Текст и перевод песни MC Hariel feat. MC Neguinho do Kaxeta - Exemplos - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exemplos - Ao Vivo
Examples - Live
E
pra
tudo
tem
um
exemplo
And
for
everything,
there's
an
example
Eu
quero
chamar
pra
vocês
I
want
to
call
you
guys
Ao
vivo
e
a
cores,
a
lenda
viva
Live
and
in
color,
the
living
legend
Neguinho
do
Kaxeta
Neguinho
do
Kaxeta
É
que
cê
fala
muito
Is
that
you
talk
a
lot
Mas
você
não
é
o
que
cê
fala
But
you
are
not
what
you
speak
Só
quando
tá
gravando
Only
when
it's
recording
Então
segura
aí
que
a
verdade
vai
ser
relatada
So
hang
on
because
the
truth
will
be
reported
Status
de
coitado
não
me
vem
a
mente
Status
of
poor
thing
doesn't
come
to
my
mind
Avante
sou
soldado
bravo
e
combatente
Forward,
I'm
a
brave
and
combatant
soldier
É
pela
cor
e
por
amor
a
minha
gente
It's
for
the
color
and
for
the
love
of
my
people
Uns
lutam
por
dinheiro
só
não
compreende
Some
fight
for
money
alone
don't
understand
O
peso
de
um
verso
The
weight
of
a
verse
A
importância
de
um
abraço
The
importance
of
a
hug
Um
sorriso
leal
A
loyal
smile
Em
meio
a
tanta
luta
In
the
midst
of
so
much
struggle
Eu
mostro
que
tropeço
I
show
that
I
stumble
Nem
sempre
será
fracasso
It
won't
always
be
failure
E
que
sem
fé
no
pai
And
without
faith
in
the
father
A
vida
é
curta
Life
is
short
Semeei
disposição
no
chão
de
barro
I
sowed
disposition
on
the
clay
floor
Fiz
minha
colheita
antes
do
asfalto
chegar
I
did
my
harvest
before
the
asphalt
arrived
Sempre
com
convicção
no
que
eu
narro
Always
with
conviction
in
what
I
narrate
Pois
eu
sei
que
tem
vários
a
se
espelhar
Because
I
know
that
there
are
many
to
be
mirrored
Não
que
eu
seja
exemplo
a
ser
seguido
Not
that
I'm
an
example
to
be
followed
Mas
pensa
comigo
But
think
about
it
Quebrei
o
protocolo
I
broke
the
protocol
E
pé
na
porta
do
sistema
And
foot
in
the
door
of
the
system
Vivenciei
cantei
I
witnessed,
I
sang
E
fui
tarjado
de
bandido
And
I
was
stamped
a
bandit
Enquadro
estampidos
Printout
of
frames
E
o
sorriso
das
hienas
And
the
smile
of
the
hyenas
Estão
as
espreitas
They
are
lurking
Com
a
meta
de
matar
os
nossos
sonhos
With
the
goal
of
killing
our
dreams
Espíritos
opacos
Opaque
spirits
Sangram
o
nosso
dia
a
dia
They
bleed
our
day
to
day
Vão
caindo
por
terra
a
medida
que
prosperamos
They
are
falling
to
the
ground
as
we
thrive
Punho
cerrado
Closed
fist
Mão
pro
alto
Hand
up
high
E
cara
ruim
And
mean
face
Estão
as
espreitas
They
are
lurking
Com
a
meta
de
matar
os
nossos
sonhos
With
the
goal
of
killing
our
dreams
Espíritos
opacos
Opaque
spirits
Sangram
o
nosso
dia
a
dia
They
bleed
our
day
to
day
Vão
caindo
por
terra
a
medida
que
prosperamos
They
are
falling
to
the
ground
as
we
thrive
Punho
cerrado
Closed
fist
Mão
pro
alto
Hand
up
high
E
cara
feia
And
ugly
face
Faz
barulho
aê
Make
some
noise
there
Para
o
Neguinho
do
Kaxeta
For
Neguinho
do
Kaxeta
Eu
vou
mostrar
para
quem
sempre
acreditou
I
will
show
those
who
always
believed
Que
os
que
desacreditou
That
those
who
disbelieved
Tava
gorando
a
caminhada
Were
messing
up
the
walk
Eu
acreditei
na
melhora
e
fiz
acontecer
I
believed
in
improvement
and
made
it
happen
Calculei
os
passos
do
meu
objetivo
I
calculated
the
steps
of
my
goal
Pus
na
minha
meta
que
eu
ia
vencer
I
put
in
my
goal
that
I
was
going
to
win
Não
me
importei
com
a
falta
de
incentivo
I
didn't
care
about
the
lack
of
encouragement
De
quem
não
quer
te
ver
com
o
livro
From
those
who
don't
want
to
see
you
with
the
book
De
quem
não
quer
te
ver
por
aí
livre
From
those
who
don't
want
to
see
you
free
De
quem
não
quer
ver
você
esteja
vivo
From
those
who
don't
want
to
see
you
alive
De
quem
tá
só
esperando
o
deslize
From
those
who
are
just
waiting
for
the
slip
Mas
eu
me
acostumei
com
a
dificuldade
But
I
got
used
to
the
difficulty
Facilitou
quando
ficou
melhor
It
got
easier
when
it
got
better
Por
isso
eu
vejo
vários
na
minha
idade
That's
why
I
see
many
in
my
age
Com
a
cara
branca
e
o
nariz
cheio
de
pó
With
a
pale
face
and
a
nose
full
of
powder
Esse
exemplo
eu
não
sou
pros
menor
This
example
I'm
not
for
the
kids
E
falando
em
exemplo
eu
não
sou
o
melhor
And
speaking
of
example,
I'm
not
the
best
Presta
atenção
em
tudo
que
eu
relato
Pay
attention
to
everything
I
say
Que
vem
com
peso
That
comes
with
weight
E
com
suor
(ó)
And
with
sweat
(oh)
É
que
cê
fala
muito
mais
você
não
é
o
que
cê
fala
Is
that
you
talk
a
lot
but
you
are
not
what
you
speak
Só
quando
tá
gravando
Only
when
it's
recording
Segura
aí
que
a
verdade
vai
ser
relatada
Hang
on
because
the
truth
will
be
reported
E
por
isso
você
não
aguenta,
meu
mano
And
that's
why
you
can't
take
it,
my
man
É
que
cê
fala
muito
mais
você
não
é
o
que
cê
fala
Is
that
you
talk
a
lot
but
you
are
not
what
you
speak
Lembrei,
só
quando
tá
gravando
I
remembered,
only
when
it's
recording
Então
segura
aí
que
a
verdade
vai
ser
relatada
So
hang
on
because
the
truth
will
be
reported
Vai
segurando,
vai
segurando
Hang
on,
hang
on
Vai
segurando,
que
o
mundão
girou
de
verdade
Hang
on,
because
the
world
has
turned
around
for
real
Faz
barulho
pro
Raridade
aê
Make
some
noise
for
Raridade
there
Faz
barulho
pro
Neguinho
do
Kaxeta
Make
some
noise
for
Neguinho
do
Kaxeta
Só
vitória,
mestre
Only
victory,
master
Deus
abençoe
sempre
God
bless
you
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.