MC Hariel feat. Filipe Ret & Pedro Lotto - Luxuria ou Trauma - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MC Hariel feat. Filipe Ret & Pedro Lotto - Luxuria ou Trauma - Ao Vivo




Luxuria ou Trauma - Ao Vivo
Luxuria or Trauma - Live
Felipe Ret
Felipe Ret
E T-Ré!
What's up, T-Ré!
Deus abençoe, irmão
God bless you, brother
Muito obrigada à presença
Thank you so much for your presence
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Pode ser luxúria ou pode ser um trauma
It could be lust or it could be trauma
Pode ser que seja psicose de crescer
It could be a psychosis of growing up
Assistindo a compra desenfreada
Watching the rampant shopping
imaginando quando eu ia ter
Just imagining when I would have it
Vendo minha mãe se esforçar demais
Seeing my mom trying too hard
Pode ser que tenha falta do meu pai
It could be that my father is missing
Pode ser que agora tudo tanto faz
Maybe now everything doesn’t matter
Você aprende com o tanto que cai
You learn from how much you fall
entreguei pizza
I already delivered pizza
Lavei carro e panfletei
I washed cars and handed out flyers
Vi a dona Karin
I saw Dona Karin
Cheia de orgulho
Full of pride
Trampo na empresa
Working at the company
durou seis meses
It only lasted six months
Uns são do silêncio
Some are silent
Eu sou do barulho
I am the noise
Vendo tudo isso
Seeing all this
E sabendo que o compromisso
And knowing that the commitment
Tinha se adiantado
Had gotten ahead of itself
Eu me dispus a avançar
I decided to move forward
me acostumei
I've gotten used to it
Com a vida na fase difícil
To life in the difficult phase
Pra ficar pronto pra tudo
To be ready for everything
Se um dia facilitar
If one day it gets easier
Mas não
But no
Nós não ostenta
We don't flaunt
Nós grita alto a superação
We just shout out our overcoming
E por todo planeta baile de favela
And all over the planet favela dance
Quem grita é o João
Who's screaming is João
Eu fico mais forte
I just get stronger
Vendo a vitória de quem é irmão
Seeing the victory of those who are brothers
Eu fico mais forte
I just get stronger
Vendo os favelado em evolução
Seeing the favela people evolving
Eu quero coleção do que eu não tive
I want a collection of what I didn't have
Pra ver o quanto eu nunca precisei
To see how much I never needed
Pra ver quanto eu sempre fui livre
To see how free I've always been
Da necessidade de me sentir rei
Of the need to feel like a king
Eu quero bonito e bem apresentado
I want to be handsome and well presented
Porque eu mereço e não por aparência
Because I deserve it and not for appearances
Eu quero sempre trancado e blindado
I want to be always locked and armored
Pra quem se empolgou e vendeu a essência
For those who got excited and sold their essence
Pensou que acabou?
Thought it was over?
Jamais!
Never!
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Se nós ficar duro igual côco
If we become hard as a coconut
Se tiver que voltar do início
If you have to go back to the beginning
Pra recomeçar
To start over
Faço tudo de novo
I'll do it all again
E renasço mais forte que um touro
And I am reborn stronger than a bull
Aprendi que a mente é um tesouro
I learned that the mind is a treasure
Minha mãe me ensinou que o que é meu é conquista
My mother taught me that what is mine is conquered
Quem vai na cabeça dos outros é piolho
Those who go on the heads of others are lice
Nunca foi pelo cordão de ouro
It was never about the gold chain
Nunca foi pelo tênis
It was never about the sneakers
Nem nave
Nor the car
Nem banco de couro
Nor the leather seat
Tu tem que criar teu jogo
You have to create your own game
Quem 'tá no poder
Who's in power
Sempre vai dificultar
Will always make it difficult
O sistema é escroto, oh
The system is screwed up, oh
Cuspindo fogo
Spitting fire
Usando menos droga
Using less drugs
Hoje o lucrando
Today profiting
Agora nós 'tá como?
Now, how are we?
Tacando fogo, oh yeah
Setting fire, oh yeah
Sonha assim que o mundo quer
Dream the way the world wants
Nunca mais vou me humilhar por pouco
I will never humiliate myself for little again
Kit, sneaker novo
Kit, new sneakers
No robozão ela olha pra mim
In the big robot she looks at me
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Solta o pino da granada
Release the pin of the grenade
Que ta destravado é Nike
What's unlocked is Nike
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Gucci, Lala, Dolce, Tommy
Oakley, Ouro, Prada
Oakley, Gold, Prada
Barulho pro Felipe Ret
Noise for Felipe Ret






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.