Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你早就沒退路
You've
long
since
made
up
your
mind
卻總是不認輸
But
you
always
refuse
to
admit
defeat
拜託你
不要再裝酷
Please,
don't
pretend
to
be
cool
anymore
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
你有夠難相處
你侵入我網路
You're
so
difficult
to
get
along
with,
you
invaded
my
network
天殺的還動不動就哭
Damn
it,
you
cry
at
the
drop
of
a
hat
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
我再也受不了你
I
can't
take
it
anymore
你永遠那麼魯小
You're
always
so
annoying
紅顏是禍水的話
If
beauty
is
a
disaster
你就是那液態的毒藥
You
are
that
liquid
poison
女人心
海底針
A
woman's
heart
is
a
deep
sea
needle
我犯賤在往你的海底撈
I'm
a
fool
for
diving
into
your
sea
靠
你怎麼這麼難搞
Damn,
why
are
you
so
hard
to
deal
with?
當愛情變成煩惱
When
love
becomes
a
worry
你就像偵探柯南
You're
like
Detective
Conan
對我像在割闌尾
To
me,
like
cutting
an
appendix
幸福美滿的唬爛
The
happy
and
perfect
lie
搞得我們有多狼狽
How
embarrassed
we
are
我倒了八輩子楣
I've
been
unlucky
for
eight
lifetimes
做什麼事都不對
Nothing
I
do
is
right
嘿
你清醒了沒
Hey,
are
you
sober?
明明是情人
搞得像敵人
We're
supposed
to
be
lovers,
but
we're
like
enemies
沒有氣氛
多久沒有親吻
There's
no
atmosphere,
how
long
have
we
not
kissed?
由愛生恨
兩個隱形的人
From
love
to
hate,
two
invisible
people
什麼都要爭
這是一場戰爭
Everything
is
a
fight,
this
is
a
war
你早就沒退路
You've
long
since
made
up
your
mind
卻總是不認輸
But
you
always
refuse
to
admit
defeat
拜託你
不要再裝酷
Please,
don't
pretend
to
be
cool
anymore
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
你有夠難相處
你侵入我網路
You're
so
difficult
to
get
along
with,
you
invaded
my
network
天殺的還動不動就哭
Damn
it,
you
cry
at
the
drop
of
a
hat
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
這感覺
真實或虛擬
This
feeling,
real
or
virtual
哼
真的委屈你
Humph,
really
wronged
you
逃不出你訊息的掌心
Can't
escape
from
your
message's
palm
我活在你的4G裡
I
live
in
your
4G
甜蜜埋葬在語音裡
Sweetness
buried
in
the
voice
離不開你陰影
Can't
get
rid
of
your
shadow
WIFI像個蜘蛛網
WIFI
like
a
spider
web
而我是上面的那隻死蜻蜓
And
I'm
that
dead
dragonfly
on
it
我早就死心
I've
long
since
given
up
就像被你綁了約
Like
being
tied
up
by
you
曾經我心狂野
Once
my
heart
was
wild
但現在早就荒了廢
But
now
it's
long
been
abandoned
你今天說謊了沒
Did
you
lie
today?
蛤
你有沒有回家
Did
you
go
home?
我不想再回答
I
don't
want
to
answer
anymore
老虎的頭蛇的尾巴
Tiger's
head,
snake's
tail
明明是情人
搞得像敵人
We're
supposed
to
be
lovers,
but
we're
like
enemies
沒有氣氛
多久沒有親吻
There's
no
atmosphere,
how
long
have
we
not
kissed?
由愛生恨
兩個隱形的人
From
love
to
hate,
two
invisible
people
什麼都要爭
這是一場戰爭
Everything
is
a
fight,
this
is
a
war
你早就沒退路
You've
long
since
made
up
your
mind
卻總是不認輸
But
you
always
refuse
to
admit
defeat
拜託你
不要再裝酷
Please,
don't
pretend
to
be
cool
anymore
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
你有夠難相處
你侵入我網路
You're
so
difficult
to
get
along
with,
you
invaded
my
network
天殺的還動不動就哭
Damn
it,
you
cry
at
the
drop
of
a
hat
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
從今以後
我泥中有你
你泥中有我
From
now
on,
you
in
my
mud,
I
in
your
mud
把一塊泥
撚一個你
又塑一個我
Make
a
piece
of
mud,
twist
a
you,
and
mold
a
me
你儂我儂
你懂我懂
你痛我痛
You
and
me,
you
understand
me,
I
understand
you,
you
hurt
me,
I
hurt
請你不要怨我
Please
don't
blame
me
因為我們就是一對怨偶
Because
we
are
a
pair
of
resentful
couples
你早就沒退路
You've
long
since
made
up
your
mind
卻總是不認輸
But
you
always
refuse
to
admit
defeat
拜託你
不要再裝酷
你先不要哭
Please,
don't
pretend
to
be
cool,
don't
cry
anymore
幹嘛明明就很在乎
Why
do
you
care
so
much
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue?
你有夠難相處
You're
so
difficult
to
get
along
with
你侵入我網路
(不要再裝酷)
You
invaded
my
network
(don't
pretend
to
be
cool)
動不動就哭
Cry
at
the
drop
of
a
hat
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue
你有夠難相處
(明明是情人)
You're
so
difficult
to
get
along
with
(we're
supposed
to
be
lovers)
你侵入我網路
(搞得像敵人)
You
invaded
my
network
(acting
like
enemies)
動不動就哭
Cry
at
the
drop
of
a
hat
卻連氣也要賭
Yet
you
still
have
to
argue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mc Hotdog, 艾怡良
Альбом
Loser
дата релиза
05-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.