Великую
женщину
Toca
na
minha
alma
Это
трогает
мою
душу
Naturalmente,
eu
sei
Потому
что
я
знаю
Eles
abriram
o
caminho
Они
проложили
путь
Então
ní³s
podemos
estar
aqui
Чтобы
мы
могли
быть
здесь
E
viver
dessa
maneira
И
жить
так
Houve
um
tempo
Было
время
Não
há
muito
tempo
Не
так
давно
Quando
na
frente
do
í'nibus
para
a
volta
eu
tinha
que
ir
Когда
в
автобусе
мне
приходилось
идти
назад
De
que
as
coisas
tenham
mudado
Что
все
изменилось
Talvez
seja
um
método
diferente,
mas
ainda
é
o
mesmo
jogo
Может
быть,
это
другой
метод,
но
это
все
та
же
игра
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
A
nossa
geração
está
tentando
Наше
поколение
пытается
Oh
como
estamos
morrerem
О,
как
мы
умираем
Vai
deixá-los
ser
Позвольте
им
быть
Irá
ajudar
os
nossos
filhos
viver
para
ver
Помогите
нашим
детям
дожить
до
того,
чтобы
увидеть
Um
dia
é
melhor
vir
Лучший
день
грядет
Para
manter
as
nossas
vidas
indo
Чтобы
поддерживать
нашу
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaye Marvin P, Burrell Kirk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.