MC Hariel feat. Lauana Prado - Profecia - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Hariel feat. Lauana Prado - Profecia - Ao Vivo




Profecia - Ao Vivo
Пророчество - Вживую
Eu vejo o mundo de pernas pro ar
Я вижу мир с ног на голову
Eu nem assisto a minha tv
Я даже не смотрю телевизор
É um mistério pra decifrar
Это загадка, которую нужно разгадать
Quando é que a gente vai se entender
Когда же мы поймём друг друга
Tem tanta coisa fora do lugar
Так много всего не на своих местах
Tantas pessoas para conhecer
Столько людей, которых нужно узнать
Olho pro céu e começo a pensar
Смотрю на небо и начинаю думать
Quando é que a gente vai se entender
Когда же мы поймём друг друга
O que que o mundo tem pra oferecer
Что мир может предложить
Se a profecia não se cumprir
Если пророчество не сбудется
Lembra que um tempo atrás o destino era medo
Помнишь, когда-то судьбой был страх
A intensidade trouxe nós dois aqui
Но страсть привела нас сюда
Linda por dentro e fora
Ты прекрасна внутри и снаружи
Mesmo que todo mundo tem defeito
Хотя у всех есть недостатки
As diferenças viraram nada demais
Различия стали ничем
Ela junto com o Corinthians hoje dentro do meu peito
Ты вместе с "Коринтианс" сегодня в моём сердце
Chega e me fala sobre respeito
Приходи и расскажи мне об уважении
Que eu te conto um pouco mais sobre os meus feitos
А я расскажу тебе немного больше о своих подвигах
Moleque doido pra tudo
Парень, безумный во всём
Mas pra te roubar do mundo
Но чтобы украсть тебя у мира
Eu arquitetei o plano do crime perfeito
Я разработал идеальный план преступления
Vejo o mundo de pernas pro ar
Я вижу мир с ног на голову
Eu nem assisto a minha tv
Я даже не смотрю телевизор
É um mistério pra decifrar
Это загадка, которую нужно разгадать
Quando é que a gente vai se entender
Когда же мы поймём друг друга
Tem tanta coisa fora do lugar
Так много всего не на своих местах
Tantas pessoas para conhecer
Столько людей, которых нужно узнать
Olho pro céu e começo a pensar
Смотрю на небо и начинаю думать
Quando é que a gente vai se entender
Когда же мы поймём друг друга
A vida ficou tão boa
Жизнь стала такой прекрасной
Depois que encontrei você
После того, как я встретил тебя
Tentei não beijar sua boca
Я пытался не целовать тебя
E foi o teste mais difícil
И это было самое сложное испытание
Que eu pude ter
Которое я мог пройти
Respirei o ar que veio de você
Вдохнул воздух, исходящий от тебя
E brisei no que podia acontecer
И задумался о том, что может произойти
A gente tava por um triz pra se amar e ser feliz
Мы были в шаге от того, чтобы любить друг друга и быть счастливыми
Eu te quis e tu me quis
Я хотел тебя, и ты хотела меня
O amor criou raiz
Любовь пустила корни
O amor criou raiz
Любовь пустила корни
Hoje eu dormi com o seu manto do timão
Сегодня я спал в твоей футболке "Тимао"
Ganhei camisa 10 do seu coração
Получил футболку с номером 10 твоего сердца
Juntei os graves do funk com o modão
Объединил басы фанка с сертанежу
Não vai ter sofrência pra gente não
Для нас не будет страданий
Eu vejo o mundo de pernas pro ar
Я вижу мир с ног на голову
Eu nem assisto a minha tv
Я даже не смотрю телевизор
É um mistério pra decifrar
Это загадка, которую нужно разгадать
Quando é que a gente vai se entender
Когда же мы поймём друг друга
Tem tanta coisa fora do lugar
Так много всего не на своих местах
Tantas pessoas para conhecer
Столько людей, которых нужно узнать
Olho pro céu e começo a pensar
Смотрю на небо и начинаю думать
Quando é que a gente vai se entender
Когда же мы поймём друг друга
Vai se entender
Поймём друг друга






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.