MC HotDog feat. 瘦子 - 就讓子彈飛 - перевод текста песни на немецкий

就讓子彈飛 - MC HotDog feat. 瘦子перевод на немецкий




就讓子彈飛
Lass die Kugel fliegen
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
讓他們知道他的末日將近
Lass sie spüren, dass ihr Ende naht
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Sieh dir ihr Gesicht an wie soll man das Wiedergutmachen?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
Wie schreibt man Gerechtigkeit, besiegt das Böse etwa das Gute?
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
讓他們知道他的末日將近
Lass sie spüren, dass ihr Ende naht
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Sieh dir ihr Gesicht an wie soll man das Wiedergutmachen?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
Wie schreibt man Gerechtigkeit, besiegt das Böse etwa das Gute?
狼心狗肺他的良心早就被狗吃掉
Herzlos, seine Seele längst von Hunden gefressen
殺了人 裝神經病他說他忘記吃藥
Mörderisch, spielt verrückt, sagt, er vergaß seine Pillen
在這社會死角 我們開始思考
In dieser Gesellschaftsabgrund denken wir nach
死刑真正的意義 如果正義總是遲到
Über die wahre Bedeutung der Todesstrafe wenn Gerechtigkeit immer zu spät kommt
該如何是好 只好自保
Was tun? Nur Selbstschutz bleibt
當法律保護殺人犯 問題開始失焦
Wenn das Recht Mörder beschützt, verliert sich der Fokus
又有一件駭人聽聞的殺人案
Ein weiterer grausamer Mordfall
他的錯為什麼要其他人擔
Warum sollen andere für seine Schuld büßen?
他像惡魔讓多少家庭
Er wie ein Dämon, zerstört Familien
曲終人散 許多人盼
Das Spiel ist aus, viele hoffen
就讓子彈飛
Lass die Kugel fliegen
罪大惡極的王八蛋
Abschaum, der das Übel verkörpert
他們甚至沒資格去懺悔
Sie verdienen nicht mal Reue
捍衛著誰 跟人渣講人權
Für wen kämpfen wir? Menschenrechte für Abschaum?
更要忍他的冷言 像冷血
Und seine kühlen Worte ertragen wie ein Kaltblütiger
多麼掙扎 那廢死的人言 可不可悲
Wie zynisch, dieses Geschwätz der Anti-Todesstrafe
冰冷的屍體不說話
Kalte Leichen schweigen
廢死聯盟卻總是在這個時候很多話
Doch die Abolitionisten haben immer viel zu sagen
殺了他 問題真的解決了嗎
Töten wir ihn löst das wirklich das Problem?
別問我有沒有辦法解決 我只知道先解決人渣
Frag mich nicht nach Lösungen, ich weiß nur: erstmal den Abschaum beseitigen
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
讓他們知道他的末日將近
Lass sie spüren, dass ihr Ende naht
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Sieh dir ihr Gesicht an wie soll man das Wiedergutmachen?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
Wie schreibt man Gerechtigkeit, besiegt das Böse etwa das Gute?
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
讓他們知道他的末日將近
Lass sie spüren, dass ihr Ende naht
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Sieh dir ihr Gesicht an wie soll man das Wiedergutmachen?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
Wie schreibt man Gerechtigkeit, besiegt das Böse etwa das Gute?
就讓子彈飛
Lass die Kugel fliegen
有誰能說他有罪 還有誰能說他對
Wer wagt zu sagen, er sei schuldig? Wer behauptet, er hätte Recht?
有誰能不知死活 還想當他下一位
Wer ist so lebensmüde, will der Nächste in der Reihe sein?
他說一條命多少錢 用他的命來換
Er fragt, was ein Leben wert sei lass ihn mit seinem eigenen zahlen
兩個不同的生命 這個交易是否是划算
Zwei unterschiedliche Leben ist dieser Handel fair?
他應該殺人償命 這個決定對他算不賴
Er soll bluten für den Mord, das Urteil ist mehr als gerecht
中間有什麼彈性 不同結局已經不期待
Welcher Spielraum bleibt? Keine Hoffnung auf andere Enden
旁邊喊著把他殺了就能解決所有問題
Rufe "Tötet ihn!" soll das alle Probleme lösen?
他邊聽邊偷笑那是他行兇前的心情
Er grinst, genau wie vor der Tat
逝者媽媽哭著喊他名字叫到沒力氣
Mütter weinen kraftlos die Namen ihrer Toten
那個畜牲殺了我的孩子 應該下地獄
"Dieses Vieh tötete mein Kind es gehört in die Hölle"
是否死亡是最嚴厲的懲罰沒有別的方法
Ist der Tod die härteste Strafe? Gibt es keinen anderen Weg?
看著家屬失魂的臉孔 我想也許是吧
Ich sehe die leeren Gesichter der Angehörigen vielleicht ist es so
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
讓他們知道他的末日將近
Lass sie spüren, dass ihr Ende naht
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Sieh dir ihr Gesicht an wie soll man das Wiedergutmachen?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
Wie schreibt man Gerechtigkeit, besiegt das Böse etwa das Gute?
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
把他們拖去槍斃
Zerrt sie hin zur Hinrichtung
讓他們知道他的末日將近
Lass sie spüren, dass ihr Ende naht
看看那嘴臉 那命要怎麼賠
Sieh dir ihr Gesicht an wie soll man das Wiedergutmachen?
正義要怎麼寫 難道正不勝邪
Wie schreibt man Gerechtigkeit, besiegt das Böse etwa das Gute?
就讓子彈飛
Lass die Kugel fliegen
直到你會覺得痛 直到他語氣沉重
Bis du den Schmerz spürst, bis seine Stimme bricht
直到你發現 不再是你熟悉的那一場夢
Bis du erkennst: Dies ist kein vertrauter Traum mehr
一切超出了掌控
Alles außer Kontrolle
洛聖都殺人不用錢 孩子打電動學犯罪
In Los Santos kostet Morden nichts, Kinder lernen Verbrechen im Spiel
誰教他什麼是危險 HE SAID NO CHARGE ON SUNDAY
Wer lehrt sie Gefahr? "HE SAID NO CHARGE ON SUNDAY"
那些喪心病狂我巴不得一槍把他全都滅了
Diese Wahnsinnigen ich würde sie am liebsten alle erschießen
曾經的戀人 變了調 他說 睡吧賤人
Einst Geliebte, jetzt befiehlt er: "Schlaf ein, Schlampe"
他看著血在流 眼睛卻從來沒眨過
Er sieht das Bluten, doch sein Auge zuckt nicht
活著當個階下囚 槍響解脫不用受折磨
Lebend als Gefangener ein Schuss beendet alle Qual
律師把黑的說成白 好像預知他真的會悔改
Anwälte drehen Schwarz zu Weiß, tun, als bereue er wirklich
他流下鱷魚的眼淚 是他罪大惡極的點綴
Krokodilstränen nur Schmuck für seinen Abschaum
他設計這一切 不鳴則已 人命像是免費
Er plant alles, Menschenleben wie Wegwerfware
死到底廢不廢 有人刻意反對
Ist der Tod unnötig? Manche streiten dagegen
他根本惡意殺人 他需要被隔離
Es war Mord mit Absicht, er gehört isoliert
最好直接下地獄十八層 人魔的化身
Direkt in die Hölle, 18. Ebene, Inkarnation des Bösen
我納悶他人神共憤 還留他幹嘛
Ich frage mich: Warum ihn behalten, wenn alle ihn hassen?
那就讓子彈飛吧 就讓子彈
Dann lass die Kugel fliegen, lass sie fliegen





Авторы: Mc Hotdog熱狗, Eso瘦子


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.