MC Hawer feat. Tekkno - Lakodalom van a mi utcánkban - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MC Hawer feat. Tekkno - Lakodalom van a mi utcánkban




Lakodalom van a mi utcánkban
Свадьба на нашей улице
Lakodalom van a mi utcánkban, férjhez megy a falu legszebb lánya
Свадьба на нашей улице, самая красивая девушка в деревне выходит замуж
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
Я тоже приглашён туда, но я бы не пошёл, даже если бы меня сто раз позвали
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
Я тоже приглашён туда, но я бы не пошёл, даже если бы меня сто раз позвали
Az utcánkban nagy az esemény
Большое событие на нашей улице
Tömény a fény, a lényeg, hogy szóljon az ének
Яркий свет, главное, чтобы песни звучали
A võfély kevély, e mély beszédnek
Восторг победителя, эта глубокая речь
Nem sok az alja, ő a veszélynek
Мало подлецов, он - опасность
Nincs kitéve, hol a csupasz rímek
Не выставлено напоказ, где голые рифмы
Átható rémek, kínos kéjek
Пронзительные призраки, неловкие желания
Bortól átitatott tervének
Его пропитанного вином плана
Ellentmondva minden elvének
Вопреки всем его принципам
Lakodalom van a mi utcánkban, férjhez megy a falu legszebb lánya
Свадьба на нашей улице, самая красивая девушка в деревне выходит замуж
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
Я тоже приглашён туда, но я бы не пошёл, даже если бы меня сто раз позвали
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
Я тоже приглашён туда, но я бы не пошёл, даже если бы меня сто раз позвали
Vége van már a lakodalomnak, nagy bánata van a menyasszonynak
Свадьба уже закончилась, и невеста очень сожалеет
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
Она крутит обручальное кольцо, жалея о своем бывшем возлюбленном
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
Она крутит обручальное кольцо, жалея о своем бывшем возлюбленном
Szól a dalom, míg a lakodalomban
Звучит моя песня, пока на свадьбе
Zajlik az élet, a lét mivé lett
Кипит жизнь, во что превратилось существование
A fájdalom áthatol a vágyamon
Боль пронзает моё желание
Miközben fekszem az ágyamon
Пока я лежу в своей постели
Arra gondolok, micsoda gaz dolog
Я думаю о том, как же это ужасно
Hogy a kényszerűség az ésszerűség
Что принуждение - это разумность
Határán kívüli kényszerhűség
Запредельная вынужденная верность
De legszebb benne az egyszerűség
Но самое прекрасное в ней - это простота
Lakodalom van a mi utcánkban, férjhez megy a falu legszebb lánya
Свадьба на нашей улице, самая красивая девушка в деревне выходит замуж
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
Я тоже приглашён туда, но я бы не пошёл, даже если бы меня сто раз позвали
Hivatalos vagyok oda én is, nem mennék, ha százszor üzennék is
Я тоже приглашён туда, но я бы не пошёл, даже если бы меня сто раз позвали
Vége van már a lakodalomnak, nagy bánata van a menyasszonynak
Свадьба уже закончилась, и невеста очень сожалеет
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
Она крутит обручальное кольцо, жалея о своем бывшем возлюбленном
Forgatja a karikagyűrűjét, sajnálja a régi szeretőjét
Она крутит обручальное кольцо, жалея о своем бывшем возлюбленном





Авторы: Benyó Miklós, Koczka Géza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.