Текст и перевод песни MC Hariel feat. Mc Kevin & Mc Davi - Salseiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega
visão
Check
this
out
Na
madruga
nóis
tava
online
We
were
online
at
dawn
No
ao
vivo
tava
o
Haridade
Live
on
air
with
Haridade
Encostei
no
estúdio
tinha
uns
quatro
louco
I
stopped
by
the
studio
and
there
were
four
crazy
guys
Fizemos
um
hit
que
é
de
verdade
We
made
a
real
banger
Depois
de
barulhar
a
cidade
After
turning
up
the
city
Convocamo
as
Frozen
e
tacamo
fogo
We
called
Frozen
and
set
fire
to
the
place
Sabe
nois
é
simplicidade
You
know
we're
simple
Só
que
é
versatilidade
But
we're
versatile
Traz
a
loira,
a
morena
Bring
the
blondes,
the
brunettes
Que
o
cardápio
é
longo
The
menu
is
long
Chega
cheia
de
vontade
You
come
full
of
desire
Porque
nossa
sagacidade
Because
our
cleverness
Faz
tu
pular
alto
nóis
é
meio
bruto
Makes
you
jump
high,
we're
a
little
rough
Fogo
no
puteiro,
que
mais
vai
fazer
o
salseiro
Fire
in
the
brothel,
who
else
can
make
the
party
hot
Sem
brigar
com
a
tuas
amiga
senta
quem
chegar
primeiro
No
fighting
with
your
friends,
sit
down
first-come,
first-served
Fogo
no
puteiro,
que
mais
vai
fazer
o
salseiro
Fire
in
the
brothel,
who
else
can
make
the
party
hot
Sem
brigar
com
as
tuas
amigas
senta
quem
chega
primeiro
No
fighting
with
your
friends,
sit
down
first-come,
first-served
Vagabundo
tira
onda,
ela
Scoundrel
shows
off,
baby
Quando
me
vê
se
habilita
When
she
sees
me,
she's
ready
Disse
que
a
minha
voz
excita,
eu
de
She
says
my
voice
excites
her,
I'm
dressed
in
Corinthiana
na
cinta
Corinthians
on
my
belt
Bota
na
treta,
não
ganhei
na
mega
ainda
Get
in
the
game,
I
haven't
won
the
lottery
yet
Nem
tô
testando
minha
sorte
I'm
not
even
testing
my
luck
Só
que
eles
conspira
contra
But
they
conspire
against
me
Elas
transpira
quando
vem
por
cima
They
sweat
when
they
go
on
top
Por
isso
que
ele
se
morde
That's
why
he's
biting
himself
Senta
no
colo
do
pai,
vai
Sit
on
daddy's
lap,
come
on
Até
às
3:30
da
manhã
Till
3:30
in
the
morning
Depois
do
baile
tem
mais,
vai
After
the
party
there's
more,
girl
Bola
mais
um
na
seda
de
hortelã
Roll
another
one
in
the
mint
wrap
Cê
gosta
muito
que
eu
sei
bem
I
know
you
like
it
a
lot
Nóis
tem
dinheiro
pra
fazer
bagunça
We
have
money
to
make
a
mess
Dançando
funk
ela
vai
além
Dancing
funk,
she
goes
even
further
Nóis
lançando
as
braba
pras
filha
da
puta
We're
dropping
the
heavy
stuff
for
the
bad
girls
Fogo
no
puteiro
que
nóis
vai
fazer
o
salseiro
Fire
in
the
brothel,
we're
gonna
make
the
party
hot
Sem
brigar
com
a
tuas
amiga
senta
quem
chega
primeiro
No
fighting
with
your
friends,
sit
down
first-come,
first-served
Fogo
no
puteiro
que
nóis
vai
fazer
o
salseiro
Fire
in
the
brothel,
we're
gonna
make
the
party
hot
Sem
brigar
com
a
suas
amiga
senta
quem
chega
primeiro
No
fighting
with
your
friends,
sit
down
first-come,
first-served
Fogo
no
puteiro
que
nóis
vai
fazer
o
salseiro
Fire
in
the
brothel,
we're
gonna
make
the
party
hot
Sem
brigar
com
a
tuas
amiga
senta
quem
chega
primeiro
No
fighting
with
your
friends,
sit
down
first-come,
first-served
Fogo
no
puteiro
que
nóis
vai
fazer
o
salseiro
Fire
in
the
brothel,
we're
gonna
make
the
party
hot
Sem
brigar
com
a
suas
amiga
senta
quem
chega
primeiro
No
fighting
with
your
friends,
sit
down
first-come,
first-served
Oi
senta
quem
chegar
primeiro
Yo
sit
down
first-come,
first-served
Senta
quem
chegar
depois
Sit
down
first-come,
first-served
Tô
comendo
a
sua
amiga
e
a
inimiga
já
foi
I'm
eating
your
friend
and
your
enemy
left
already
Só
porque
tô
com
dinheiro,
o
dia
inteiro,
no
puteiro
Just
because
I'm
rich,
all
day,
in
the
brothel
Escandalosa
do
escândalo,
tá
jogando
pros
maloqueiro,
então
Scandalous
scandal,
throwing
it
for
the
slumdogs
Vai
perigosa
joga
a
bunda
até
o
chão
Dangerous
one,
shake
that
ass
to
the
ground
Já
que
o
progresso
tá
pago,
joga
e
não
para
não
Since
the
progress
is
paid
for,
shake
it
and
don't
stop
Trouxe
a
jóia
raridade,
pra
minha
Bitch
de
presente
I
brought
the
rare
jewel,
for
my
bitch
as
a
present
Na
viseira
é
o
diamante,
do
brilho
da
sua
corrente
The
visor
is
the
diamond,
from
the
shine
of
your
chain
Felina,
safada,
que
não
quer
parar
Feline,
naughty,
who
doesn't
want
to
stop
Uma
no
café
da
manhã
One
for
breakfast
Uma
no
almoço
e
uma
no
jantar
One
for
lunch
and
one
for
dinner
É
bem
melhor
ainda
se
a
balinha
consta
It's
even
better
if
it's
constant
Uma
10
da
manhã,
uma
4:20
e
outra
no
jantar
One
at
10
in
the
morning,
one
at
4:20,
and
one
for
dinner
Fogo
no
puteiro
que
o
boy
chegou
Fire
in
the
brothel,
the
boy
has
arrived
Sem
brigar
com
a
tuas
amiga
No
fighting
with
your
friends
Senta
quem
chegar
primeiro
Sit
down
first-come,
first-served
Que
nóis
vai
fazer
um
salseiro
Because
we're
gonna
make
the
party
hot
Oi
sem
brigar
com
a
tuas
amiga,
senta
Yo
no
fighting
with
your
friends,
sit
down
Oi
sem
brigar
com
a
tuas
amiga,
senta
Yo
no
fighting
with
your
friends,
sit
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Nascimento Bueno, Hariel Denaro Ribeiro, Davi Almeida Dos Santos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.