Текст и перевод песни MC Hammer - Yo!! Sweetness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo!! Sweetness
Эй!! Сладость
YO'
SWEET-NESS
- ("Give
it
to
me,
give
it
to
me")
ЭЙ,
СЛАДКАЯ
- ("Давай
же,
давай
же")
IS,
MY
WEAK-NESS
- ("Give
it
to
me,
baby"
[-
Rick
James)
ТЫ
МОЯ
СЛАБОСТЬ
- ("Давай
же,
детка"
[-
Рик
Джеймс])
Pump
it
up,
pump
it
up,
pump
it
up,
pump
it
up
Раскачай,
раскачай,
раскачай,
раскачай
Just,
just.
Просто,
просто.
Just
the
way,
that
you
smile
Просто
то,
как
ты
улыбаешься
And
the
things,
that
you
say
И
то,
что
ты
говоришь
Like
Eastwood
on
the
movies
Как
Иствуд
в
кино
Yo,
baby,
+make
my
day+
Детка,
+сделай
мой
день+
It's
not
a
game,
not
a
movie
Это
не
игра,
не
кино
It's
yo'
love
that
do
this
to
me
Это
твоя
любовь
делает
это
со
мной
Dial
my
number,
call
me
up
Набери
мой
номер,
позвони
мне
I
go
from
pitbull
to
precious
pup
Я
превращаюсь
из
питбуля
в
милого
щенка
Be
my
GIRL,
be
my
lady
Будь
моей
ДЕВУШКОЙ,
будь
моей
леди
Be
my
WOMAN,
be
my
baby
Будь
моей
ЖЕНЩИНОЙ,
будь
моей
деткой
Treat
you
like
a
diamond
ring
Буду
относиться
к
тебе
как
к
бриллиантовому
кольцу
Kiss
and
hold
me,
sweet
thing
Поцелуй
и
обними
меня,
сладкая
Be
my
FRIEND,
be
my
homie
Будь
моим
ДРУГОМ,
будь
моей
подругой
Be
my
girl,
my
one
and
only
Будь
моей
девушкой,
моей
единственной
Call
my
name,
I
can't
explain
Назови
мое
имя,
я
не
могу
объяснить
Yo'
sweetness
drive
me
insane
Твоя
сладость
сводит
меня
с
ума
Met
this
girl,
get
me
hype...
Встретил
эту
девушку,
она
меня
заводит...
Get
me
hype,
get
me
stupid
Заводит
меня,
доводит
до
безумия
Shot
with
an
uzi,
by
ol'
Cupid
Подстрелен
из
узи,
стариной
Купидоном
Got
me
goin
on
and
on
Не
могу
остановиться
Can't
stop
groanin
on
my
mobile
phone
Не
могу
перестать
стонать
в
свой
мобильник
She
says
hi,
I
say
yo
Она
говорит
привет,
я
говорю
привет
That
gets
it
off
and
there
we
go
Это
заводит
нас,
и
вот
мы
уже
вместе
Just
so
sweet,
you
oh
so
real
Такая
сладкая,
ты
такая
настоящая
I'm
GETTIN
weak,
that's
how
I
FEEL!
Я
СЛАБЕЮ,
вот
что
я
ЧУВСТВУЮ!
I
remember
how
I
met
you,
girl...
Я
помню,
как
встретил
тебя,
девочка...
On
the
night
that
we
first
met
В
ту
ночь,
когда
мы
впервые
встретились
That
is
the
way
that
I
forget
Это
то,
что
я
никогда
не
забуду
We
were
buggin
at
a
club
Мы
отрывались
в
клубе
Gettin
live
- OAKTOWN
DOES!
Зажигали
- OAKTOWN
ЖЖЕТ!
Then
you
looked,
and
I
looked
Потом
ты
посмотрела,
и
я
посмотрел
And
there
it
was,
we
were
HOOKED!
И
вот
оно,
мы
ПОПАЛИСЬ!
Sweetness
on
yo'
face
Сладость
на
твоем
лице
That's
why
my
body
(SSHOOK)
Вот
почему
мое
тело
(ТРЯСЕТСЯ)
"Give
it
to
me
baby"
[-
Rick
James
"Давай
же,
детка"
[-
Рик
Джеймс]
Now
the
love,
that
you
have
Теперь
любовь,
которая
у
тебя
есть
Is
the
love,
that
I
need
Это
любовь,
которая
мне
нужна
Like
a
fat
man
eatin
chicken
Как
толстяк
ест
курицу
On
your
lovin,
I
will
feed
(word!)
Твоей
любовью
я
буду
питаться
(точно!)
From
the
moment,
that
I
see
you
С
того
момента,
как
я
вижу
тебя
I
don't
KNOW,
how
to
act
Я
не
ЗНАЮ,
как
себя
вести
A
weakness
for
yo'
sweetness
Слабость
к
твоей
сладости
Makes
my
heart
go
PITTIN-PATT!
Заставляет
мое
сердце
биться
чаще!
(Too
Big
MC)
(Too
Big
MC)
(Yo,
let's
do
this!)
Now
it's
time
to
DANCE.
(Эй,
давай
сделаем
это!)
Теперь
время
ТАНЦЕВАТЬ.
I
said
DANCE.
(Yo
Lone
Mixer
cut
{?})
Я
сказал
ТАНЦЕВАТЬ.
(Эй,
Одинокий
Микшер,
врубай
{?})
{"Give
it
to
me
baby"
[-
Rick
James}
{"Давай
же,
детка"
[-
Рик
Джеймс}
(Yo,
DJ
Redeem
- bring
the
noise!)
Yeah,
I
like
them
sweet
ones!
(Эй,
DJ
Redeem
- давай
шума!)
Да,
мне
нравятся
сладкие!
Makes
me
a
weak
one
for
ya,
baby
Ты
делаешь
меня
слабым,
детка
Yo,
baby
be
sweet
and
make
me
weak,
yeaaah!
(BUST
IT!)
Детка,
будь
сладкой
и
делай
меня
слабым,
дааа!
(ЗАЖГИ!)
Yeah...
Oaktown
(BUST
IT!)
Да...
Окленд
(ЗАЖГИ!)
Oaktown...
We
got
them
SWEET
ones
in
Oaktown
(Got
'em
Started,
OAKLAND!)
Окленд...
У
нас
в
Окленде
есть
сладкие
(Зажгли,
ОКЛЕНД!)
{"Give
it
to
me
baby"
[-
Rick
James}
{"Давай
же,
детка"
[-
Рик
Джеймс}
(Pump
it
up!)
But
you
know
Houston
and
Dallas
got
sweet
ones
too
(Раскачай!)
Но
вы
знаете,
в
Хьюстоне
и
Далласе
тоже
есть
сладкие
(Give
it
to
me,
baby!)
I'm
talkin
bout
SWEET!
(Давай
же,
детка!)
Я
говорю
о
СЛАДКИХ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Kirk Burrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.