MC Hariel feat. Alok & Pedro Lotto - Problemas - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Problemas - Ao Vivo - Alok , MC Hariel перевод на немецкий




Problemas - Ao Vivo
Probleme - Live
Desse jeito, desse jeito
So ist es, so ist es
E eu tenho que dizer...
Und ich muss sagen...
E Bruninho?
Was geht, Bruninho?
Esse planeta é uma nave
Dieser Planet ist ein Raumschiff
E eu vou de passageiro
Und ich bin nur Passagier
Bruninho que grava o clipe
Bruninho dreht das Video
Deus que escreve o roteiro
Gott schreibt das Drehbuch
E calma
Und immer mit der Ruhe
Nada é em vão
Nichts ist umsonst
Tudo tem o seu porque
Alles hat seinen Grund
As vezes o porque
Manchmal den Grund dafür
Um dia 'cê vai entender
Wirst du eines Tages verstehen
Fiz um refrão
Ich hab' einen Refrain gemacht
Nele eu quero ressaltar
Darin will ich betonen
Muita coisa passou
Vieles ist schon vergangen
Muita ainda vai passar
Vieles wird noch vergehen
Agradeço e peço pra abençoar
Ich danke und bitte um Segen
Que eu sei que a cruz
Denn ich weiß, dass das Kreuz
Não é mais pesada
Nicht schwerer ist
Do que eu posso carregar
Als ich tragen kann
Problemas
Probleme
Serão problemas
Werden Probleme sein
Decisões familiares
Familienentscheidungen
Guerras financeiras
Finanzielle Kriege
Problemas que todo mundo tem
Probleme, die jeder hat
Mas num abale o sorriso
Aber lass dein Lächeln nicht erschüttern
Porque a vida é passageira
Denn das Leben ist vergänglich
Problemas
Probleme
Serão problemas
Werden Probleme sein
Decisões familiares
Familienentscheidungen
Guerras financeiras
Finanzielle Kriege
Problemas que todo mundo tem
Probleme, die jeder hat
Mas num abale o sorriso
Aber lass dein Lächeln nicht erschüttern
A vida é passageira
Das Leben ist vergänglich
Mais uma tentativa fracassada
Noch ein gescheiterter Versuch
De me ver entristecido
Mich traurig zu sehen
decidido e nada tira meu sorriso
Ich bin entschlossen und nichts nimmt mir mein Lächeln
Por mais que não fácil
Auch wenn es nicht leicht ist
Eu vou levar no improviso
Ich werde improvisieren
Que Deus fez o improvável
Denn Gott hat das Unwahrscheinliche getan
Quando tava mais difícil
Als es am schwierigsten war
Agora o cotidiano vai mostrar
Jetzt wird der Alltag zeigen
Quem é de correr
Wer davonläuft
Quem é de fechar
Wer zusammenhält
Quem pra sumir
Wer verschwinden wird
Quem ta pra somar
Wer da ist, um zu helfen
a alegria que nunca poder faltar
Nur die Freude darf niemals fehlen
Problemas
Probleme
Serão problemas
Werden Probleme sein
Decisões familiares
Familienentscheidungen
Guerras financeiras, vai
Finanzielle Kriege, los
Problemas que todo mundo tem
Probleme, die jeder hat
Mas num abale o sorriso
Aber lass dein Lächeln nicht erschüttern
A vida é passageira
Das Leben ist vergänglich
Problemas
Probleme
Serão problemas
Werden Probleme sein
Decisões familiares
Familienentscheidungen
Guerras financeiras
Finanzielle Kriege
Problemas que todo mundo tem
Probleme, die jeder hat
Mas num abale o sorriso
Aber lass dein Lächeln nicht erschüttern
A vida é passageira
Das Leben ist vergänglich
Porque a vida é passageira
Denn das Leben ist vergänglich
Curta, louca e derradeira
Kurz, verrückt und vergänglich
E calma
Und immer mit der Ruhe
Nada é em vão
Nichts ist umsonst
Para as respostas é um porque
Für die Antworten gibt es einen Grund
que as vezes o porque
Nur manchmal den Grund dafür
Um dia vai entender
Wird man eines Tages verstehen
Fiz um refrão
Ich hab' einen Refrain gemacht
Nele eu quero ressaltar
Darin will ich betonen
Muita coisa passou
Vieles ist schon vergangen
Pra hoje eu aceitar
Damit ich heute akzeptiere
Mais uma tentativa fracassada
Noch ein gescheiterter Versuch
De me ver entristecido
Mich traurig zu sehen
decidido e nada tira meu sorriso
Ich bin entschlossen und nichts nimmt mir mein Lächeln
Por mais que não fácil
Auch wenn es nicht leicht ist
Eu vou levar no improviso
Ich werde improvisieren
Deus fez o improvável
Gott hat das Unwahrscheinliche getan
Quando tava mais difícil
Als es am schwierigsten war
Agora o cotidiano vai mostrar
Jetzt wird der Alltag zeigen
Quem é de correr
Wer davonläuft
Quem é de fechar
Wer zusammenhält
Quem pra sumir
Wer verschwinden wird
Quem ta pra somar
Wer da ist, um zu helfen
a alegria que nunca poder faltar
Nur die Freude darf niemals fehlen
Problemas
Probleme
Serão problemas
Werden Probleme sein
Decisões familiares
Familienentscheidungen
Guerras financeiras
Finanzielle Kriege
Problemas que todo mundo tem
Probleme, die jeder hat
Mas num abale o sorriso
Aber lass dein Lächeln nicht erschüttern
A vida é passageira
Das Leben ist vergänglich
Problemas
Probleme
Serão problemas
Werden Probleme sein
Decisões familiares
Familienentscheidungen
Guerras financeiras
Finanzielle Kriege
Problemas que todo mundo tem
Probleme, die jeder hat
Mas num abale o sorriso
Aber lass dein Lächeln nicht erschüttern
A vida é passageira
Das Leben ist vergänglich
Porque a vida é passageira
Denn das Leben ist vergänglich
Curta, louca e derradeira
Kurz, verrückt und vergänglich
Muito barulho pro Alok aí, São Paulo
Macht mal Lärm für Alok hier, São Paulo






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.