MC HotDog feat. 張震嶽 - 改變 - перевод текста песни на немецкий

改變 - 張震嶽 , MC HotDog перевод на немецкий




改變
Veränderung
你想要改變世界 最後發現世界改變了你 You wanna change 你開始慢慢掉入陷阱
Du willst die Welt verändern, doch am Ende verändert die Welt dich You wanna change Du rutscht langsam in die Falle
你一直變 你原本信的東西現在變得不值錢 天堂或地獄 或許就在一念之間
Du veränderst dich ständig, was dir einst wichtig war, ist jetzt wertlos Himmel oder Hölle Vielleicht liegt’s nur an einem Gedanken
你想要改變一切 你說說而已 You wanna change 你說你只是苦無機會
Du willst alles verändern, doch es bleibt nur Gerede You wanna change Du sagst, dir fehlt nur die Gelegenheit
理由你一直編 乞求你走的路不要一直偏 你懂我意思嗎 要頂住自己先
Ausreden erfindest du, bettelst, dass dein Weg nicht mehr schief geht Verstehst du? Halte erstmal dich selbst standhaft
回不到過去 看不到未來 又抓不住現在 為何房價高得這麼變態
Kein Zurück, keine Zukunft und die Gegenwart entgleitet Warum sind die Immobilienpreise so krank?
現在的人們總是 面帶著愁雲慘霧 賤賣著時間 彷彿我們都是不景氣之下連帶的產物
Die Menschen heute tragen nur noch sorgenvolle Gesichter Verkaufen ihre Zeit, als wären wir alle Produkte der Krise
沒人在乎膽固醇 只怕沒有工作 整天在家不敢出門
Niemand sorgt sich um Cholesterin, nur um den Job Angst, das Haus zu verlassen
有人的家被拆了 怪手突然都更 你受了多少鳥氣 這不改變 不能
Manches Zuhause wird abgerissen, Bagger kommen unvermittelt Wie viel Frust erträgst du? Das muss sich ändern, jetzt!
改變你 改變我 誰點起這把火 想要什麼結果
Veränder dich, veränder mich Wer zündete dieses Feuer an? Was willst du erreichen? Schweige nicht länger
改變你 改變我 這條路走不到盡頭
Veränder dich, veränder mich Dieser Weg hat kein Ende
我不想變 我不要變 但是我無法推開的是 來自生命的改變
Ich will mich nicht ändern, ich will nicht Doch was ich nicht abwehren kann, ist die Veränderung des Lebens
老闆 請你給個機會 有多少人想要飛 拿著登機牌卻 一直在delay
Chef, gib mir eine Chance So viele wollen hoch hinaus Doch ihr Boardingpass sagt immer nur "delay"
他們以為 可以戰勝等待和疲累 好不容易大學畢業 卻領著 22K
Sie glaubten, sie könnten Warten und Müdigkeit besiegen Haben endlich studiert, verdienen aber nur 22K
為何吊著車尾 大是大非 到底要怎麼追 難道算我們衰 這擔子這麼重要怎麼揹
Warum nur Letzter sein? Oh, große Fragen Wie soll man da mithalten? Pech gehabt? Wer kann diese Last schon tragen?
好多人都失業 近朱者赤 近墨者 老一輩 說我們不長進 但我不放棄
So viele sind arbeitslos Gleich und gleich gesellt sich gern Die Alten sagen, wir geben uns keine Mühe Doch ich gebe nicht auf
儘管沒有任何東西在褲襠裡 彷彿逃不出掌心 無用武之地 卻數著手上的武器
Auch wenn ich nichts in der Tasche habe Gefangen, ohne Spielraum Zähle meine Waffen
五千萬個幹 也代表五千萬個鼓勵 別再說著無意義的話 拿出你的努力 如果不想一敗塗地的掛
Fünfzig Millionen "Scheiße" sind auch fünfzig Millionen Mal Mut Mach leere Worten Taten folgen, wenn du nicht versagen willst
你想要機會 但你改變了嗎 不改變自己 你要怎麼改變它
Du willst eine Chance? Doch hast du dich verändert? Wenn du dich nicht änderst, wie willst du dann etwas ändern?
改變你 改變我 誰點起這把火 想要什麼結果
Veränder dich, veränder mich Wer zündete dieses Feuer an? Was willst du erreichen? Schweige nicht länger
改變你 改變我 這條路走不到盡頭
Veränder dich, veränder mich Dieser Weg hat kein Ende
我不想變 我不要變 但是我無法推開的是 來自生命的改變
Ich will mich nicht ändern, ich will nicht Doch was ich nicht abwehren kann, ist die Veränderung des Lebens
當這個社會為了一點小事就起衝突 窮人開始仇富 而富人不再投入
Wenn die Gesellschaft bei Kleinigkeiten kollidiert Die Armen hassen die Reichen, die Reichen investieren nicht
有多少人找不到頭路 抗議的人們拉著絨布 日子快過不下去 還要怪我沒風度
Wie viele finden keine Arbeit? Demonstranten ziehen Stoffbahnen hoch Das Leben wird unerträglich, und ich bin schuld, kein Mitgefühl?
肚子餓 唉呦 原來是空腹 想要改變的力量塞滿了整個忠孝東路
Hunger? Ach ja, leerer Magen Der Wunsch nach Veränderung füllt die ganze Zhongxiao East Road
吃黑心的食品 配黑心的油 那些黑金的事情 是我們椎心刺骨的痛
Giftiges Essen, verseuchtes Öl Diese schmutzigen Machenschaften sind unser stechender Schmerz
我們是否還能夠有個夢 儘管有些政府官員的腦袋上面九個洞
Können wir noch träumen? Auch wenn manche Beamte neun Löcher im Kopf haben
打開電視 全是沒營養的新聞 一個二個三個四個騙子口水噴得驚人
Fernseh an nur leerer Nachrichtenmüll Einer, zwei, drei, vier Lügner, die Sprüche klopfen
不要以為拿著攝影機你就是老大 有太多人對著鏡頭還是在講謊話
Glaub nicht, mit Kamera bist du der Boss Zu viele lügen immer noch ins Mikro
除了一起擺爛吧 難道沒有別的方法 如果你也不爽它 站出來改變它
Außer gemeinsam zu versagen gibt’s keinen anderen Weg? Wenn es dich auch ankotzt, dann steh auf und änder es!
改變你 改變我 誰點起這把火 想要什麼結果
Veränder dich, veränder mich Wer zündete dieses Feuer an? Was willst du erreichen? Schweige nicht länger
改變你 改變我 這條路走不到盡頭
Veränder dich, veränder mich Dieser Weg hat kein Ende
我不想變 我不要變 但是我無法推開的是 來自生命的改變
Ich will mich nicht ändern, ich will nicht Doch was ich nicht abwehren kann, ist die Veränderung des Lebens






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.