Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流星小夜曲 (feat. 岑寧兒)
Meteorische Serenade (feat. Yoyo Sham)
One
two
three
One
two
three
她站在黑夜裡
街角的薔薇
Sie
steht
in
der
Nacht,
die
Rose
an
der
Straßenecke
天曉得
她曉得
或許這是她的命
Der
Himmel
weiß,
sie
weiß,
vielleicht
ist
das
ihr
Schicksal
沒有人虧欠妳
會幫妳
Niemand
schuldet
dir
etwas,
niemand
wird
dir
helfen
日子總是得要繼續下去
她頂住壓力
Das
Leben
muss
weitergehen,
sie
hält
dem
Druck
stand
為了混口飯吃
她站壁站在街角等
Um
über
die
Runden
zu
kommen,
steht
sie
an
der
Ecke
酒醉的客人
為了生活
她可以忍
Betrunkene
Gäste,
fürs
Leben
kann
sie
es
ertragen
最寒冷的冬天就快過了
再撐一撐
Der
kälteste
Winter
ist
fast
vorbei,
halt
noch
etwas
durch
那扇鐵門的背後
只有一盞微弱的燈
Hinter
der
Eisentür
nur
ein
schwaches
Licht
她總是遺憾地說
她又能改變什麼
Sie
sagt
bedauernd,
was
könnte
sie
schon
ändern
彷彿早就木已成舟
早就習慣了這種生活
Als
wäre
alles
längst
besiegelt,
an
dieses
Leben
gewöhnt
圖個溫飽之外
有什麼好埋怨好囉嗦
Was
gibt
es
zu
klagen,
außer
dem
bloßen
Überleben
她苦笑著說
她的人生早就被剝奪
Sie
lächelt
bitter,
ihr
Leben
war
längst
gestohlen
她不想再多說
為什麼踏入這一行
Sie
will
nicht
mehr
reden,
warum
sie
in
diese
Branche
kam
又能夠做多久
她不知道
Wie
lange
sie
noch
durchhält,
sie
weiß
es
nicht
那些傷心的往事
Diese
traurigen
Erinnerungen
為何總是忘不了又放不掉
抬頭她看到
Warum
lassen
sie
sich
nicht
vergessen,
sie
blickt
hoch
und
sieht
流星
流星
妳從哪裡來
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
woher
kommst
du
妳拿著一本複雜的地圖
Du
hältst
eine
komplizierte
Karte
怎麼會遍尋不著一條簡單的路
Wieso
findest
du
keinen
einfachen
Weg
流星
流星
妳要往哪裡去
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
wohin
gehst
du
妳習慣點著蠟燭
等待幸福
Du
zündest
Kerzen
an,
wartest
auf
Glück
不許哭
溫柔鄉所有悲傷與祝福
Weine
nicht,
das
Land
der
Sehnsucht,
all
der
Schmerz
und
Segen
當她的年華天天老去
那些鶯鶯燕燕
Als
ihre
Jugend
schwindet,
all
diese
Mädchen
就像老的雜貨店面
是漸漸倒閉
Wie
alte
Gemischtwarenläden,
die
lang
schließen
年輕的便利店在競爭生意
Junge
Supermärkte
konkurrieren
um
Kundschaft
在這個紅綠燈
社會的最底層
An
dieser
Ampel,
ganz
unten
in
der
Gesellschaft
下面的人在硬撐
上面的人抄妳們
Die
unten
kämpfen,
die
oben
kopieren
euch
這附近新蓋的豪宅它又高了幾層
Die
neuen
Luxuswohnungen
hier,
um
etliche
Stockwerke
höher
像自由女神
賣身的女人
Wie
Freiheitsstatuen,
Frauen,
die
sich
verkaufen
彷彿兩個不同的世界
不同的旅程
Als
wären
es
zwei
verschiedene
Welten,
verschiedene
Wege
她的身世就像個謎
Ihre
Geschichte
ist
ein
Rätsel
她不曾提起
她那真實的姓和名
Sie
erwähnt
nie
ihren
echten
Namen
活在這個城市的角落裡
她撩落去
Lebt
in
einer
Ecke
der
Stadt,
gibt
alles
如果
Life
is
a
bitch
多少人婊了妳
Wenn
Life
is
a
bitch,
wie
viele
haben
dich
benutzt
而現實咬了妳
一口
Die
Realität
beißt
dich
ins
Gesicht
他們迫不及待想要趕快把妳踢走
Sie
wollen
dich
schnellstmöglich
loswerden
她總是哼唱著這首歌
最愛的那一首
Sie
summt
ihr
Lieblingslied
今夜不只流星
是流星雨在這片星空
Heute
Nacht
nicht
nur
ein
Meteor,
ein
Sternschnuppenregen
流星
流星
妳從哪裡來
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
woher
kommst
du
妳拿著一本複雜的地圖
Du
hältst
eine
komplizierte
Karte
怎麼會遍尋不著一條簡單的路
Wieso
findest
du
keinen
einfachen
Weg
流星
流星
妳要往哪裡去
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
wohin
gehst
du
妳習慣點著蠟燭
等待幸福
Du
zündest
Kerzen
an,
wartest
auf
Glück
不許哭
溫柔鄉所有悲傷與祝福
Weine
nicht,
das
Land
der
Sehnsucht,
all
der
Schmerz
und
Segen
The
shooting
star,
The
shooting
star
The
shooting
star,
The
shooting
star
曾經光芒萬丈但最終
會墜下
Einst
strahlend
hell,
doch
letztlich
fällt
er
hinab
而天已亮
路隨人茫
Der
Tag
bricht
an,
der
Weg
verblasst
我們都是過客
相遇在黑夜的海上
Wir
sind
nur
Gäste,
treffen
uns
auf
nächtlicher
See
The
shooting
star
閃耀著光
The
shooting
star,
funkelndes
Licht
她的故事是巷子裡才瞭的
underground
Ihre
Geschichte
kennt
nur
die
Gasse,
underground
而天已亮
路隨人茫
Der
Tag
bricht
an,
der
Weg
verblasst
她想要走
卻走不出這個溫柔鄉
Sie
will
gehen,
kommt
nicht
los
vom
Land
der
Sehnsucht
流星
流星
妳從哪裡來
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
woher
kommst
du
妳拿著一本複雜的地圖
Du
hältst
eine
komplizierte
Karte
怎麼會遍尋不著一條簡單的路
Wieso
findest
du
keinen
einfachen
Weg
流星
流星
妳要往哪裡去
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
wohin
gehst
du
妳習慣點著蠟燭
等待幸福
Du
zündest
Kerzen
an,
wartest
auf
Glück
不許哭
溫柔鄉所有悲傷與祝福
Weine
nicht,
das
Land
der
Sehnsucht,
all
der
Schmerz
und
Segen
流星
流星
妳從哪裡來
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
woher
kommst
du
流星
流星
妳要往哪裡去
Sternschnuppe,
Sternschnuppe,
wohin
gehst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
廢物
дата релиза
05-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.