MC Hawer feat. Tekkno - Száz forintnak ... - перевод текста песни на английский

Száz forintnak ... - Tekknõ , MC Hawer перевод на английский




Száz forintnak ...
One Hundred Forints...
Száz forintnak ötven a fele,
One hundred forints, fifty's the half,
Egye meg a fészkes fekete fene.
May the darn black devil take the rest!
Nem lehet az ember fából,
A man can't be made of wood,
Ki kell rúgni a hámfából.
Gotta kick out of the traces, understood?
Még azt mondják részeges vagyok,
They say I'm a drunkard, you see,
Pedig csak a bort szeretem nagyon.
But I just love good wine, baby, me!
Megverem a csizmám szárát,
I'll slap my boots' tops with glee,
Csókolom a babám száját.
And kiss your sweet lips, just you and me.
Bakkecskének nagy szakálla van,
A billy goat has a long beard, that's true,
Az én anyósomnak nagy pofája van.
My mother-in-law's got a big mouth, boo!
Rusnya állat mind a kettő,
Ugly creatures, both of them, I say,
Verje meg a jeges eső!
May the freezing rain wash them away!
Még azt mondják részeges vagyok,
They say I'm a drunkard, you see,
Pedig csak a bort szeretem nagyon.
But I just love good wine, baby, me!
Megverem a csizmám szárát,
I'll slap my boots' tops with glee,
Csókolom a babám száját.
And kiss your sweet lips, just you and me.
Szóló...
Solo...
Száz forintnak ötven a fele,
One hundred forints, fifty's the half,
Egye meg a fészkes fekete fene.
May the darn black devil take the rest!
Nem lehet az ember fából,
A man can't be made of wood,
Ki kell rúgni a hámfából.
Gotta kick out of the traces, understood?
De a Bak Lacinak nagy pofája van,
But Bak Laci has a big mouth, you see,
Az ő anyósának nagy szakálla van.
And his mother-in-law's got a long beard, hee hee!
barátom mind a kettő,
Good friends, both of them, I say,
Verje meg a jeges eső!
May the freezing rain wash them away!
Még azt mondják részeges vagyok,
They say I'm a drunkard, you see,
Pedig csak a bort szeretem nagyon.
But I just love good wine, baby, me!
Megverem a csizmám szárát,
I'll slap my boots' tops with glee,
Csókolom a babám száját.
And kiss your sweet lips, just you and me.
Száz forintnak ötven a fele,
One hundred forints, fifty's the half,
Egye meg a fészkes fekete fene.
May the darn black devil take the rest!
Nem lehet az ember fából,
A man can't be made of wood,
Ki kell rúgni a hámfából.
Gotta kick out of the traces, understood?
Még azt mondják részeges vagyok,
They say I'm a drunkard, you see,
Pedig csak a bort szeretem nagyon.
But I just love good wine, baby, me!
Nem lehet az ember fából,
A man can't be made of wood,
Ki kell rúgni a hámfából
Gotta kick out of the traces, understood?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.