Текст и перевод песни MC Hawer - Mi, mi, mi mozog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi, mi, mi mozog
Что-то, что-то движется
Sétáltam
csak
a
zöld
erdőben
élvezhettem
a
csendet
Гулял
я
как-то
по
лесу,
наслаждался
тишиной,
Boldog
voltam,
élvezkedtem,
ide
be
senki
se
csenget
Был
счастлив,
получал
удовольствие,
сюда
никто
не
звонит.
Hú
be
jó
ez
az
angyalát
gondolkodtam
éppen
«Вот
это
благодать!»
— подумал
я
про
себя,
Mikor
megakadt
a
szemem
egy
bokorrezzenésen
Как
вдруг
мой
взгляд
упал
на
шевелящийся
куст.
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
Mi
mozog
a
zöld
leveles
bokorban?
Что
движется
в
зеленолистном
кустарнике?
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
Mi
mozog
a
zöld
leveles
bokorban?
Что
движется
в
зеленолистном
кустарнике?
Azt
gondoltam,
hogy
egy
róka
meg
egy
nyúl
Я
подумал,
что
это
лиса
и
заяц,
Se
nem
róka,
se
nem
nyúl,
komámasszony
meg
egy
úr
Но
это
были
не
лиса
и
не
заяц,
а
кума
с
мужиком
Ugrott
ki
a
zöld
leveles
bokorból
Выскочили
из
зеленолистного
куста.
Azt
gondoltam,
hogy
egy
róka
meg
egy
nyúl
Я
подумал,
что
это
лиса
и
заяц,
De
se
nem
róka,
se
nem
nyúl,
komámasszony
meg
egy
úr
Но
это
были
не
лиса
и
не
заяц,
а
кума
с
мужиком
Ugrott
ki
a
zöld
leveles
bokorból
Выскочили
из
зеленолистного
куста.
Gondolkodtam
hirtelen,
hogy
mit
is
kéne
tennem
Я
задумался,
что
же
мне
делать,
Azt
gondoltam
nekem
bizony
nem
is
itt
kéne
lennem
Понял,
что
мне
здесь
не
место.
Felhúztam
a
nadrágomat,
ijedve
néztem
körbe
Натянул
штаны,
испуганно
огляделся,
Hogy
nézek
majd
ezek
után
holnap
a
tükörbe
Как
я
после
такого
завтра
в
зеркало
посмотрюсь?
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
Mi
mozog
a
zöld
leveles
bokorban?
Что
движется
в
зеленолистном
кустарнике?
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
Mi
mozog
a
zöld
leveles
bokorban?
Что
движется
в
зеленолистном
кустарнике?
Azt
gondoltam,
hogy
egy
róka
meg
egy
nyúl
Я
подумал,
что
это
лиса
и
заяц,
Se
nem
róka,
se
nem
nyúl,
komámasszony
meg
egy
úr
Но
это
были
не
лиса
и
не
заяц,
а
кума
с
мужиком
Ugrott
ki
a
zöld
leveles
bokorból
Выскочили
из
зеленолистного
куста.
Azt
gondoltam,
hogy
egy
róka
meg
egy
nyúl
Я
подумал,
что
это
лиса
и
заяц,
De
se
nem
róka,
se
nem
nyúl,
komámasszony
meg
egy
úr
Но
это
были
не
лиса
и
не
заяц,
а
кума
с
мужиком
Ugrott
ki
a
zöld
leveles
bokorból
Выскочили
из
зеленолистного
куста.
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
Mi
mozog
a
zöld
leveles
bokorban?
Что
движется
в
зеленолистном
кустарнике?
Mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi
Что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
что-то,
Mi
mozog
a
zöld
leveles
bokorban?
Что
движется
в
зеленолистном
кустарнике?
Azt
gondoltam,
hogy
egy
róka
meg
egy
nyúl
Я
подумал,
что
это
лиса
и
заяц,
Se
nem
róka,
se
nem
nyúl,
komámasszony
meg
egy
úr
Но
это
были
не
лиса
и
не
заяц,
а
кума
с
мужиком
Ugrott
ki
a
zöld
leveles
bokorból
Выскочили
из
зеленолистного
куста.
Azt
gondoltam,
hogy
egy
róka
meg
egy
nyúl
Я
подумал,
что
это
лиса
и
заяц,
De
se
nem
róka,
se
nem
nyúl,
komámasszony
meg
egy
úr
Но
это
были
не
лиса
и
не
заяц,
а
кума
с
мужиком
Ugrott
ki
a
zöld
leveles
csipkebokorból!
Выскочили
из
зеленолистного
куста!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.